MODEL
/ REFERENCE
/ ARTIKELNR
AU-HZB5A
/ MODELO
النموذج
/
DESCRIPTION
/ DESCRIPTION
Aone™ Smart Hub
/ BESCHREIBUNG
مر كز إتصال ذكي من نوع
™Aone
/ DESCRIPCIÓN
التوصيف
/
POWER SUPPLY
/ ALIMENTATION
/ NETZSTECKER
5V DC, 2A
/ FUENTE DE ALIMENTACIÓN
/
مزود الطاقة
POWER CONSUMPTION
/ PUISSANCE
/ LEISTUNG
2.5W
/ CONSUMO DE ENERGÍA
إستهالك الطاقة
/
RF FREQUENCY
/ BANDE DE FREQUENCE
2.4GHz, IEEE 802.15.4
/ RF FREQUENZ
/ FRECUENCIA RF
تردد موجات ال ر اديو
/
MAX OUTPUT RF POWER
/ PUISSANCE HF RAYONNEE MAX
8 dBm
/ MAX. BETRIEBS-STROMVERBRAUCH
/ MAX. POTENCIA DE RF DE SALIDA
أقصى طاقة خارجة من الترددات الالسلكية
/
MAX. NUMBER OF DEVICES
/ NOMBRE D›APPAREILS MAXIMUM
80
/ MAX. ANZAHL GERÄTE
/ NÚMERO MÁXIMO DE DISPOSITIVOS
أقصى عدد من األجهزة
/
OPERATING TEMPERATURE
/ TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT
/ UMGEBUNGSTEMPERATUR
0°C to 50°C
/ TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
درجة الح ر ارة النموزجية للتشغيل
/
IP20 (Use in dry locations only)
IP RATING
IP20 (Utilisation uniquement en locaux non humide)
/ CLASSIFICATION IP
/ IP KLASSIFIZIERUNG
IP20 (Nur für trockene Umgebungen geeignet)
/ CLASIFICACIÓN IP
IP20 (Usar solo en lugares secos)
درجة الحاية
/
)درجة الحماية 02 (لإلستخدام فقط داخل األماكن الجافة
1
Ensure your hub is in a central location, with your devices no more than three device hops
to the hub.
Positionnez votre Hub au centre de votre réseau. La communication entre votre Hub et vos appareils les plus
éloignés doit se faire avec un maximum de trois répétitions.
Positionieren Sie das Hub mцglichst zentral in Ihrer Umgebung, um eine gute Kommunikation zwischen den
einzelnen Endpunkten zu gewährleisten.
Asegúrese de que su hub está en una ubicación central, con sus dispositivos a no más de tres saltos
hasta el hub.
.تأكد من أن مر كز اإلتصال في وسط تواجد األجهزة، و بحيث ال يبعد كل جهاز بأكثر من ثالث أجهزة عن المر كز
3
6
The LEDs on the front of the hub will turn on when the system is booting. During the first 5-10 minutes the front LEDs will
turn off but you will see data is being transmitted through the ethernet port which will be flashing green.
After approximately 10 minutes the system is ready for use and the LED indicators will turn solid green as shown below.
Les LEDS situées sur la face avant du hub s'illuminent pendant la phase d'initialisation de l'appareil puis s'éteignent pour une durée de 5 à 10
minutes, les leds situées sur le port RJ45 clignotent pour indiquer la transmission de données en cours. Après environ 10 minutes la led verte
située en face avant s'allume de façon permanente pour signifier la fin et la réussite du processus de configuration.
Während der Initialisierungsphase des Hubs leuchten die LED Anzeigen auf der Vorderseite des Hubs auf und gehen dann für 5-10 Minuten aus.
Die LEDs am Ethernet Port blinken grün auf, um die Datenübertragung anzuzeigen. Nach ungefähr 10 Minuten ist das System betriebsbereit und
die LED Anzeigen leuchten dauerhaft grün, siehe unten.
Los LEDs de la parte frontal del hub se encenderán cuando el sistema esté arrancando. Durante los primeros 5-10 minutos, los LEDs delanteros
se apagarán, pero verá que los datos se transmiten a través del puerto Ethernet, que parpadeará en verde. Después de aproximadamente 10
minutos, el sistema está listo para su uso y los indicadores LED se vuelven de color verde fijo como se muestra a continuación.
ولكنك سوف ترى وميض على بوابة المعلومات لإلشارة
دقائق األولى سوف تطفا مؤش ر ات
LED
.مضاءة باألخضر بشكل ثابت كما هو مبين ادناه
دقائق سيكون النظام جاهز للتشغيل و سوف تكون مؤش ر ات
LED
www.auroralighting.com
2
Do not remove the product label as it contains important information.
Veuillez ne pas enlever les étiquettes d'identification de votre produit.
Entfernen Sie nicht das Produktetikett, da es wichtige Informationen enthält.
No quite la etiqueta del producto, ya que contiene información importante.
.يرجى عدم إ ز الة ملصق معلومات المنتج ألنها تحتوي على معلومات مهمة
4
. خالل
حال بدأ تشغيل مر كز اإلتصال ، سوف تومض مؤش ر ات
10 - 5
LED
الى تدفق المعلومات. بعد حوالي ال
10
5
7
Download the AOne App and follow the instructions on the App to set your
Hub up and begin adding your AOne compatible smart devices.
Veuillez télécharger l'application Aone™ et suivre les instructions affichées à l'écran
pour associer et paramétrer vos différents appareils.
Laden Sie die AOne™ App im App Store und folgen Sie den Anweisungen in der App,
um Ihre verschiedenen Geräte einzurichten sowie zu koppeln.
Descargue la aplicación AOne y siga las instrucciones de la aplicación para configurar
su Hub y comenzar a agregar sus dispositivos inteligentes compatibles con AOne
ثم إتبع تعليمات التطبيق لتشغيل مر كز اإلتصال و البدأ بإضافة أجهزة
قم بتن ز يل تطبيق
AOne
.الذكية المتوائمة
Document Version: AU-HZB5A_V1_19 (MU
AOne