Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BlowerDoor
Standard
Minneapolis BlowerDoor
Modelo 4.1 con DG-1000
TECTITE Express 5.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BlowerDoor 4.1

  • Página 1 BlowerDoor Standard Minneapolis BlowerDoor Modelo 4.1 con DG-1000 TECTITE Express 5.1...
  • Página 2 THE ENERGY CONSERVATORY Minneapolis BlowerDoor fabricado por The Energy Conservatory, Minneapolis, MN, E.E.U.U. Representación General Europa, Springe-Eldagsen, Alemania Aviso legal BlowerDoor GmbH MessSysteme für Luftdichtheit Zum Energie- und Umweltzentrum 1 D-31832 Springe-Eldagsen Teléfono +49 5044 975-40 +49 5044 975-44 info@blowerdoor.com www.blowerdoor.es Esta obra así como todas las ilustraciones incluidas en ella se acogen al amparo de los derechos de autor. Cualquier uso sin autorización previa del editor que exceda los casos regulados por los derechos de autor no está...
  • Página 3 Índice Índice Instrucciones de seguridad ......................7 Introducción: El sistema de medición BlowerDoor Standard ............. 9 Descripción general: Configuración de los dispositivos con transmisión de datos a través de una conexión WiFi ....................9 Descripción general: Configuración de los dispositivos con transmisión de datos a través de una conexión USB ....................
  • Página 4 Instalación del tubo para la medición de la presión exterior ..........34 Instalación del bastidor de montaje y el panel BlowerDoor ..........35 Instalación del ventilador BlowerDoor, los diafragmas y el variador de velocidad ....39 4.3.1 Cambio de los diafragmas ..................40 4.3.2...
  • Página 5 Baterías ion-litio (recargable) ....................80 Uso y cuidados de la pantalla táctil ..................82 Mantenimiento ........................82 Ventilador BlowerDoor ......................83 Parámetros de calibración de modelos 4 y 4.1 ..............83 Rango de los anillo/diafragma ....................84 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 6 Limpieza del ventilador ......................86 Variador de velocidad ......................86 Sustitución del fusible ......................87 Apéndice C: Posibilidades de ampliación del sistema de medición BlowerDoor ......89 Nuestra oferta de servicios ......................95 Garantía ............................97 Declaración de Conformidad CE / EC-Declaration of Conformity ............ 99...
  • Página 7 En caso de que necesite un alargador eléctrico, emplee un cable con una sección mínima de 1,5 mm² (p. ej. tipo H07 RRF). • No conecte el ventilador BlowerDoor si el motor, el variador de velocidad o alguna de las conexiones eléctricas están mojados. •...
  • Página 8 área a ensayar. • Si el sistema de medición BlowerDoor se emplea de una forma distinta a la recomendada en el presente documento o en el manual BlowerDoor, es posible que las medidas de seguridad para el dispositivo no tengan efecto.
  • Página 9 Set de tubos [registro de la presión exterior, rojo y azul (3 m cada uno)] dentro verde (3 m), fuera transparente (10 m)] Fig. 1.1: Configuración recomendada del sistema de medición Minneapolis BlowerDoor Standard con → manómetro DG-1000 (aquí: conexión WiFi); para más detalles, véase capítulo 2.3.2.1 y el capítulo 4.
  • Página 10 (3 m), fuera transparente (10 m)] rojo y azul (3 m cada uno)] Fig. 1.2: Configuración recomendada del sistema de medición BlowerDoor Standard con manómetro DG-1000 y → conexión a ordenador a través de cable de datos USB; para más detalles, véase capítulo 2.3.1 y el...
  • Página 11 1 Introducción: El sistema de medición BlowerDoor Standard Aplicaciones El sistema de medición BlowerDoor es una herramienta que se utiliza para evaluar la permeabilidad al aire de los edificios. Usos comunes: • Evaluación de la permeabilidad al aire en edificios de nueva construcción y comparación de los resultados obtenidos con los requisitos legales establecidos •...
  • Página 12 TECTITE Express es un programa de control. Su empleo permite el control del sistema de medición BlowerDoor desde el ordenador, así como la realización de tests de modo automático. Para la realización del test BlowerDoor automático o semiautomático será necesario instalar el manómetro DG-1000 (→...
  • Página 13 En la carpeta de descargas encontrará archivos de muestra de mediciones con BlowerDoor Standard (con ventilador modelo 4) y de mediciones con BlowerDoor MiniFan (con DuctBlaster B); cada uno con la extensión de archivo .bld. Abra estos archivos con TECTITE Express y trabaje con ellos. No es necesario instalar o conectar el equipo de medición para trabajar en los archivos.
  • Página 14 La comunicación Bluetooth sólo está prevista para la conexión con las aplicaciones “TEC Gauge” y “TEC Auto Test” (Android e iOS), no para mediciones con TECTITE Express en un ordenador portátil. Para una visión general de todas las conexiones del manómetro DG-1000 → capítulo 3.2.1 (en la página 31). Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 15 El dispositivo estará listo para su uso cuando aparezca la pantalla de inicio (mostrada debajo). • Para habilitar el puerto de conexión USB-C del manómetro DG-1000 vaya a “Configuración” en la pantalla de inicio. Fig. 2.3 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 16 Nota: con el cable USB de datos conectado al dispositivo y al ordenador, abra el Administrador de dispositivos del ordenador y compruebe la sección de adaptadores de red. Debería ver un dispositivo remoto NDIS en la sección de adaptadores de red. Fig. 2.6 Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 17 Espere a que el DG-1000 se inicie. Fig. 2.8 El proceso de encendido puede tardar unos segundos en completarse. El dispositivo estará listo para su uso cuando aparezca la pantalla de inicio (mostrada debajo). BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 18 Seleccione “Configuración de la Red”. Fig. 2.10 • Seleccione “WiFi (Crear una Red)”. El DG-1000 comenzará a emitir una red inalámbrica segura con la siguiente configuración: SSID: DG1000-(número de serie del dispositivo) Contraseña: dg1000pw Fig. 2.11 Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 19 Configuración de adaptador inalámbrico. Fig. 2.13 Si hay indicios de que se produce interferencia en la red WiFi, siga los siguientes pasos para generar la red en un canal AP diferente al DG-1000: BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 20 3 segundos hasta que el piloto verde de corriente se encienda. Espere a que el DG-1000 se inicie. El proceso de encendido puede tardar unos segundos en completarse. La pantalla de inicio se Fig. 2.16 abre automáticamente. Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 21 “Configuración” en la pantalla de inicio. Fig. 2.17 • Seleccione “Configuración de la Red”. Fig. 2.18 • Seleccione “WiFi (Unir a una Red)” y a continuación, “Seleccionar red WIFI)”. El DG-1000 iniciará la búsqueda redes. ❶ ❷ Fig. 2.19 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 22 USB-A del dispositivo e introduzca la información. Fig. 2.22 El DG-1000 no tiene la opción de introducir nombre de usuario, por lo que no es posible conectar el dispositivo a las redes WiFi que lo requieren. Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 23 La conexión Ethernet en el DG-1000 se utiliza, entre otras cosas, cuando se controlan varios ventiladores con varios DG-1000 (BlowerDoor MultipleFan) y para salvar distancias mayores entre el dispositivo de medición y el ordenador. En este caso, la conexión se realiza a través de un router o un switch;...
  • Página 24 El dispositivo estará listo para su uso cuando aparezca la pantalla de inicio (mostrada debajo). • Para habilitar la conexión Ethernet, seleccione “Configuración” en la pantalla de inicio. Fig. 2.25 • Seleccione “Configuración de la Red”. Fig. 2.26 Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 25 Una vez se ha establecido la conexión, el programa TEC instalado en el ordenador debería detectar el DG-1000 y establecer una conexión. Los cables Ethernet pueden tener una longitud de hasta 100 metros y, aun así, proporcionar una conexión sólida. BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 26 TECTITE Express comenzará automáticamente a buscar el manómetro. Fig. 2.29 La barra de estado en color verde indica que el DG-1000 se ha instalado y TECTITE Express lo reconoce correctamente. El manómetro DG-1000 ya puede controlarse de manera remota con TECTITE Express. Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 27 En el menú Opciones, seleccione Conexión del dispositivo. Se abrirá una ventana de ajustes. Escoja la opción SELECCIÓN AUTOMÁTICA. • Para comprobar todos los dispositivos BlowerDoor instalados y conectados, así como los puertos COM disponibles, haga clic en la opción Escaneado de dispositivos. Fig. 2.30 •...
  • Página 28 El dispositivo principal es el DG-1000, que será utilizado para medir la presión del edificio y el caudal de aire del ventilador durante el test BlowerDoor. El puerto COM primario será el puerto de comunicación encargado de establecer la comunicación con el dispositivo primario.
  • Página 29 3 Componentes del sistema de medición BlowerDoor Standard Componentes del sistema de medición BlowerDoor Standard Sistema portátil BlowerDoor Está compuesto por el ventilador BlowerDoor, el bastidor de montaje ajustable en una bolsa de transporte gris, el equipo DG-1000 en su bolsa de transporte y la bolsa de accesorios que contiene el panel BlowerDoor tamaño...
  • Página 30 3 Componentes del sistema de medición BlowerDoor Standard Variador de velocidad del ventilador BlowerDoor El variador de velocidad se encuentra montado en la placa del dispositivo. Fig. 3.3 Manómetro diferencial DG-1000 Manómetro DG 1000 para la medición automática, semiautomática y manual de BlowerDoor, en bolsa de transporte con: •...
  • Página 31 3 Componentes del sistema de medición BlowerDoor Standard 3.2.1 Visión general del DG-1000 Luz indicadora Puerto USB-C para de carga (naranja) cable de datos y cargador Puerto Puerto USB-A Luz indicadora Luz indicadora Ethernet (para teclado de USB (verde) de encendido/ externo o ratón)
  • Página 32 3 Componentes del sistema de medición BlowerDoor Standard • Si se conecta a un ordenador, el DG-100 controla automáticamente el ventilador. No solo hace posible mantener una presión determinada constante en el edificio para la detección de infiltraciones, sino que también permite llevar a cabo tests automáticos (así como semiautomáticos) para determinar el caudal de aire, tanto a presiones negativas como positivas.
  • Página 33 Mantenga el área de entrada alejada de cualquier obstáculo Para una regulación controlada, el área de entrada del ventilador BlowerDoor debe estar libre de obstáculos. Deben respetarse las siguientes distancias a obstáculos tanto delante como detrás del ventilador: asegúrese de que haya una distancia desde la entrada del ventilador de al menos 1,5 m...
  • Página 34 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard Si el ventilador ha de ser instalado cerca de una caja de escaleras u otro obstáculo de grandes dimensiones, no mida con el ventilador abierto, sino con un diafragma, al menos el diafragma A.
  • Página 35 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard Instalación del bastidor de montaje y el panel BlowerDoor El bastidor y el panel se instalan desde el interior del edificio. Las cuatro barras externas del bastidor de montaje se sitúan en el suelo, formando un rectángulo (Fig.
  • Página 36 Fig. 4.5 Extienda el panel BlowerDoor en el suelo y sitúe sobre el mismo la estructura, ya ensamblada (con las palancas hacia arriba. Las tiras de velcro del panel han de estar también hacia arriba.
  • Página 37 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard Antes de insertar el ventilador en la abertura del panel, coloque el tubo transparente en el parche de conexión situado en la parte inferior del panel. Al instalar la estructura, asegúrese de que el tubo no está...
  • Página 38 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard Para dotar de una mayor estabilidad al bastidor, fije las barras transversales. La barra transversal inferior con la tira de velcro debe situarse directamente sobre la abertura del panel destinado a alojar el ventilador. Coloque la barra transversal superior en la ranura que proporcione mayor estabilidad a la estructura.
  • Página 39 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard Instalación del ventilador BlowerDoor, los diafragmas y el variador de velocidad Para realizar un test a depresión, fije el ventilador al cuello elástico del panel de modo que los diafragmas se encuentren del lado del espacio a ensayar.
  • Página 40 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard 4.3.1 Cambio de los diafragmas Cada diafragma tiene un rango de medición ideal (→ apéndice B.2). Si la abertura del diafragma elegida durante la detección de infiltraciones es demasiado grande, se puede alcanzar la presión de, por ejemplo, 50 Pa, pero permanecerá por debajo del rango de medición correspondiente a dicho diafragma.
  • Página 41 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard 4.3.3 Instalación de los diafragmas D y E El diafragma D se une directamente al diafragma B (retire el diafragma C antes de instalar el D). La letra debe quedar hacia arriba. Cuando se utilizan los diafragmas D o E, es necesario conectar el tubo rojo de medida del caudal del ventilador (presión...
  • Página 42 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard Tras ello, conecte el variador de velocidad al ventilador BlowerDoor y a la fuente de alimentación. Fig. 4.20 Conexión de los tubos al panel de nailon y al ventilador Conecte uno de los extremos del tubo verde al parche de conexión situado en la parte inferior derecha del panel.
  • Página 43 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard Para la medición del caudal de aire del ventilador cuando se están empleando los diafragmas D y E, conecte el tubo rojo a la conexión del diafragma D. El tubo azul permanecerá conectado a la conexión del ventilador marcada en azul.
  • Página 44 El DG-1000 se adhiere a la pletina del variador de velocidad mediante cuatro imanes. Conecte el dispositivo al variador de velocidad BlowerDoor mediante el cable de control del ventilador (cable con una clavija jack de 3,5 mm en cada extremo).
  • Página 45 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard 4.5.4 Conexión de los tubos al DG-1000 Canal A: Diferencia de presión del edificio INPUT: abierto (presión del edificio) REF: tubo verde (presión exterior) Canal B: Diferencia de presión en el ventilador (caudal) INPUT: tubo rojo (presión del...
  • Página 46 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard Visión general del test de depresión y el test de sobrepresión 4.6.1 Visión general del test de depresión Los diafragmas se encuentran hacia el interior y el aire es extraído del edificio.
  • Página 47 4 Instalación del sistema de medición BlowerDoor Standard 4.6.2 Visión general del test de sobrepresión Para realizar un test con sobrepresión, el ventilador ha de girarse. Los diafragmas se sitúan hacia el exterior y el aire se introduce en el edificio.
  • Página 48 Abra TECTITE Express Una vez instalado el programa, utilice el icono que aparece en el escritorio para abrir TECTITE Express. Fig. 5.2 Ventana de inicio TECTITE Express Tras pulsar el icono, aparece la ventana de inicio. Fig. 5.3 Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 49 Fig. 5.5 partir de este momento. Información del equipo Use esta ventana para seleccionar el modelo del ventilador e introducir su número de serie. Fig. 5.6 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 50 Fig. 5.7 Ventana de comentarios Esta ventana se emplea para anotar información adicional de la medición, como situación del sistema BlowerDoor, sellados temporales, estado del edificio en el momento del test y grandes infiltraciones. Fig. 5.8 Septiembre 2023...
  • Página 51 Ventana de introducción de datos de la norma EN ISO 9972 Introduzca todos los datos relativos a las normas de medición. Para la entrada de datos de acuerdo con la norma EN 13829, vea Fig. 5.11. Fig. 5.10 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 52 Si la barra de estado es gris, compruebe si el dispositivo está encendido, si los cables están conectados correctamente o si se ha establecido la conexión WiFi. Asegúrese de que la función Bluetooth del ordenador está apagada. Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 53 Fig. 5.13 Mantener una presión diferencial de 50 Pa Seleccionando la opción Crucero, TECTITE Express activa el ventilador automáticamente hasta alcanzar un diferencial de presión constante, manteniéndola hasta que se pulsa el botón Detener test. Fig. 5.14 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 54 40 Pa. Para desactivar el visualizador de larga distancia, vuelva a hacer clic en Opciones/ Visualizador de larga distancia. Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 55 Los valores de temperatura – interior y exterior – y presión barométrica han de ser introducidos antes de empezar la medición. Estos datos se pueden modificar tras la medición desde la gráfica pulsando Editar datos climáticos. Fig. 5.18 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 56 Para ello, desde la ventana Gráfica del test, haga clic en el punto en cuestión, tras lo cual se obtiene una ventana de Punto de datos seleccionado, que muestra los parámetros del punto de datos, incluyendo la opción de borrarlo. Fig. 5.20 Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 57 Guardado, visualización e impresión de resultados El menú Archivo permite: • Guardar los resultados del test • Imprimir el Informe del test (para más información → capítulo 6) • Previsualizar el informe del test con todos los datos importantes Fig. 5.22 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 58 (laminas, etc.), • una combinación de los tres puntos anteriores es posible que el test automático BlowerDoor no funcione adecuadamente. Por ello, se recomienda en estos casos el uso del test semiautomático. Ventana de ajustes del test Seleccione Semiautomático si se va a...
  • Página 59 Tomar Muestras para recopilar datos para la presión objetivo. Fig. 5.25 En cada pantalla hay un botón de Ayuda para una información más detallada de la misma, así como de anotaciones y advertencias. BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 60 Para crear un archivo PDF se puede utilizar el TEC PDF Writer, que se instala junto con TECTITE Express (→ capítulo 2.2). Nota: El formato del informe depende de la normativa del test seleccionada en la ventana Ajustes del Test. Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 61 Informe detallado del test El informe detallado del test contiene una lista completa de datos del edificio, datos del test y resultados, así como los comentarios que se hayan introducido en la pantalla de Comentarios. Fig. 6.2 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 62 (o infiltraciones) con la presión del edificio. Se puede emplear para estimar visualmente la relación entre la infiltración de aire y la presión del edificio. Fig. 6.3 Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 63 Información de la empresa. Para abrir esta ventana, haga clic en Opciones en el menú principal y tras ello seleccione Información de la empresa. Fig. 6.5 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 64 Cargar nuevo logo. En la ventana Seleccionar logo que aparece, busque y seleccione en el ordenador la imagen elegida. TECTITE Express permite los siguientes formatos de imagen: .bmp, .jpg, .tif y .emf. Fig. 6.6 Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 65 50 Pa, 25 Pa, 75 Pa, y -0 Pa y +0 Pa, así como a un diferencial de presión definido por el usuario con el sistema BlowerDoor, incluyendo el DG-1000 (sin ordenador). También es posible el control remoto del DG-1000 con TECTITE Express o desde un teléfono móvil con la aplicación TEG-Gauge.
  • Página 66 La comprobación de las barreras de aire en la fase de construcción mediante el uso de un sistema BlowerDoor es crucial para asegurar la calidad de la envolvente del edificio. Durante la fase de construcción, es fácil detectar y sellar las infiltraciones en la barrera de aire. Para ello, se genera una diferencia de presión constante de 50 Pa en el edificio.
  • Página 67 Use la flecha para volver a la pantalla del Fig. 7.4 dispositivo. Elección del diafragma y del modelo de BlowerDoor • Instale el diafragma deseado en el ventilador. Se recomienda comenzar con el anillo C (para evitar diferenciales de presión excesivos en el edificio).
  • Página 68 Use la flecha para volver a la pantalla del dispositivo. Fig. 7.6 Encendido del variador de velocidad • Encienda el variador de velocidad únicamente cuando el botón de regulación de velocidad esté completamente girado al mínimo. Fig. 7.7 Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 69 El icono de inicio cambiará a y el icono rojo de parada aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla. Una ventana emergente en la parte inferior de la pantalla indicará brevemente “Crucero iniciado”. Fig. 7.9 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 70 El icono rojo aparecerá en todas las pantallas de la aplicación del dispositivo durante el crucero, de modo que es posible parar el ventilador en cualquiera de las pantallas de la aplicación del dispositivo. ¡Si la pantalla de inicio se abre durante el crucero, el ventilador se parará automáticamente! Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 71 útil del edificio en los ajustes de la aplicación del dispositivo. 7.2.3 Introducción del área y volumen del edificio • Para introducir los valores de referencia del edificio, abra el menú “Configuración” en la aplicación del dispositivo presionando en el icono Fig. 7.11 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 72 Repita el test con el anillo inmediatamente más pequeño. Asegúrese de que el ventilador está apagado antes de cambiar el diafragma. Causas posibles: • La envolvente del edificio es muy estanca Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 73 Fig. 7.13 El Canal B muestra “Polaridad” Si “Polaridad” aparece en la casilla derecha, es posible que los tubos de presión del Canal B estén intercambiados. Compruebe las conexiones (→ capítulo 4.5.4 y 4.6). BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 74 Apéndice A: Datos técnicos Apéndice A: Datos técnicos La precisión de los sistemas de medición BlowerDoor MiniFan, BlowerDoor Standard y BlowerDoor MultipleFan cumple los requisitos de las siguientes normas de ensayo: ISO 9972, EN 13829, FD P50-784, ASTM E779, ASTM E1554, CGSB-149.10-M86, ATTMA TS 1, NFPA, RESNET y US ACE y también ISO 14520, EN 15004, VdS 2380 y 2381.
  • Página 75 (L x A) 480 x 272 píxeles, 9,5 x 5,3 cm, pantalla táctil capacitiva Retroiluminación de la pantalla: Ajustable por el usuario (por defecto, 40%) Rango de temperatura de 5,5 °C hasta 46 °C funcionamiento: Rango de temperatura -20 °C hasta 60 °C almacenada: BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 76 Registro de datos de diferenciales de presión (TECLOG) Frecuencia de calibración 2 años recomendada: Programa TECTITE Express Versión Indicación para Bélgica Programa probado de acuerdo con las especificaciones del anexo 1 de la norma STS-P 71-3. Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 77 Apéndice A: Datos técnicos Bastidor BlowerDoor y panel BlowerDoor Bastidor BlowerDoor tamaño estándar (ajustable) Material: Aluminio extruido Anchura mínima y máxima: desde 0,71 m hasta 1,14 m Altura mínima y máxima: desde 1,32 m hasta 2,43 m Juntas: Junta flexible EPDM...
  • Página 78 “Configuración” / “Configuración de la Red” del DG-1000. Fig. 8.1 Para establecer una conexión a internet inalámbrica, seleccione el menú “Configuración” / “WiFi (Unir a una Red)” y seleccione a la derecha “SELECCIONAR RED WIFI” (→ capítulo2.3.2.2). ❶ ❷ Fig. 8.2 Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 79 Tras la correcta instalación, seleccione “Apagar” o “Reiniciar” para completar el proceso de instalación. Fig. 8.4 Compruebe que el DG-1000 se ha actualizado correctamente yendo a la pantalla de “Configuración” y comprobando la versión del programa instalada. Fig.8.5 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 80 12 horas antes de introducir las baterías y encenderlo de nuevo. • Si se introduce líquido dentro de los sensores de presión, contacte con BlowerDoor GmbH. • No intente secar las conexiones eléctricas con un bastoncillo u objeto similar.
  • Página 81 USB a través del puerto USB-C. Los pilotos de control del USB se encienden al conectarse. Instrucciones para desechar las baterías: Las baterías y acumuladores no forman parte de los residuos domésticos, por lo que se deben desechar de manera separada. BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 82 Nota: el dispositivo podría golpearse con las puertas durante el test Restablecimiento del DG-1000 Se dispone de un disco de recuperación (tarjeta micro-SD) de BlowerDoor GmbH. Debe usarse únicamente si necesita restablecer el DG-1000 a los ajustes de fábrica. Si se diera el caso de que necesitara el disco de recuperación, contacte con el servicio técnico de BlowerDoor GmbH.
  • Página 83 Apéndice B: Calibración, mantenimiento y precauciones Ventilador BlowerDoor Parámetros de calibración de modelos 4 y 4.1 Configuración del Parámetros de calibración ventilador Lecturas de caudal de aire 0,4848 Ventilador abierto caudal (m³/h) = 745,400 ∙ (presión del vent. en Pa)
  • Página 84 Examine periódicamente el ventilador: posición del motor, estanqueidad del sensor de caudal y tubos y si los clips de fijación de los diafragmas están apretados (si es necesario, apriete los tornillos). Además, evite la acumulación de polvo en el ventilador. Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 85 Comprobación del sensor de caudal El ventilador de medición BlowerDoor modelo 4 consta de un sensor de presión para determinar el caudal de aire del ventilador y el diafragma instalado. Dicho sensor está fabricado con un tubo delgado de acero inoxidable.
  • Página 86 Si no es posible provocar el vacío, envíe el ventilador a BlowerDoor GmbH para su reparación. Asegúrese de retirar la cinta del sensor. Fig. 8.9...
  • Página 87 Alinee el fusible con la muesca del soporte de montaje del portafusibles, una vez insertado en el portafusibles. • Presione para volver a colocar el portafusibles, ya con el fusible nuevo, en el soporte de montaje del portafusibles. Fig. 8.10 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 88 • Ajuste el botón de regulación del variador de velocidad desde el mínimo hasta la mitad de su recorrido para verificar que el ventilador se activa • Vuelva a usar el variador de velocidad con normalidad Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 89 Apéndice C: Posibilidades de ampliación del sistema de medición BlowerDoor Apéndice C: Posibilidades de ampliación del sistema de medición BlowerDoor Configuración del sistema BlowerDoor MultipleFan (2 ventiladores) – conexión WiFi Ventilador BlowerDoor (2 uds.) Manómetro DG-1000 (2 uds.) Panel BlowerDoor tamaño estándar con 2 Variador de velocidad del ventilador (2 uds.)
  • Página 90 Apéndice C: Posibilidades de ampliación del sistema de medición BlowerDoor Configuración del sistema BlowerDoor MultipleFan (3 ventiladores) – conexión WiFi Ventilador BlowerDoor (3 uds.) Manómetro DG-1000 (2 uds.) Panel BlowerDoor tamaño estándar con 3 Variador de velocidad del ventilador (3 uds.)
  • Página 91 Apéndice C: Posibilidades de ampliación del sistema de medición BlowerDoor Configuración del sistema BlowerDoor MultipleFan (3 ventiladores) – conexión por cable Ethernet Ventilador BlowerDoor (3 uds.) Router (DHCP) incl. cable Ethernet (10 m) Panel BlowerDoor tamaño estándar con 3 [conexión router – ordenador] aberturas Manómetro DG-1000 (2 uds.)
  • Página 92 Apéndice C: Posibilidades de ampliación del sistema de medición BlowerDoor Configuración del sistema BlowerDoor MultipleFan (1 + 2 ventiladores) – conexión WiFi 1 Ventilador BlowerDoor (3 uds.) 6 Distribuidor jack 2 Panel BlowerDoor tamaño estándar 7 Manómetro DG-1000 (2 uds.) 3 Bastidor de montaje BlowerDoor tamaño...
  • Página 93 Apéndice C: Posibilidades de ampliación del sistema de medición BlowerDoor Configuración del sistema BlowerDoor MultipleFan (6 ventiladores) Ventilador BlowerDoor (6 uds.) Manómetro DG-1000 (4 uds.) Panel BlowerDoor tamaño estándar con 3 Variador de velocidad del ventilador (6 uds.) aberturas (2 uds.) Distribuidor jack (2 uds.)
  • Página 94 Apéndice C: Posibilidades de ampliación del sistema de medición BlowerDoor Configuración del sistema BlowerDoor MultipleFan (12 ventiladores) Fig. 9.6 Septiembre 2023 BlowerDoor Standard...
  • Página 95 Calibración de sus sistemas de medición BlowerDoor Tanto la precisión de los diafragmas BlowerDoor ± 4 % (diafragmas A – C) y ± 5 % (diafragmas D + E) como la del manómetro DG-1000, de ± 0,9 %, exceden claramente los requisitos fijados por la norma.
  • Página 96 BlowerDoor de forma gratuita. El material incluye sus datos de contacto y el logotipo de la empresa (vea un ejemplo en www.blowerdoor.com). Si está interesado, envíenos un correo electrónico con su dirección completa y el logotipo de su empresa en formato .jpg con resolución de impresión a info@blowerdoor.com.
  • Página 97 Objeto de la garantía: Sistemas BlowerDoor Standard, BlowerDoor MiniFan y BlowerDoor MultipleFan Además del periodo de garantía legal, BlowerDoor GmbH le ofrece un total de cuatro años de garantía en el sistema Minneapolis BlowerDoor (ventilador BlowerDoor, incluyendo diafragmas y funda, DG-1000, bastidor de montaje, panel de nailon, variador de velocidad, set de tubos y bolsa de accesorios).
  • Página 98 Garantía Una vez finalizado el servicio de garantía, la propiedad de las piezas sustituidas recaerá en BlowerDoor GmbH. Pocedimiento/Entrega Solamente BlowerDoor GmbH, Zum Energie- und Umweltzentrum 1 en 31832 Springe- Eldagsen/Alemania (Tel.: +49 (0) 5044/975-40) está capacitado para aceptar casos en garantía. Los clientes han de enviar los dispositivos o componentes defectuosos a BlowerDoor GmbH.
  • Página 99 Avenue South, Suite 160 Minneapolis, MN 55407 declares that the product Minneapolis Blower Door Model 4.1 conforms to the council directives and harmonized standard requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use: EC-Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 61010-1:2010 EC-EMC Directive 2004/108/EC EN 61326-1:2006;...
  • Página 100 Certification Laboratory EC-Low Voltage Directive 2006/95/EC: TUV SUD America, Minneapolis MN EC-EMC-Directive 2004/108/EC: International Certification Services, Glencoe MN European Representative: BlowerDoor GmbH MessSysteme für Luftdichtheit Zum Energie- und Umweltzentrum 1 D-31832 Springe Germany Gary D. Nelson, President The Energy Conservatory August 13, 2012...
  • Página 101 EC-Low Voltage Directive 2014/35/EU EN 61010-1:2010 EC-EMC Directive 2004/108/EC EN 61326-1:2013 EN 55011:2009 + A1:2010 EN 61000-4-5:2006 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-6:2009 EN 61000-4-3:2006 + A1:2008 + A2:2010 EN 61000-4-8:2010 EN 61000-4-4:2004 + AC:2006 + A1:2010 EN 61000-4-11:2004 BlowerDoor Standard Septiembre 2023...
  • Página 102 Certification Laboratory EC-Low Voltage Directive 2014/35/EU: TUV SUD America, Minneapolis MN EC-EMC-Directive 2004/108/EC: TUV SUD America, Minneapolis MN European Representative: BlowerDoor GmbH MessSysteme für Luftdichtheit Zum Energie- und Umweltzentrum 1 D-31832 Springe Germany Gary D. Nelson, President The Energy Conservatory May 31, 2017...
  • Página 104 ©  BlowerDoor GmbH / 2023 BlowerDoor GmbH MessSysteme für Luftdichtheit Zum Energie- und Umweltzentrum 1 D-31832 Springe-Eldagsen • • Teléfono +49 5044 975-40 Fax +49 5044 975-44 info@blowerdoor.com www.blowerdoor.es • • •...