Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2760-20
M18™ FUEL™ SURGE™ 1/4" HEX HYDRAULIC DRIVER
TOURNEVIS HYRDRAULIQUE À TÊTE HEXAGONALE SURGE™
M18™ FUEL™ DE 6 MM (1/4")
DESTORNILLADOR HIDRÁULICO HEXAGONAL SURGE™
M18™ FUEL™ DE 6 MM (1/4")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 FUEL SURGE 2760-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2760-20 M18™ FUEL™ SURGE™ 1/4" HEX HYDRAULIC DRIVER TOURNEVIS HYRDRAULIQUE À TÊTE HEXAGONALE SURGE™ M18™ FUEL™ DE 6 MM (1/4") DESTORNILLADOR HIDRÁULICO HEXAGONAL SURGE™ M18™ FUEL™ DE 6 MM (1/4") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2 attached to a rotating part of the power tool may result GENERAL POWER TOOL in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
  • Página 3 Designed for driving operation. Return the tool, battery pack, and charger sawing, grinding, drilling, and other self-tapping screws to a MILWAUKEE service facility for repair. After six Recharge only with the charger construction activities contains chemicals known to WARNING specified for the battery. For spe- †...
  • Página 4 When the conditions of use are not normal. • Ne pas utiliser l'outil électrique si le commuta- is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- croît le risque de choc électrique. c) When the product was modified or repaired by people not authorized ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless by TECHTRONIC INDUSTRIES.
  • Página 5 3. Pour verrouiller la détente, pousser le com- DE LA BATTERIE MONTAGE DE L'OUTIL mutateur vers la position centrale. La détente ne un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le un remplacement gratuit. Ne recharger la batterie fonctionne pas tant que le commutateur est sur la chargeur spécifié...
  • Página 6 • Utilice equipo de protección personal. Siempre terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date use protección para los ojos. El equipo de protec- s'y infiltrer.
  • Página 7 7. Clip para el cinturón la dirección del giro antes no permiten el manejo y control seguros de la her- están presentes, comuníquese con un centro de servi- 8. Portapuntas auxiliar ramienta en situaciones inesperadas. cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. de usarlo.
  • Página 8 Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un roscantes. Esta función está optimizada para los comprobante de compra original. Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser- materiales más comunes, incluyendo tornillos Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.
  • Página 9 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140058d2 961011816-02(A) 08/16 Printed in China...