Descargar Imprimir esta página
GYS GYSMATIC 5.13 XXL Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GYSMATIC 5.13 XXL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

V1.1 - 16/01/2017 - Ref. 046818
FR
02-04 / 23-25
EN
05-07 / 23-25
DE
08-10/ 23-25
ES
11-13 / 23-25
RU
14-16 / 23-25
NL
17-19 / 23-25
IT
20-22 / 23-25

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GYS GYSMATIC 5.13 XXL

  • Página 1 02-04 / 23-25 05-07 / 23-25 08-10/ 23-25 11-13 / 23-25 14-16 / 23-25 17-19 / 23-25 20-22 / 23-25 V1.1 - 16/01/2017 - Ref. 046818...
  • Página 2 Le masque GYSMATIC LCD 5/13 XXL est conforme à la directive 89/686 CEE relative aux équipements de protection individuelle. Cette conformité est établie par le respect des normes EN 175, EN 166, EN 168 et EN 379. Organismes notifiés Cellule : Cagoule / Ecran de garde : N°...
  • Página 3 RÉGLAGE SERRE-TÊTE Le masque GYSMATIC LCD 5/13 XXL est équipé d’un serre-tête qui offre 4 réglages au soudeur : largeur , hauteur (1), inclinaison (2) et ajustement longitudinal (3) ENTRETIEN / MAINTENANCE • Date / Délai de péremption : Pas de date de péremption pour ce produit mais avant chaque utilisation l’état de votre masque GYSMATIC LCD 5/13 XXL doit être vérifié. •...
  • Página 4 ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Cette étiquette est affichée à l’intérieur du masque de soudage. Il est important que l’utilisateur comprenne la signification des symboles de sécurité. Les numéros de la liste correspondent aux numéros des images. Légende : A. Attention! Prendre garde! Il existe des dangers possibles, comme indiqué par les différents symboles. 1.
  • Página 5 The welding helmet GYSMATIC LCD 5/13 XXL complies with EEC directives 89/686 CEE. This conformity is established in compliance with EN 175, EN 166, EN 168 and EN 379. Notified bodies / organisations : Cell : Welding hood / Protection screen : Identification number : 1883 Identification number : 0196...
  • Página 6 HEADBAND ADJUSTMENT The GYSMATIC LCD 5/13 XXL is equipped with a headband which offers 4 different settings to the welder: width, height (1), longitudinal inclination (2) and adjustment (3). MAINTENANCE • Expiration date: No expiration date for this product but the state of the Hermès GYSMATIC LCD 5/13 XXL welding helmet must be checked before each use. •...
  • Página 7 SAFETY LABEL This label is displayed inside the welding helmet. It is important that the user understands the safety symbols signification. The list numbers match image numbers. Legend : A. Warning ! Beware ! There are possible dangers as per the different symbols. 1.
  • Página 8 Der GYSMATIC LCD 5/13 XXL Schweißhelm ist richtlinienkonform mit der europäischen Richtlinie über persönliche Schutzausrüstungen 89/686 CEE und stimmt mit den erwei- terten Normen EN 175, EN 166, EN 168 und EN 379 überein. Notifizierte Stellen: Zelle : Maske / Schutzschirm: Identifikationsnummer: 1883 Identifikationsnummer: 0196 Der Schweißhelm wird betriebsbereit ausgeliefert.
  • Página 9 REGELUNG DES SCHWEISSBANDES Der GYSMATIC LDC 5-13 XXL ist mit einem Komfortkopfband ausgestattet, das sich auf vier verschiedene Arten anpassen lässt: Durchmesser, Höhe (1), Winkel (2) und Weite (3). WARTUNG UND INSTANDHALTUNG • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand Ihres GYSMATIC LCD 5-13 XXL Schweißhelm. •...
  • Página 10 SICHERHEITSETIKETT Dieses Etikett befindet sich auf der Helminnenseite. Wichtig ist, dass der Anwender die Bedeutung der Sicherheitszeichen versteht. Die Nummer der Liste entsprechen den Zeichennummern. Zeichenerklärung : A. Achtung! Bitte beachten! Mögliche Gefahren sind vorhanden, wie es mit den Zeichen abgebildet worden ist. 1.
  • Página 11 La máscara GYSMATIC LCD 5/13 XXL se ajusta a las directivas 89/686 CEE sobre los equipos de protección individual. Esta conformidad se establece por el cumplimiento de las normas EN 175, EN 166, EN 168 y EN 379. Organismos notificados: Célula: Capucha / Pantalla de protección : Nº...
  • Página 12 AJUSTE PARA LA CABEZA La máscara GYSMATIC LCD 5/13 XXL tiene una diadema de ajuste con 4 ajustes: anchura, altura (1), inclinación (2) y ajuste longitudinal (3). MANTENIMIENTO • Fecha / Tiempo de caducidad : No tiene fecha de caducidad, pero debe comprobar su máscara GYSMATIC LCD 5/13 XXL antes de cada uso. •...
  • Página 13 ETIQUETA DE SEGURIDAD Esta etiqueta se encuentra en el interior de la máscara de soldadura. Es importante que el usuario comprenda el significado de los símbolos de seguridad. Los números de la lista corresponden a los números de las imágenes. Leyenda : A.
  • Página 14 Маска GYSMATIC LCD 5/13 XXL соответствует директиве 89/686 CEE по средствам индивидуальной защиты. Это соответствие установлено соблюдением следующих норм: EN 175, EN 166, EN 168 et EN 379. Зарегистрированные организации: Элемент: Шлем / Защитный экран: Идентификационный номер: 1883 Идентификационный номер: 0196 Эта...
  • Página 15 НАСТРОЙКА ГОЛОВНОГО ОБРУЧА Маска GYSMATIC LCD 5/13 XXL оснащена обручем, который сварщик может подогнать по 4 параметрам: ширина, высота (1), наклон (2) и продольная посадка (3). УХОД / ОБСЛУЖИВАНИЕ • Дата / Срок годности: Нет срока годности, но перед каждым использованием состояние вашей маски GYSMATIC LCD 5/13 XXL должно быть проверено. •...
  • Página 16 СТИКЕР ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Этот стикер находится внутри сварочной маски. Очень важно, чтобы пользователь знал значение символов техники безопасности. Номера в списке соответствуют номерам картинок. Легенда : A. Внимание! Предупреждаем! Существует различные вероятности риска, как указано на символах. 1. Внимательно прочитайте инструкции перед использованием инструмента или сваркой. 2.
  • Página 17 De GYSMATIC LCD 5/13 XXL lashelm voldoet aan de Richtlijn 89/686 EEG betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen. Deze overeenstemming is opgesteld volgens de EN 175, EN 166 en EN 379 normen. Genotificeerde instanties : Cel : Kap / Spatglas : Identificatie nummer : 1883 Identificatie nummer : 0196 Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u te helpen bij gebruik van de lashelm GYSMATIC LCD 5/13 XXL die klaar is voor gebruik.
  • Página 18 INSTELLING HOOFDBAND De GYSMATIC LCD 5/13 XXL lashelm is uitgerust met een hoofdband die aan de lasser 4 instellingen biedt: breedte, hoogte (1), kantelhoek (2) en verstelling in lengterichting (3). ONDERHOUD • Vervaldatum : Er bestaat geen vervaldatum voor dit product, maar de staat van uw GYSMATIC LCD 5/13 XXL masker moet voor elk gebruik gecontroleerd worden. •...
  • Página 19 VEILIGHEIDSLABEL Dit label wordt weergegeven aan de binnenkant van de lashelm. Het is belangrijk dat de gebruiker de betekenis van veiligheidssymbolen begrijpt. De nummers van de lijst corresponderen met de nummers van de afbeeldingen. Legenda : A. Let op! Pas op! Er bestaan potentiële gevaren, zoals aangegeven door de verschillende symbolen. 1.
  • Página 20 La maschera GYSMATIC LCD 5/13 XXL è conforme alla direttiva 89/686 CEE relativa alle attrezzature di protezione individuale. Questa conformità è stabilita per il rispetto delle norme EN 175, EN 166, EN 168 e EN 379. Enti notificati Cellula : Casco / Schermo iniziale : N°...
  • Página 21 REGOLAZIONE ELASTICO La maschera GYSMATIC LCD 5/13 XXL è dotata di un elastico che offre 4 regolazioni al saldatore : larghezza, altezza (1), inclinazione (2) e regolazione longitudinale (3). MANUTENZIONE • Data / scadenza: Non esiste una data di scadenza per questo prodotto, ma prima di ogni uso verificare do stato della maschera GYSMATIC LCD 5/13 XXL. •...
  • Página 22 ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Questa etichetta è apposta all’interno della maschera di saldatura. È importante che l’utente capisca il significato dei simboli di sicurezza. I numeri della lista corrispondono ai numeri delle immagini. Legenda: A. Attenzione! Fare attenzione! Esistono pericoli possibili, come indicato dai differenti simboli. 1.
  • Página 23 MARQUAGE DU FILTRE / FILTER MARKING / FILTERKENNZEICHNUNG / MARCADO DEL FILTRO / МАРКИРОВКА ФИЛЬТРА / MARCATURA DEL FILTRO Chaque filtre optoélectronique possède un marquage conforme à la norme EN 379/ Each optoelectronic filter is stamped in accordance with standard EN 379/ Beide optoelektronischen Filter haben eine Kennzeichung richtlinienkonform mit der Norm EN 379./ Cada filtro op- toelectrónico posee un marcado conforme a la norma EN 379/ Каждый...
  • Página 24 PROCÉDÉ DE SOUDAGE / WELDING PROCESS / SCHWEISSMETHODEN / PROCESO DE SOLDADURA / МЕТОД СВАРКИ / PROCEDI- MENTO DI SALDATURA Procédé de soudage / Welding process / Schweißmethoden / proceso de soldadura / метод сварки Soudage au jet Intensité courant Electrodes enrobées MIG métaux lourd MIG alliages légers...
  • Página 25 - die Zelle ist beschädigt - der Garantieanspruch ist abgelaufen - Transportschaden - normalen Verschleiß von Teilen ANMERKUNGEN ZUM FEHLER: keine Abdunkelung während der Schweißarbeiten GYS «KD» Veränderung der Abdunkelung während der Schweißarbeiten Professor-Wieler-Straße 11 Flüssigkristallfehler 52070 Aachen Intermittierende Fehler...