Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

CORTINAS DE AIRE
AIR CURTAINS
RIDEAUX D'AIR
BARRIERE D'ARIA
CORTINAS DE AR
COR- F 1000 N
COR- 3.5 1000 N
COR- 6 1000 N
COR- F 1500 N
COR- 9 1500 N
MANUAL DE INSTALACIÓN. INSTRUCCIONES DE USO.
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL.
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION.
ISTRUZIONI D'USO ED INSTALLAZIONE.
INSTRUÇÕES DE USO E MONTAGEM.
GEBRAUCHS- UND MONTAEANWEISUNGEN.
LUCHTGORDIJNEN.
.
INSTRUKCJE UZYTKOWANIA I MONTAZOWE.
HASNÁLATI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁSOK.
TÜRLUFTSCHLEIER
LUCHTGORDIJNEN
KURTYNY POWIETRZNE
LÉGFÜGGÖNYÖK
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ventur COR- F 1000 N

  • Página 1 LUCHTGORDIJNEN RIDEAUX D'AIR KURTYNY POWIETRZNE BARRIERE D'ARIA LÉGFÜGGÖNYÖK CORTINAS DE AR COR- F 1000 N COR- 3.5 1000 N COR- 6 1000 N COR- F 1500 N COR- 9 1500 N MANUAL DE INSTALACIÓN. INSTRUCCIONES DE USO. INSTALLATION AND OPERATION MANUAL.
  • Página 2 Fig. 1 10 cm mín. 10 cm mín. Fig. 2 (a) COR-F 1000 N COR-3.5 1000 N 965 965 93'5 141'5 COR-6 1000 N Fig. 2 (b) COR-F 1500 N 1572 1572 93'5 141'5 COR-9 1500 N...
  • Página 3 Fig. 3 (a) COR-F 1000 N COR-3.5 1000 N 925 725 141'5 COR-6 1000 N Fig. 3 (b) COR-F 1500 N 1532 1332 111'5 766 COR-9 1500 N Fig. 3 (c)
  • Página 8 ESPAÑOL Excepto la COR F-1000 N y COR F-1500 N, que sólo pueden usarse como cortinas de aire frío, los restantes aparatos de esta serie ofrecen la posibilidad de actuar como cortinas de aire frío/ caliente. Rogamos compruebe el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo ya que cualquier defecto de origen está...
  • Página 9 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO. CONEXIONADO CONTROL REMOTO. (Dicho control va incorporado en la caja de embalaje de cada cortina). MODELO CORTINA MODELO CONTROL REMOTO CR-F COR-F 1000 N COR-3 5 1000 N CR-3 5 N COR-6 1000 N CR-6/9 N CR-F COR-F 1500 N COR-9 1500 N...
  • Página 10 ENGLISH Except for the COR F-1000 N and F-1500 N, that can only be used as an Air Curtain with fresh air, the rest of models on this range have the option of working either with fresh or warm air. We advise you to check that the unit is in perfect condition when unpacking it, as any manufacturing or quality defect is covered by the S&P guarantee.
  • Página 11 OPERATION REMOTE CONTROL CONNECTION. (This control is incorporated in the packaging of each air curtain). CURTAIN MODEL REMOTE CONTROL MODEL CR-F COR-F 1000 N COR-3 5 1000 N CR-3 5 N COR-6 1000 N CR-6/9 N CR-F COR-F 1500 N COR-9 1500 N CR-6/9 N IF CONNECTION BETWEN TWO OR MORE AIR CURTAINS OF THE SAME MODEL...
  • Página 12 FRANÇAIS part les modèles COR-F 1000 N et COR-F 1500 N, qui ne s utilisent que comme rideaux d air froid, les autres appareils de la gamme disposent de la double fonction rideau d air froid et rideau d air chaud. Vérifier, dès l avoir sorti de son emballage, le parfait état de l appareil ainsi que son fonctionnement, étant donné...
  • Página 13 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT Raccordement aux boîtiers de commandes. (commandes déportées fournies avec l ap- pareil) APPAREIL BOITIER DE COMMANDE CR-F COR-F 1000 N CR-3 5 N COR-3 5 1000 N COR-6 1000 N CR-6/9 N CR-F COR-F 1500 N COR-9 1500 N CR-6/9 N Pour le raccordement de 2 rideaux d air chaud ou plus (maximum 5), suivre les schémas de...
  • Página 14 ITALIANO Ad eccezione delle COR-F 1000 N e delle COR-F 1500 N, che possono essere impiegate solo come barriere d aria fredda, tutti gli altri modelli possono essere usati come barriera d aria, calda/fredda. Al ricevimento del materiale verificare il perfetto stato del prodotto ed il suo funzionamento.
  • Página 15 AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO COMANDO REMOTO (E incluso in ogni imballo). MODELLO BARRIERA MODELLO COMANDO REMOTO COR-F 1000 N CR-F CR-3 5 N COR-3 5 1000 N CR-6/9 N COR-6 1000 N COR-F 1500 N CR-F COR-9 1500 N CR-6/9 N Il collegamento di due o più...
  • Página 16 PORTUGUÉS Excepto a COR F - 1000 N e COR F –1500 N que só pode ser usada como cortina de ar frio, os restantes aparelhos desta série oferecem a possibilidade de actuarem como corti- nas de ar frio/quente. Pedimos que verifiquem o perfeito estado e funcionamento do aparelho ao desembalá-lo, pois qualquer eventual defeito de origem está...
  • Página 17 LIGAÇÃO CONTROLO REMOTO (o controlo vai incorporado na embalagem de cada cortina) MODELO CORTINA MODELO CONTROLO REMOTO CR-F COR-F 1000 N COR-3 5 1000 N CR-3 5 N CR-6/9 N COR-6 1000 N COR-F 1500 N CR-F CR-6/9 N COR-9 1500 N Podem ser ligadas duas ou mais cortinas do mesmo modelo (Max.
  • Página 18 DEUTSCH TRANSPORT UND LAGERUNG Bitte prüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf einwandfreien Zustand und Funktion. Nachstehende Angaben sind bei der Entgegennahme zu prüfen und mit der Bestellung zu vergleichen: 1. Modell 2. Ausführung 3. Technische Daten Bitte lagern Sie den Türluftschleier originalverpackt, trocken und wettergeschützt. Halten Sie Lagertemperaturen zwischen –10°C und +40°C ein.
  • Página 19 VORSICHERUNGEN UND LEITUNGSQUERSCHNITTE - Bauseitig ist ein Hauptschalter gemäß DIN EN 60204 Teil 1 vorzusehen! - Die Leitungsquerschnitte sind gemäß DIN VDE 0298, Teil 4, Tabelle 2 zu wählen. Im Lieferumfang sind folgende Betriebsschalter enthalten: MODELL BETRIEBSSCHALTER COR-F 1000 N CR-F CR-3 5 N COR-3 5 1000 N...
  • Página 20 NEDERLANDS Uitgezonderd de COR F-1000 N en F-1500 N, welke modellen geen verwarmingsbatterij hebben, kunnen de modellen van deze COR serie zowel frisse als warme lucht blazen. Wij raden u aan om te controleren of de unit in goede staat is als u het uitgepakt heeft aangezien elke fabricage- of kwaliteitsfout onder de S&P garantie valt.
  • Página 21 BEDIENING AANSLUITING MET AFSTANDBEDIENING. (Deze afstandbediening zit in de verpakking van elk luchtgordijn). GORDIJN MODEL AFSTANDBEDIENING MODEL COR-F 1000 N CR-F COR-3 5 1000 N CR-3 5 N COR-6 1000 N CR-6/9 N CR-F COR-F 1500 N CR-6/9 N COR-9 1500 N INDIEN ER SPRAKE IS VAN AANSLUITING VAN TWEE OF MEER LUCHTGORDIJNEN VAN HETZELFDE MODEL (MAX.
  • Página 23 MODEL KURTYNY MODEL REGULATORA COR-F 1000 N CR-F COR-3 5 1000 N CR-3 5 N COR-6 1000 N CR-6/9 N COR-F 1500 N CR-F COR-9 1500 N CR-6/9 N...
  • Página 24 MAGYAR A COR-F 1000 N és F-1500 N kivételével, melyet csak „hideg” (nem futött) levegovel lehet üzemeltetni az összes többi készülék meleg (futött) és „hideg” (nem futött) levegovel üzemeltetheto. Kérjük, hogy ellenorizzék kicsomagoláskor a készülék állapotát és muködését, mert bármely gyártási hibára kiterjed az S&P garanciája. FIGYELMÉBE AJÁNLJUK A KÖVETKEZOKET FONTOS BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK - A készülék nem helyezkedhet el a levegovételi nyílás közvetlen közelében (felette...
  • Página 25 MUKÖDTETÉS TÁVKAPCSOLÓ CSATLAKOZTATÁS (Ez a szabályozó minden légfüggöny csomagolásában megtalálható). LÉGFÜGGÓNY TÍPUSA TÁVSZABÁLYOZÓ TÍPUSA COR-F 1000 N CR-F CR-3 5 N COR-3 5 1000 N COR-6 1000 N CR-6/9 N COR-F 1500 N CR-F CR-6/9 N COR-9 1500 N KETTO VAGY TÖBB UGYANOLYAN TÍPUSÚ LÉGFÜGGÖNY KÖZTI CSATLAKOZTATÁS ESETÉN (MAX.

Este manual también es adecuado para:

Cor- 3.5 1000 nCor- 6 1000 nCor- f 1500 nCor- 9 1500 n