Deutsch
ANLASSEN
STARTVORGANG
Überprüfen Sie den einwandfreien Betrieb des Gashebels
(A, Abb. 25) und schieben Sie den Gasregler (B) in
Leerlaufstellung. Vergaser durch mehrmaliges Drücken der
Starterpumpe (C, Abb. 26) füllen. Ein-Aus-Schalter in Stellung
"I" (D, Abb. 25) bringen.
Gashebel (B, Abb. 27) anziehen und mit Halbgasarretierung
(E) in Halb gasstellung verriegeln; danach den Gashebel (B)
loslassen.
Den Chokehebel (F, Abb. 28) in Stellung CLOSE bringen.
Die bläser in standfester Position auf den Boden legen.
Die bläser fest umschliessen und mit der anderen Hand
langsam den Starterzug ziehen, bis ein Widerstand spürbar
wird (Abb. 29). Dann engine Male kräftig ziehen und wenn
der Motor angesprungen ist, den Chakehebel (F, Abb. 28) in
seine ursprüngliche Stellung «OPEN» bringen.
Den Startvorgang solange wiederholen, bis der Motor
angesprungen ist.
Sobald der Motor angesprungen ist, den Gashebel nach
30-40 sekunden (B, Abb. 27) anziehen, um ihn der Stellung
«Halbgas» lösen und den Motor auf Leerlauf bringen.
ACHTUNG: Wenn der Motor bereits warmgelaufen
ist und wieder gestartet werden soll, darf den starter
(F, Abb. 28) nicht verwendet werden.
ACHTUNG: Sie dürfen den Blasgerät niemals
ohne Gebläse starten. Dies kann schwerwiegende
Motorschäden verursachen und hat den sofortigen
Verfall der Garantie zur Folge.
EINLAUFEN DES MOTORS
Der Motor erreicht seine volle Leistungsstärke nach den
ersten 5÷8 Arbeitsstunden.
Lassen Sie den Motor während dieser Einlaufzeit nicht leer
auf Hochtouren laufen, um eine übermäßige Beanspruchung
zu vermeiden.
HINWEIS: Es ist vollkommen normal, dass der Motor
während und nach dem ersten Gebrauch etwas raucht.
29
ARRANQUE DEL MOTOR
Asegúrese de que el acelerador (A, Fig. 25) funcione
correctamente y el tope (B) esté situado en el mínimo. Cebar
el carburador pulsando varias veces la burbuja (C, Fig. 26).
Ponga el interruptor (D, Fig. 25) en posición "I".
Tire la palanca del acelerador (B, Fig. 27) y bloquéela en
semiaceleración apretando el botón (E), suelte la palanca (B).
Ponga la palanca del cebador (F, Fig. 28) en posición
CLOSE. Apoye el soplador en el suelo, en posición estable.
Manteniendo firme el soplador, tire lentamente la cuerda
de arranque hasta que encuentre resistencia (Fig. 29). Tire
enérgicamente algunas veces y, a las primeras explosiones
del motor, ponga el cebador (F, Fig. 28) en la posición original
«OPEN». Repita la operación de encendido hasta que el
motor arranque.
Con el motor en marcha, apriete el acelerador después 30-40
segundos (B, Fig. 27) para desbloquearlo de la posición de
semiaceleración y deje el motor en ralenti.
ATENCIÓN: Cuando el motor está caliente, no
accione el cebador (F, Fig. 28) para su arranque.
ATENCIÓN: Se recomienda no poner nunca la máquina
en marcha sin el rotor. El uso del soplador sin el rotor
puede causar daños importantes en las partes del motor
e implica la anulación inmediata de la garantía.
RODAJE DEL MOTOR
El motor alcanza su máxima potencia después de las
primeras 5÷8 horas de trabajo.
Durante este período de rodaje, no haga funcionar el
motor sin carga al régimen máximo para evitar un esfuerzo
excesivo.
NOTA: es normal que un motor nuevo emita humo
durante y después del primer uso.
Español
PUESTA EN MARCHA
Nederlands
STARTEN
HET STARTEN VAN DE MOTOR
Controleer of de versnellingshendel (A, Fig. 25) goed
functioneert en of de stopper van de versnelling (B) op het
minimum staat. Vul de carburateur door enkele malen op de
vlotterbalg te drukken (C, Fig. 26). Zet de aan/uit schakelaar
(D, Fig. 25) in de "I" positie.
Trek aan de versnellingshendel (B, Fig. 27) en blokkeer hem
in semi-versnelling door op de knop (E) te drukken; laat de
hendel (B) weer los.
Zet chokehendel in de CLOSE positie (F, Fig. 28). Plaats de
bladblazer stabiel op de grond. Druk met één hand op de
bladblazer en trek met de andere hand aan het startkoord
tot er weerstand wordt gevoeld (Fig. 29). Trek enkele malen
krachtig aan het koord en zet de starterhendel (F, Fig. 28) in
de oorspronkelijke stand "OPEN" bij de eerste explosies van
de motor. Herhaal de startprocedure totdat de motor start.
Druk op de versneller nadat 30-40 seconden (B, Fig. 27)
wanneer de motor gestart is, om hem uit de semi-versnelling
te zetten en laat de motor op het minimum draaien.
LET OP: als de motor warm is geen choke gebruiken
om te starten (F, Fig. 28).
LET OP: Het wordt geadviseerd de machine nooit te
starten zonder de rotor. Dit zou aanzienlijke schade
kunnen veroorzaken aan de onderdelen van demotor,
en zou de garantie onmiddellijk doen vervallen.
INLOPEN VAN DE MOTOR
De motor bereikt het maximale vermogen na de eerste 5 tot
8 bedrijfsuren.
Om overmatige belasting te vermijden mag de motor tijdens
deze inloopperiode niet onbelast worden gebruikt op het
maximale toerental.
OPMERKING: het is normaal dat een nieuwe motor rook
afgeeft tijdens het eerste gebruik.
23