Installation / Installation / Instalación
Troubleshooting / Dépannage / Guía de solucionar problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos pasos correctivos.
Problem / Problème / Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la manija.
Aerator leaks or has an inconsistent water
flow pattern.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets n'est
pas uniforme.
El aireador gotea o el chorro de agua está
irregular.
Low flow
Faible débit
Flujo bajo
Cause / Cause / Causa
Retainer nut has come loose. The cartridge is
damaged.
L'écrou de fixation s'est desserré. La
cartouche est endommagé.
La tuerca de ajuste se ha aflojado. El
cartucho está dañada.
Aerator is dirty or misfitted.
Le brise-jet est sale ou mal ajusté.
El aireador está sucio o mal puesto.
Spray head is clogged.
Tête de douchette est bouché.
Cabeza del rociador está obstruido.
Model/Modèle/Modelo
B114E
Action / Correctif / Solución
Tighten the retainer nut. Replace cartridge.
Serrer l'écrou de fixation. Remplacer la
cartouche.
Apriete la tuerca de ajuste. Reemplace el
cartucho .
Unscrew aerator, remove any debris, check
seating of rubber seal then re-assemble
aerator.
Dévisser le brise-jet, le nettoyer, vérifier
l'assise du joint en caoutchouc et remettre le
brise-jet en place.
Destornille el aireador, límpielo, revise el
asiento del empaque de goma, y vuelva a
ensamblar el aireador.
Remove and flush spray head of debris.
Retirer et rincer la tête de douchette de débris.
Retire y lave cabeza del rociador de desechos.
Revised
12/23/2019