Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WAIR6 – WAIR8 – WAIR10
ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE.
FRA - MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET ENTRETIEN.
ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE.
DEU - INSTALLATIONS, BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG.
ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO.
NL - HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
ITA - Informazioni importanti per la sicurezza ed il corretto funzionamento.
FRA - À lire impérativement ! Informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement.
ENG - Must read! Important information for safety and correct operation.
DEU - Unbedingt lesen! Wichtige Informationen zur Sicherheit und zum sicheren Betrieb.
ESP - ¡Leer! Informaciones importantes para la seguridad y el correcto funcionamiento.
NL - Belangrijke informatie voor de veiligheid en de correcte werking
.
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para THERMOROSSI WAIR6

  • Página 1 WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. FRA - MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET ENTRETIEN. ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE. DEU - INSTALLATIONS, BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG. ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO.
  • Página 2 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 Pág. 1...
  • Página 3 EN 13240 for WAIR10 tests carried out by the notified laboratory Kiwa Cermet Italia S.p.a (N.B. 0476) Viale Venezia, 45 31020 San Vendemiano (TV). EN 13240 for WAIR6 – WAIR8 tests carried out by the notified laboratory TÜV Rheinland Energy GmbH (NB 2456), Am Grauen Stein D-51105, Koln (DE).
  • Página 4 DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION (EU) 305/2011 Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: WAIR6 Modello, lotto, serie ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: WAIR6 Unique identification code of the product type: Model, batch or serial number required under Article 11(4):...
  • Página 5 Name and address of the agent as required pursuant Article 12 (2): THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (VI) Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione di cui all'allegato V: Sistema 3...
  • Página 6 Las imágenes y las figuras contenidas en este manual tienen valor puramente ilustrativo y pueden diferir de la realidad. Además, Thermorossi se reserva la facultad de realizar modificaciones en cualquier momento y sin preaviso en el contenido del presente manual.
  • Página 7 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 Atención: No moje el equipo. Jamás aspire la ceniza caliente: el aspirador utilizado podría dañarse. Todas las operaciones de limpieza descritas en el presente manual deben ser realizadas con el equipo frío.
  • Página 8 SENZA RIVESTIMENTO pesado de 2 mm de espesor. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito Pág. 7 Prodotto...
  • Página 9 Figura 2 Figura 1 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione Il presente disegno è...
  • Página 10 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 B - Palanca de aire secundario Regula el flujo de aire secundario. Pasando a través de los orificios presentes en la placa trasera de la cámara de combustión, el aire secundario se precalienta y favorece el encendido de la segunda combustión, además de mantener limpio el vidrio.
  • Página 11 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 4 – INSTALACIÓN 4.1 EMPLAZAMIENTO DEL EQUIPO Se recomienda seguir atentamente las advertencias generales del punto 1.1. Se debe tener presente que el pavimento sobre el que se instala el equipo debe resistir el peso del mismo, sumado al peso del revestimiento. Si no se cumple este requisito, es obligatorio tomar las medidas necesarias (por ejemplo, con una placa para la distribución de la carga,...
  • Página 12 Descrizione Autore Data Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione PIDRA 14...
  • Página 13 Figura 1 Figura 2 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione...
  • Página 14 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 5 – UTILIZACIÓN DEL EQUIPO El equipo está caliente durante el funcionamiento, especialmente la puerta de la cámara de combustión: preste particular atención para no tocar ninguna superficie. Esto equipo está identificado con la marca CE. El producto no debe ser utilizado por niños, personas con capacidades mentales o físicas reducidas o personas sin conocimiento de las...
  • Página 15 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 5.2 RECARGA DE COMBUSTIBLE El equipo es de combustión intermitente y, por lo tanto, es necesario alimentarlo con recargas de leña. Una vez verificada la plena combustión dentro de la cámara de combustión ―y, en consecuencia, la presencia de brasas―, realice la primera carga procediendo en la forma siguiente: Abra el dispositivo Smoke By-Pass (C) con el tirador correspondiente, tirando hacia arriba.
  • Página 16 100 % Trasero Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A..
  • Página 17 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 5.4 PRESCRIPCIONES PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO - Aténgase al consumo máximo declarado; no sobrecargue la estufa con cantidades excesivas de combustible, ya que esto podría provocar daños. LA CARGA DE UNA CANTIDAD DE COMBUSTIBLE SUPERIOR O LA REALIZACIÓN DE VARIAS CARGAS EN UNA HORA EXPONE A LOS COMPONENTES DEL EQUIPO A TEMPERATURAS MUY ELEVADAS.
  • Página 18 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 6.2 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 UNA VEZ AL DÍA: • Limpie cuidadosamente la rejilla de la cámara de combustión (figura 1), haciendo deslizar la ceniza a través de los orificios de la misma.
  • Página 19 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 ATENCIÓN: Después de la limpieza es obligatorio controlar con atención que la puerta de la cámara de combustión esté bien cerrada y estanca. ATENCIÓN: La limpieza del generador del canal de humo y del conducto de humos se debe realizar según las especificaciones expuestas anteriormente;...
  • Página 20 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 7.3.2 COMPONENTES DEL CONDUCTO DE HUMOS / SISTEMA DE HUMOS Componentes y accesorios de una chimenea Cada chimenea debe estar compuesta al menos por los componentes Leyenda previstos por la norma UNI EN 1443, indicados también en la figura...
  • Página 21 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 8 – ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS CAUSAS SOLUCIONES Rejilla obstruida. Limpie la rejilla. Leña húmeda o de espesor Utilice leña de menores dimensiones y más seca. excesivo. Limpie el cajón de la ceniza.
  • Página 22 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 Pág. 21...
  • Página 23 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 Pág. 22...
  • Página 24 Manual de instalación uso y mantenimiento WAIR6 – WAIR8 – WAIR10 Fire Lovers Via Grumolo, 4 (Z.I.) 36011 Arsiero (VI) - ITALY Fax 0445.741657 - www.thermorossi.com - info@thermorossi.it Pág. 23...

Este manual también es adecuado para:

Wair8Wair10