Página 3
EN13319 es una normativa europea para profundímetros de buceo. Los ordenadores de buceo SCUBAPRO han sido diseñados de conformidad con esta normativa. Reservados todos los derechos. Bajo las leyes de derechos de autor, este manual no puede ser copiado, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento por escrito de SCUBAPRO.
Página 4
1 .10 Tiempo de prohibición de vuelo ......................13 1 .11 SOS ..............................13 1 .12 SCUBAPRO Human Factor Diving™ ....................13 2 . AJUSTES Y MENÚS DE GALILEO 3 EN LA SUPERFICIE ..............14 2 .1 Configuración de O ........................... 16 2 .1 .1...
Página 5
2 .16 .3 Zona horaria .......................... 50 2 .16 .4 Zona horaria 2 ........................50 2 .16 .5 Estilo reloj ..........................51 2 .16 .6 Ajustes reloj ........................... 51 2 .17 Reloj intelig............................52 MANUAL DEL USUARIO DE GALILEO 3...
Página 6
2 .17 .2 Notific. por categoría ......................52 2 .17 .3 Notific. por app ........................53 2 .17 .4 Reprod..........................53 3 . Inmersiones con Galileo 3 ........................53 3 .1 Modo de inmersión en superficie ......................53 3 .1 .1 Recreativo (configuración original) ..................
Página 7
4 .2 Cardiofrecuencímetro SCUBAPRO ..................... 80 4 .3 Lápiz USB Bluetooth .......................... 80 5 . INTERFACES PARA GALILEO 3 E INTRODUCCIÓN A LOGTRAK ............. 81 5 .1 Establecimiento de la comunicación Bluetooth ................... 81 5 .2 SCUBAPRO LogTRAK ........................81 5 .2 .1...
Página 8
El manual de usuario de Galileo 3 se divide en seis secciones principales. Introducción a Galileo 3. Esta sección ofrece una introducción general al ordenador Galileo 3 y describe...
Página 9
El ajuste de la hora y la fecha, junto con el formato, se puede cambiar según sus preferencias. Puede escoger entre dos diseños para el reloj: analógico o digital. Galileo 3 tiene el diseño analógico del reloj de forma predeterminada. 1 .3 Funciones de los botones...
Página 10
A continuación, conecte el otro extremo del cable a un cargador USB o a un dispositivo USB con función de carga. Llegados a este punto, aparecerá el siguiente mensaje de carga de la pila en la pantalla de Galileo 3. MANUAL DEL USUARIO DE GALILEO 3...
Página 11
Si no va a utilizar Galileo 3 durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de cargar la pila de vez en cuando.
Página 12
Si Galileo 3 detecta una situación de riesgo mayor (por la • No transporte ni almacene las pilas con ningún objeto de posible acumulación de microburbujas de inmersiones metal conductor.
Página 13
Viajar en avión cuando Galileo 3 muestra el mensaje "NO la experiencia de sus inmersiones y le ayudarán FLY" y el temporizador de cuenta atrás puede provocar a convertirse en un buceador más avanzado.
Página 14
El botón de la flecha inferior izquierda desplaza la selección al campo siguiente y SAVE guarda los valores introducidos. La estructura de menús de Galileo 3 se divide en los cuatro menús siguientes: N.º...
Página 15
Zona horaria 2 (Time zone 2) Estilo reloj (Watch style) Ajustes reloj (Smartwatch settings) N.º Reloj intelig. (Smartwatch) Información conexión (Connection information) Notific. por categoría (Notification by category) Notific. por app (Notification by app) Reprod. (Player) MANUAL DEL USUARIO DE GALILEO 3...
Página 16
Activar PMG para aprender a activar esta función. En los siguientes capítulos puede familiarizarse con la estructura de menús y las opciones de ajuste de Galileo 3. La botella T1 es siempre el gas predeterminado al inicio de la inmersión. Los valores de las botellas de T2 a T8 se pueden ajustar del mismo modo que la botella T1.
Página 17
Configuraciones de Trimix 0,8 m/3 ft, que es la profundidad de inicio de la inmersión para Galileo 3 la alarma no se activará antes de alcanzar Si el modo Trimix está activado, la configuración de una profundidad de 0,8 m/3 ft! Esta situación es peligrosa y se mostrará...
Página 18
Apnea y el momento en el que ya es posible cambiar conservador y el nivel 0 es el menos conservador. al modo Scuba. A la inversa, el Galileo 3 que se Para los factores gradiente, el FG bajo se puede ajustar muestra a continuación ha buceado en el modo...
Página 19
NOTA El modo Apnea sólo está disponible como modo de inmersión seleccionable si lo ha habilitado en el menú del Galileo 3 6.11 Act. carácter. (Feature upgrade). El modo Apnea está deshabilitado por defecto y el menú 2.2 Modo inmers. (Dive mode) aparecerá...
Página 20
Tipo de agua 2 .2 .7 Máx. tiempo superf. Galileo 3 mide la presión y la convierte en un valor El tiempo máximo en superficie le permite salir a de profundidad utilizando la densidad del agua la superficie para realizar pequeñas orientaciones como constante.
Página 21
Esta función resulta útil cuando Galileo 3 se 4. La dosis total de las OTU durante la misión (varios comparte con otro buceador que no haya realizado días de inmersión).
Página 22
El paso de presión define la diferencia de presión entre las botellas cuando Galileo 3 le indica que cambie del lado de suministro inferior al lado de suministro superior. Puede escoger un paso de entre 10 y 50 bar o seguir la regla de los tercios.
Página 23
(hasta un máximo de 8 botellas). pantalla en este modo. Dado que la unidad de inmersión CCR es responsable de la precisión de los valores de ajuste y Galileo 3 está utilizando ese número exacto, puede seleccionar cierto conservadurismo con una corrección del O y del gas inerte (se muestra como N2, pero también influye en el...
Página 24
Si define la primera alarma a una profundidad mayor que la segunda, la primera alarma quedará solapada por la alarma continua y no podrá oírla. MANUAL DEL USUARIO DE GALILEO 3...
Página 25
El cálculo de descompresión se basa en la presión absoluta, de modo que no sucede nada si configura un Galileo 3 para agua dulce mientras bucea en agua salada o viceversa. No obstante, la medición de la profundidad se desviará ligeramente (aproximadamente en 1 ...
Página 26
2 .4 Brújula digital En el menú 4. Brújula digital (Digital compass) se pueden cambiar los ajustes de la brújula de Galileo 3. El SIF se puede ajustar de 5 a 20 o se puede desactivar seleccionando OFF.
Página 27
Al acceder al menú 4.1 Utilizar brújula (Use compass), configurada. La configuración de la marcación le se inicia la brújula digital en la pantalla de Galileo 3. permite navegar en una dirección de referencia. Si mantiene pulsado el botón inferior derecho, se borrará...
Página 28
NOTA: No use la brújula del Galileo 3 cerca de un imán, ya que la fuerza magnética puede provocar un restablecimiento de la calibración de la brújula. NOTA: Cuando se disparan, las alarmas y advertencias reemplazarán a la brújula del Galileo 3 mientras esté...
Página 29
Si desea evitar realizar una inmersión fuera de la curva produzca una situación de advertencia, esta se mostrará de seguridad por error, Galileo 3 puede activar una en la pantalla. Si selecciona las advertencias sonoras, advertencia cuando el tiempo sin paradas alcance cuando se produzca una situación de advertencia se...
Página 30
En inmersiones con un nivel de microburbujas (MB) manteniendo un suministro de gas suficiente para distinto a L0, Galileo 3 le puede avisar cuando ya no se realizar un ascenso seguro y llegar a la superficie con la encuentre en la fase sin paradas de MB.
Página 31
En inmersiones con un ajuste de FG distinto a 100/100, En inmersiones con un nivel de MB superior a L0 y en Galileo 3 puede avisar cuando ya no se encuentre en la presencia de paradas de nivel de MB, si asciende más fase sin paradas.
Página 32
Puede configurar su 3 para que le avise cuando el tiempo subyacente de L0 Galileo 3 para que le avise cuando esté a punto de sin paradas alcance los 2 minutos en inmersiones con entrar en descompresión obligada en inmersiones con un nivel de MB activo superior a L0.
Página 33
En este menú, puede editar varios ajustes relacionados Aquí puede ver el ID y la versión de software de su con la integración de gas. Galileo 3. También puede comprobar manualmente el estado de la pila, configurar la retroiluminación, habilitar actualizaciones y restablecer la configuración predeterminada de fábrica de la unidad.
Página 34
2.6.2.5 Montaje y emparejamiento del transmisor de alta presión Galileo 3 puede recibir información de la presión de la botella desde distintos transmisores de alta presión de la serie Smart. Cada uno de los transmisores debe estar montado en un puerto de alta presión de un regulador de primera etapa.
Página 35
Tras el correcto emparejamiento de T1 con Galileo 3, la pantalla mostrará la presión de la botella en BAR o PSI. Si no ha emparejado la botella T1, un Galileo 3 mostrará NO P en lugar del valor de la presión.
Página 36
Intensidad luz En este menú, puede definir la intensidad de la luz de Galileo 3 en un intervalo de 1 a 10. Los números más elevados se corresponden con un mayor brillo en la pantalla, pero también con un mayor consumo de energía y una menor autonomía de la pila.
Página 37
Galileo 3 mostrará el símbolo de la gota de agua (válido para la versión de software 1.2 y anteriores) en la sección superior de la pantalla de ajustes actuales de la inmersión cada vez que los contactos de agua...
Página 38
Galileo 3 está demasiado baja. En ese caso, en primer lugar deberá cargar la pila de Galileo 3 y luego instalar la nueva versión de software manualmente accediendo...
Página 39
En este menú, puede definir el idioma del sistema de el sistema nervioso central y el cerebro, no sufren ningún Galileo 3. Seleccione el idioma en la lista y pulse el cambio, mientras que otros, como los músculos, reciben botón SAVE.
Página 40
El más alto (Always NOTA: highest), el valor más alto de los dos El más bajo (Always • Galileo 3 analiza el patrón de la frecuencia cardíaca lowest) o puede desactivar esta función completamente. a lo largo del tiempo para determinar la carga Si escoge Respiración (Respiration), también debe...
Página 41
• Cumplimiento de la velocidad de ascenso indicada. 2 .7 .7 Pantalla color NOTA: Cuando Galileo 3 está en los modos El consumo de energía de la pantalla de Galileo 3 es Profundímetro Apnea, planificador independiente del tema de color que se utilice. En inmersiones está...
Página 42
Algoritmo FG seleccionado 2 .10 Bluetooth En este menú, puede habilitar la comunicación Bluetooth entre Galileo 3 y un dispositivo portátil o un ordenador de sobremesa. Para obtener más información sobre cómo establecer la comunicación Bluetooth, consulte el capítulo Establecimiento de la comunicación Bluetooth.
Página 43
Profundímetro contiene menos información que el modo Scuba, por lo que algunas de las líneas del diario de inmersiones quedarán en blanco. A continuación mostramos un ejemplo de una inmersión en modo Scuba. MANUAL DEL USUARIO DE GALILEO 3...
Página 44
Registros de apnea Galileo 3 organiza el registro de inmersiones en apnea agrupando todas las inmersiones en una sola sesión de inmersión. En las primeras tres páginas se muestran los datos de la sesión.
Página 45
Para el contador de brazadas, debe definir el umbral de brazada (la diferencia de profundidad que se contabiliza NOTA: Para que Galileo 3 ejecute el cuentapasos como un ciclo de brazada, así como la distancia por en segundo plano, debe habilitar la función del ciclo o factor de distancia) para obtener los resultados cuentapasos en el menú...
Página 46
Estas estadísticas no se almacenarán en el diario de inmersiones de Galileo 3, sino que se mostrarán en el menú 11.2. Cuentapasos (Step counter). La sesión comienza con un intervalo de superficie.
Página 47
Una inmersión a una profundidad superior a los 3 metros iniciará una inmersión en el modo que se haya seleccionado en Galileo 3. 2 .13 .3 Podómetro Los ajustes del modo apnea se describen en el capítulo En este menú, puede iniciar un ejercicio con...
Página 48
2 .14 Pantalla de ajustes actuales de la inmersión Esta pantalla resume y muestra los ajustes de inmersión principales actuales de Galileo 3. El ejemplo de abajo muestra la siguiente información: - Estado de la pila - Frecuencia cardíaca (si el pulsómetro está emparejado)
Página 49
• formato de la fecha/hora y hora actual, • zonas horarias, • estilo del reloj y • reloj inteligente. Pulsando LAP puede navegar por las vueltas del cronómetro. LAP solo está activo cuando el tiempo está corriendo. MANUAL DEL USUARIO DE GALILEO 3...
Página 50
NOTA: La hora dual solo se muestra cuando se selecciona el estilo de reloj digital. En este caso, el día de la semana y la fecha se sustituirán con la hora de UTC2 en la parte inferior de la pantalla. MANUAL DEL USUARIO DE GALILEO 3...
Página 51
2 .16 .6 Ajustes reloj Galileo 3 puede recibir y mostrar notificaciones de su smartphone, por ejemplo, cuando recibe un mensaje. También puede responder llamadas y reproducir música desde su smartphone a través de Galileo 3. Para conectar Galileo 3 con su dispositivo iOS vaya ®...
Página 52
2 .17 Reloj intelig. Una vez que haya conectado su smartphone con Galileo 3 en los ajustes del reloj, lo que queda señalado por el símbolo de Bluetooth de color azul, el menú Reloj intelig. (Smartwatch) quedará habilitado en Galileo 3.
Página 53
INMERSIONES CON GALILEO 3 2 .17 .3 Notific. por app Aquí puede ver las notificaciones por app. Galileo 3 es un reloj y ordenador de buceo rico en funciones y altamente versátil que ofrece cálculos de descompresión tanto para inmersiones recreativas y sencillas como para inmersiones complejas con varias mezclas gaseosas.
Página 54
Configuración de la pantalla en modo FG 3 .1 .3 Configuración de la pantalla en modo Si selecciona el modo Factor gradiente en Galileo 3, la Trimix pantalla tendrá la siguiente apariencia. En el modo Trimix, el contenido de gas se muestra en la ventana de la presión y el contenido de la botella se...
Página 55
% > 40 %). 3 .2 Funciones de los botones durante la inmersión Las funciones de los botones de Galileo 3 durante la inmersión se resumen en la siguiente tabla. NOTA: Galileo 3 se puede configurar en tres modos de inmersión: Scuba, Apnea y Profundímetro.
Página 56
3 minutos, lo que significa que el durante la inmersión buceador acaba de iniciar la inmersión. Para utilizar el bisel de intervalo de tiempo de Galileo 3, primero debe poner el ordenador de buceo en modo NOTA: Cuando bucee con el diseño clásico Profundímetro, seleccionar el diseño de pantalla clásico...
Página 57
Si tiene que conducir por pasos de En la altitud de clase 4, Galileo 3 solo funciona en modo montaña para regresar a casa tras una inmersión, esta profundímetro (cambio automático desde el modo de reloj).
Página 58
Si la presión atmosférica es inferior a 610 mbar (altitud nivel CNS O alcance el 75 % (vea el capítulo CNS= superior a 4000 m/13 300 ft), Galileo 3 no realizará 75 %). Tenga en cuenta que el reloj de O del SNC ningún cálculo de descompresión (cambio automático...
Página 59
ADVERTENCIA El modelo Trimix de Galileo 3 y las inmersiones con Trimix solo son aptos para buceadores avanzados que tengan un buen estado de salud y forma física. Sométase a revisiones médicas regulares con un especialista para confirmar su...
Página 60
Tendrá 30 segundos para responder a este mensaje; ajustados en modo OFF. de lo contrario, Galileo 3 considerará que el gas 2 no NOTA: Empiece a respirar de la botella con la nueva se va a utilizar mostrando el mensaje “EXCLUSIÓN mezcla gaseosa antes de confirmar el cambio.
Página 61
3.5.2.3 Cambio de gas no realizado a la profundidad prevista Si no confirma el cambio de gas en un plazo de 30 segundos desde la indicación de Galileo 3, el gas quedará excluido del cálculo de descompresión y el plan de descompresión se adaptará en consecuencia, reflejando el hecho de que finalizará...
Página 62
Cuando la inmersión previamente mostrada prosigue hasta la fase de ascenso, la descompresión sigue aumentando, tal y como se puede ver en la información de la tabla de la derecha. MANUAL DEL USUARIO DE GALILEO 3...
Página 63
ADVERTENCIA NOTA: El aire (21/0) tiene una MOD distinta que, por ejemplo, el Trimix 21/10. El motivo es que Galileo 3 El helio reduce el efecto narcótico de la mezcla pero no lo utiliza un valor más preciso para el oxígeno del aire, elimina.
Página 64
PMG. Empareje las dos botellas sidemount con una mezcla igual de oxígeno a su Galileo 3 y estará listo para bucear. NOTA: En el caso de inmersiones técnicas, puede emparejar 6 botellas adicionales y Galileo 3 lo guiará...
Página 65
• Cuando Galileo 3 se establece en modo silencioso, todas Cuando el modo CCR esté activado, la botella diluyente las advertencias sonoras se silencian.
Página 66
3 .6 .6 Tiempo de inmersión Galileo 3 puede avisarle cuando se alcance el tiempo de inmersión definido y mostrará el mensaje TIEMPO LÍMITE PROG. (TIME LIMIT REACHED). Para definir esta advertencia, consulte el capítulo Advertencia de tiempo de inmersión máximo.
Página 67
3 .6 .10 Inicio de las paradas de nivel En inmersiones con un nivel de microburbujas (MB) distinto a L0, Galileo 3 le puede avisar cuando ya no se encuentre en la fase sin paradas de MB. Para más información, vea el capítulo Inmersión con niveles de MB.
Página 68
3 .6 .13 Parada FG ignorada En inmersiones con ajuste de FG superior a 100/100 y en presencia de paradas de FG, Galileo 3 le puede avisar si asciende por encima de la profundidad de la parada de FG más profunda necesaria, evitando así...
Página 69
(pero se puede visualizar reserva de la botella. como información alternativa). Puede configurar su Galileo 3 para que le avise cuando esté a punto de entrar • Cuando Galileo 3 se establece en modo silencioso, todas en descompresión obligada en inmersiones con un las advertencias sonoras se silencian.
Página 70
Galileo 3 también emite una alarma sonora en caso la presión ambiental. Esto significa que la velocidad de de velocidades de ascenso superiores al 110 ...
Página 71
AMD se muestra en la pantalla alternativa para indicar en cuánto ha sobrepasado la profundidad mínima. Además, Galileo 3 emitirá un aviso sonoro constante. Tanto el parpadeo del valor de la profundidad como el aviso sonoro seguirán activos mientras permanezca por encima de la MOD o del cambio de gas.
Página 72
Información de descompresión. Cuando Galileo 3 Durante la inmersión, Galileo 3 le avisa sobre el estado calcula la necesidad de una parada de descompresión de carga de la batería de dos formas: obligatoria, muestra la duración y la profundidad de la...
Página 73
Durante cualquier inmersión, realice una parada de seguridad entre 3 y 5 metros (entre 10 y 15 pies), de entre 3 (PRESSURE SIGNAL LOST) Galileo 3 ya no podrá calcular el y 5 minutos de duración, aunque no sea necesaria ninguna RBT. En tal caso, la configuración LIGHT mostrará el tiempo parada de descompresión.
Página 74
Temporizador (cronómetro) Temperatura (Temperature) La siguiente pantalla muestra un listado de las imágenes [Timer (stopwatch)] almacenadas en la memoria flash de Galileo 3. Información de MB L0 Vea el capítulo Aplicación móvil SCUBAPRO Capacidad de la pila (MB L0 information) LogTRAK 2.0 para más información sobre la carga...
Página 75
SCUBAPRO ha equipado Galileo 3 con una tecnología que ayuda a proteger a los buceadores contra estas microburbujas. Con Galileo 3, puede escoger un nivel de MB que le ofrezca la protección adecuada contra las microburbujas en función de sus necesidades específicas. Las inmersiones con niveles de MB incluyen paradas de ascenso adicionales (paradas de nivel).
Página 76
Recientemente se han introducido en algunas tablas de Galileo 3 emplea los ajustes de FG, además de los y ordenadores de buceo las denominadas "paradas ajustes de nivel de MB.
Página 77
2 minutos por encima de El modelo matemático de descompresión de Galileo 3, la profundidad mostrada (esto es lo opuesto a la parada llamado ZH-L16 ADT MB PMG, realiza un seguimiento de de descompresión, en la que se pide al buceador que se...
Página 78
PDIS. En las inmersiones con una mezcla de más de un gas, Galileo 3 muestra la profundidad de la PDIS de acuerdo a las siguientes reglas: • Si la parada PDIS calculada para la mezcla de fondo (gas 1) es más profunda que la profundidad de...
Página 79
DIM. Si mantiene pulsado el botón SEL, se abrirá la brújula. 3 .13 Inmersiones en modo Apnea Galileo 3 tiene un modo de apnea avanzado que se puede habilitar en el menú 6.11. Act. carácter. (Feature upgrade). Las principales funciones comprenden una PROFUNDÍMETRO clásico...
Página 80
Esf.: Cardiofrec. (WL: Heart rate). En este menú puede definir sus valores de frecuencia Galileo 3 no permite medir la presión de la botella de cardíaca base y máximo y habilitar o deshabilitar la forma inalámbrica utilizando transmisores de la serie supervisión de la temperatura de la piel.
Página 81
Desde el menú principal, navegue hasta 10. Bluetooth utilizando el botón superior derecho. Pulse ENTR para iniciar la conexión. Llegados a este punto, Galileo 3 ya NOTA: Galileo 3 tiene un tiempo de espera de estará listo para la comunicación Bluetooth.
Página 82
Google Play Store para Android™. ® Para establecer comunicación con un ordenador de sobremesa: 1. Conecte Galileo 3 a su ordenador de sobremesa como se describe en el capítulo Establecimiento de la comunicación Bluetooth 2. Inicie LogTRAK en su ordenador de sobremesa.
Página 83
CUIDADOS DE GALILEO 3 • No lave su Galileo 3 con soluciones que contengan disolventes. • Compruebe la carga de la pila antes de cada 6 .1 Información técnica inmersión. Altitud operativa: • Si aparece la advertencia de la pila, cárguela.
Página 84
Le recomendamos que solicite la sustitución de la pila del transmisor en un distribuidor autorizado de SCUBAPRO. La sustitución se debe llevar a cabo prestando especial atención para evitar la entrada de agua. La garantía no cubre daños derivados de una incorrecta sustitución de la pila.
Página 85
6 .6 Garantía El instrumento de buceo Galileo 3 cumple la directiva 2014/30/UE de la Unión Europea. Galileo 3 tiene una garantía de 2 años que cubre defectos de fabricación y funcionamiento. La garantía 7 .1 .5 Declaración de conformidad UE solo cubre los ordenadores de buceo adquiridos en un El texto íntegro de la declaración UE de conformidad...
Página 86
(RF) de la ISED. Este transmisor no se debe colocar ni utilizar en combinación con ninguna otra antena no transmisor. Galileo 3 contiene FCC ID: T7V1740. El ID de FCC se puede visualizar electrónicamente en 6.1 Info. ordenador (Device information).
Página 87
Los productos marcados con el símbolo de reciclado que se muestra a la izquierda de este texto no deben ser desechados con la basura cotidiana. MANUAL DEL USUARIO DE GALILEO 3...
Página 88
Nivel de MB Uno de los 6 pasos o niveles (L0 a L5) del algoritmo personalizable de SCUBAPRO Profundidad operativa máxima. La profundidad a la que la presión parcial de oxígeno (ppO alcanza el nivel máximo permitido (ppO...