Aspekt berücksichtigen. Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in die- ser Anleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich bitte an den Graef-Kundendienst oder an Ihren Fachhandel. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie den Standmixer nur in geschlossenen Räumen.
Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, den Betrieb und die Pflege entsprechen dem letz- ten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildun- gen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Netz- stecker beschädigt ist. - Lassen Sie in diesem Fall vor der Weiterbenutzung des Gerätes durch den Graef-Kundendienst oder eine autorisierte Fachkraft eine neue Anschlussleitung installieren. - Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden span- nungsführende Anschlüsse berührt oder wird der elektrische und...
- Ist die Anschlussleitung beschädigt, darf sie, um Gefährdungen zu vermeiden, nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. - Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder vom Graef-Kun- dendienst ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
- Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet wer- den. Es besteht Erstickungsgefahr. - Vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder dem Rei- nigen trennen Sie das Gerät stets vom Netz, ebenso, wenn es nicht beaufsichtigt wird. Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Auf- stellort folgende Voraussetzungen erfüllen: - Stellen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen, waagerechten und rutschfesten Unterlage mit ausreichender Tragkraft auf.
• Gehen Sie bei der Reinigung der einzelnen Komponenten mit aller Sorgfalt vor. Bedienelement und Programme 2 Drehknopf Mit dem Drehknopf schalten Sie das Gerät AUS und EIN (OFF / ON). Des Weiteren regeln Sie mit dem Drehknopf die Geschwindigkeit von langsam - schnell. Möchten Sie Lebensmittel nur grob zerkleinern, nutzen Sie eine niedrige Geschwin- digkeit, möchten Sie die Lebensmittel pürieren, nutzen Sie eine höhere Geschwin- digkeit.
Bedienung Verletzungsgefahr! • Tragen Sie keine langen Ketten, lange offene Haare, ausladende Ärmel oder Schals bei der Benutzung des Gerätes. • Fassen Sie niemals mit den Händen in den Mixer. Die sehr scharfen Messer kön- nen Verletzungen verursachen. Gehen Sie sorgfältig mit den Messern um. •...
Trinkflasche Schrauben Sie den Deckel 2 ab. Befüllen Sie die Trinkflasche 2 mit den gewünschten Zutaten. Achten Sie da- bei auf die Max-Markierung. Drehen Sie das Messer 2 auf die Öffnung. Setzen Sie die Trinkflasche 2 mit dem Messer auf den Motorblock 2 . Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Die sehr scharfen Messer können Verletzungen verursachen. Gehen Sie sorgfälltig mit den Messern um. Kundendienst Wenn Ihr Graef-Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhänd- ler oder an den Graef-Kundendienst unter 02932-9703688 oder schreiben Sie uns eine E-Mail an service@graef.de...
Heben Sie wenn möglich die Original-Verpackung während der Ga- rantiezeit des Gerätes auf, um es im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken und transportieren zu können. Entsorgung des Gerätes Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma- len Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin.
Página 16
Content Product overview ................17 Product description - blender ............17 Product description - drinking bottle ..........18 Product description - crusher ............19 General aspects .................20 Information on these operating instructions ........20 Intended use ..................20 Limitation of liability ................21 Warning messages and symbols ............21 Safety ....................22 Danger caused by electric current ............22 Safety instructions for the electrical connections ......22...
These operating instructions cannot take into consideration every conceivable use. For further information or in case of problems which are not dealt with or not dealt with sufficiently in these instructions, please get in touch with Graef customer ser- vice or your specialist dealers. Intended use This unit is not intended for commercial use.
Limitation of liability All technical information, data and notes on the installation, the operation and the care contained in these operating instructions correspond to the last status before printing, and are rendered under consideration of our previous experience and to the best of knowledge.
- Do not use the unit if the mains cable or plug are damaged. - In this case, you should let the Graef Customer Service install a new connection cable before using the unit again. This may be done also by an authorised specialist.
- Repairs may be carried out only by an expert or by Graef after-sales service. Incorrect repairs may cause considerable hazards for the user. In addition, any claim under guarantee is forfeited.
- Packaging materials must not be used for playing. There is a danger of suffocation. - In the absence of supervision and prior to assembly, disassembly or during cleaning, always disconnect the unit from the mains. Requirements on the installation location For safe and fault free operation of the unit, the following require- ments of the installation location have to be met: - The unit has to be placed on a solid, flat, horizontal, and non-slip-...
• Clean the individual components with due care. Controls and programs 2 Rotary knob Use the rotary knob to switch the unit OFF and ON (OFF / ON). You can also use the rotary knob to control the speed from slow to fast. If you want to crush food only roughly use a low speed, if you want to mash food use a higher speed.
Operation Danger of injury! • Do not wear long chains, long open hair, protruding sleeves or scarves when using the unit. • Never put your hands into the mixer. The very sharp blades are likely to cause injuries. Handle the blades with care. •...
Drinking bottle Remove the lid 2 . Fill the drinking bottle 2 with the desired ingredients. Pay attention to the max. marking. Turn the blade 2 to the opening. Place the drinking bottle 2 with the blade on the motor block 2 . Insert the plug into the socket.
The very sharp blades are likely to cause injuries. Handle the blades with due care. After-sales service If your Graef unit is defective, please contact your specialist dealer or the Graef customer service on +49 (2932) 9703688 or write an E-mail to service@graef.de...
If possible, keep the original packaging during the guarantee period of the unit in order to be able to pack the unit correctly in case of guarantee. Disposal of the unit At the end of its service life, this product cannot be disposed of in nor- mal domestic waste.
Página 30
Table des matières Aperçu du produit ................31 Description du batteur-mélangeur ............31 Description du bidon ...............32 Description du concasseur ...............33 Généralités ..................34 Informations relatives à ce mode d'emploi ........34 Utilisation appropriée de la machine ..........34 Restriction de responsabilité .............35 Avis d'avertissements et symboles ..........35 Sécurité...
Aperçu du produit Description du batteur-mélangeur Gobelet gradué 2 Couvercle avec ouverture de remplissage 2 Récipient en verre 2 Lame 2 Bloc-moteur...
Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé. Utilisation appropriée de la machine Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation industrielle.
Restriction de responsabilité Toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, les dates et les recommandations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondent au ni- veau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont effectuées en prenant en compte notre expérience et nos connaissances les meilleures jusqu'à présent.
- Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le ser- vice client Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil. - N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés ou que la structure mécanique et électrique est mo-...
éviter tout danger. - Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ou le service clientèle de Graef. Les réparations non- conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utili- sateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie.
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d'étouffement. - Avant l’assemblage, le démontage ou le nettoyage, débranchez toujours l’appareil du réseau, et également s’il n’est pas sous sur- veillance. Exigences sur le lieu de montage Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'appareil, le lieu de mon- tage doit répondre aux exigences suivantes : - Posez l’appareil sur un support fixe, nivelé, horizontal et non déra-...
• Lors du nettoyage des différents composants, procédez avec la plus grande dili- gence. Élément de commande et programme 2 Bouton rotatif Allumez et éteignez l’appareil (OFF / ON) avec le bouton rotatif. Par ailleurs, réglez la vitesse de lente à rapide avec le bouton rotatif. Si vous souhaitez uniquement concasser des aliments, utilisez une vitesse basse.
Utilisation Risque de blessure ! • Ne portez pas de chaînes pendantes, ne laissez pas vos cheveux détachés, de manche ou de cache-col amples lors de l’utilisation de l’appareil. • Ne saisissez jamais le mixeur à mains nues. Les lames très tranchantes peuvent entraîner des blessures.
Bidon Dévissez le couvercle 2 . Remplissez le bidon 2 des ingrédients souhaités. Faites attention au marqua- ge max. Tournez la lame 2 sur l’ouverture. Mettez le bidon 2 avec la lame sur le bloc-moteur 2 . Insérez la fiche dans la prise électrique. Tournez le bouton rotatif 2 sur « ON ».
Service clientèle Si votre appareil Graef présente un dommage, veuillez-vous adresser à votre mar- chand spécialisé ou au service clientèle de Graef +49 (0) 29 32- 97 03 688, ou envoyez-nous un courriel à l'adresse service@graef.de Élimination Recyclage de l'emballage L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport.
Si possible, conservez l'emballage original de l'appareil pendant la durée de la garantie pour pouvoir emballer et transporter 'appareil de manière conforme en cas d'utilisation de la garantie. Élimination de l'appareil À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés habituels.
Página 44
Inhoudsopgave Productoverzicht ................45 Productbeschrijving blender .............45 Productbeschrijving drinkfles ............46 Productbeschrijving hakselhulpstuk ..........47 Algemeen ..................48 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing..........48 Gebruik volgens de voorschriften .............48 Beperking van de aansprakelijkheid ..........49 Waarschuwingen en symbolen ............49 Veiligheid ...................50 Gevaar door elektrische stroom ............50 Veiligheidsinstructies voor de elektrische aansluiting......50 Algemene Veiligheidsaanwijzingen ..........51 Eisen aan de opstelplaats ..............52 Apparaat uitpakken .................52...
Deze handleiding kan geen rekening houden met elk denkbaar gebruik. Voor verdere informatie of bij problemen, welke in deze handleiding niet of onvol- doende gedetailleerd worden behandeld, kunt u contact opnemen met de Graef klantendienst of uw vakhandel. Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is niet voor industrieel gebruik bestemd.
Beperking van de aansprakelijkheid Alle in deze handleiding verstrekte technische informatie, gegevens en aanwijzin- gen voor de installatie, de werking en het onderhoud voldoen aan de actuele stand bij het ter perse gaan en geschieden te goeder trouw met inachtneming van onze ervaringen en kennis uit het verleden.
- Gebruik het apparaat niet als het snoer of de netstekker beschadigd zijn. - Laat in dit geval alvorens het apparaat verder te gebruiken, door de Graef klantendienst of een geautoriseerde vakkracht een nieuw aansluit-snoer installeren. - Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als spanning-...
- Reparaties mogen slechts worden uitgevoerd door een vakman of de Graef-klantendienst. Door ondeskundige reparatie kunnen aan- merkelijke gevaren ontstaan voor de gebruiker. Bovendien vervalt de garantieclaim.
- Het apparaat is er niet voor bestemd met een externe tijdklok of een aparte afstandsbesturing te worden gebruikt. - Het snoer altijd aan de stekker uit de contactdoos trekken, niet aan de kabel. - Let erop dat het aansluitsnoer nergens blijft hangen. dit zou tot neervallen van het apparaat kunnen leiden.
Vóór de eerste ingebruikname Gevaar voor letsel! De zeer scherpe messen kunnen letsel veroorzaken. • Maak alle delen grondig schoon onder stromend water, behalve de motorblok. Deze mag nooit in water worden gedompeld. • Ga heel zorgvuldig te werk bij het reinigen van de afzonderlijke componenten. Bedieningselement en programma’s 2 Draaiknop Met de draaiknop schakelt u het apparaat UIT en AAN (OFF / ON).
2 Smoothie toets Dit programma werkt ca. 1 minuut lang op het hoogste niveau. Gebruik dit pro- gramma om smoothies te maken. Het programma schakelt na 1 minuut automa- tisch uit. Bediening Gevaar voor letsel! • Draag geen lange ketting, lang open haar, wijde mouwen of sjaals tijdens het gebruik van dit apparaat.
Drinkfles Schroef de deksel 2 af. Vul de drinkfles 2 met de gewenste ingrediënten. Let hierbij op de max. mar- kering. Draai het mes 2 op de opening. Plaats drinkfles 2 en mes op de motorblok 2 . Steek de stekker in het stopcontact. Draai de draaiknop 2 op „ON“.
De zeer scherpe messen kunnen letsel veroorzaken. Hanteer zorgvuldig met de messen. Klantendienst Wanneer uw Graef apparaat beschadigd is, wend u zich dan aan uw vakhandelaar of aan de klantenservice van Graef op 02932-9703688 of stuur ons een e-mail via service@graef.de Verwijdering Verwijdering van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade.
Bewaar zo mogelijk de originele verpakking tijdens de garantietijd van het apparaat, om het krachtens een garantie goed te kunnen verpakken en vervoeren. Verwijdering van het apparaat Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet via het normale huishoudelijk afval worden verwijderd.
Página 58
Indice Panoramica del prodotto ..............59 Descrizione del prodotto frullatore da tavolo ........59 Descrizione del prodotto borraccia ...........60 Descrizione del prodotto tritatutto ...........61 Generalità ..................62 Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso ......62 Uso conforme ..................62 Limitazione della responsabilità ............63 Contrassegni e simboli di pericolo ...........63 Sicurezza ....................64 Pericolo da corrente elettrica ............64 Avvertenze generali per la sicurezza ..........65...
Panoramica del prodotto Descrizione del prodotto frullatore da tavolo Recipiente graduato 2 Coperchio con apertura di riempimento 2 Recipiente di vetro 2 Lama 2 Blocco motore...
Queste istruzioni d’uso non possono coprire tutti gli aspetti possibili ed immagi- nabili. Per maggiori informazioni o per problemi, non o non esaurientemente trattati nel presente manuale, rivolgersi al servizio assistenza clienti di Graef o a un suo riven- ditore. Uso conforme Questo dispositivo non è...
Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, i dati e le note per l’installazione, l’utilizzo e la manu- tenzione contenuti in queste istruzioni per l'uso, corrispondono all’aggiornamento dell’ultima edizione di stampa e vengono riportati nel rispetto della nostra migliore conoscenza ed esperienza acquisita fino ad oggi. Le informazioni, le illustrazioni e le descrizioni contenute in queste istruzioni d’uso non possono quindi dare luogo ad alcun reclamo.
- In questo caso, prima di continuare ad utilizzare il dispositivo, fare installare un nuovo cavo di alimentazione dal servizio clienti Graef oppure da un esperto autorizzato. - Non aprire in nessun caso il contenitore del dispositivo. Se si toccano gli allacciamenti che conducono tensione o si modifica la struttura elettrica e meccanica, sussiste pericolo di scossa elettrica.
- Le riparazioni devono essere eseguite solo da un esperto o dal ser- vizio assistenza clienti di Graef. Le riparazioni improprie possono causare notevoli rischi per l'utente. Inoltre estinguono la garanzia. - I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente con parti di ricambio originali.
- Non è previsto che il dispositivo venga azionato con un timer ester- no o con un altro sistema di comando a distanza separato. - Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente afferrando la spina di rete e non il cavo di cavo di collegamento. - Fare attenzione che il cavo della corrente non resti impigliato da nessuna parte rischiando di causare la caduta del dispositivo.
Prima del primo utilizzo Pericolo di lesioni! Le lame particolarmente affilate possono causare lesioni. • Pulire tutti i componenti con acqua corrente tranne il blocco motore. Quest’ulti- mo non deve mai essere immerso in acqua. • • Procedere con estrema accuratezza durante la pulizia dei singoli componenti. Elementi di controllo e programmi 2 Manopola Usare la manopola per spegnere e accendere il dispositivo (OFF / ON).
2 Tasto Smoothie Questo programma lavora per ca. 1 minuto alla massima velocità. Utilizzare questo programma per preparare degli Smoothie. Il programma si arresta automaticamen- te dopo 1 minuto. Funzionamento Pericolo di lesioni! • Non tenere mai i capelli lunghi aperti e non indossare lunghe catenelle, maniche molto larghe o sciarpe quando si utilizza il dispositivo.
Borraccia Rimuovere il coperchio 2 . Versare nella borraccia 2 gli ingredienti desiderati. Fare attenzione al contras- segno di capienza massima. Avvitare la lama 2 sull’apertura. Infilare la borraccia 2 con la lama inserita sul blocco motore 2 . Inserire la spina nella presa di corrente. Ruotare la manopola 2 in posizione “ON”.
Le lame particolarmente affilate possono causare lesioni. Maneggiare con cura le lame. Assistenza clienti Nel caso il vostro apparecchio Graef si fosse danneggiato, si prega di contattare il vostro rivenditore oppure il servizio di assistenza clienti Graef al numero 02932- 9703688 oppure tramite e-mail all'indirizzo service@graef.de Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio...
Se possibile, conservare l’imballaggio originale per tutto il periodo di validità della garanzia in modo da poter confezionare e trasportare idoneamente il dispositivo in caso di rivendicazione della stessa. Smaltimento del dispositivo Al termine del suo ciclo vitale non è consentito smaltire questo prodotto con i normali rifiuti domestici.
Página 72
Índice Vista general del producto ...............73 Descripción de la licuadora ..............73 Descripción de la botella para beber ..........74 Descripción del picador ..............75 Generalidades ...................76 Información acerca del presente manual de instrucciones ....76 Uso conforme al empleo previsto .............76 Limitación de responsabilidad ............77 Advertencias y símbolos ..............77 Seguridad ..................78 Peligros relacionados con descargas eléctricas ........78...
Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suficiente detalle, diríjase al servicio de atención al cliente de Graef o a su distribuidor especializado. Uso conforme al empleo previsto Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.
Limitación de responsabilidad Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidas en el presente manual de instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se elaboran según nues- tro mejor saber y entender teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimien- tos.
- En este caso, antes de seguir utilizando el aparato, llévelo al servicio postventa de Graef o a un especialista autorizado para que instalen un nuevo cable de alimentación. - Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión o la estructura eléctrica y...
- Los trabajos de reparación sólo serán llevados a cabo por un espe- cialista o el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pueden poner en grave peligro al usuario. Y, además, extinguen el derecho de garantía.
- El aparato no ha sido diseñado para utilizarse con un temporizador externo o un control remoto independiente. - Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de corriente sino del enchufe de la clavija. - Asegúrese de que el cable de alimentación no se quede engancha- do en ningún sitio para evitar que pueda hacer caer el aparato.
Antes de utilizar por primera vez Riesgo de sufrir lesiones. Las cuchillas están muy afiladas y pueden causar lesiones. • Limpie a fondo todos los componentes bajo el grifo, excepto el cuerpo del motor. Bajo ningún concepto lo deberá sumergir en agua. •...
2 Botón para smoothies Este programa funciona durante 1 minuto a máxima velocidad. Utilice este pro- grama para preparar smoothies. El programa se apaga automáticamente tras 1 minuto. El manejo Riesgo de sufrir lesiones. • No lleve cadenas largas, cabello largo y suelto, mangas anchas o chales cuando utilice el aparato.
Botella para beber Desenrosque la 2 tapa. Llene la botella para beber 2 con los ingredientes que desee. Asegúrese de no sobrepasar la marca de máximo. Enrosque la cuchilla 2 en la abertura. Coloque la botella para beber 2 con la cuchilla en el bloque motor 2 . Enchufe el aparato a la toma de corriente.
Las cuchillas están muy afiladas y pueden causar lesiones. Maneje con cuidado las cuchillas. Servicio postventa En caso de que su aparato Graef sufriese daños, póngase en contacto con su pro- veedor o con el servicio postventa de Graef llamando al teléfono 02932-9703688 o enviando un correo electrónico a service@graef.de Eliminación de residuos...
Si es posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía del aparato para poder embalar y transportar el aparato de manera correcta en caso de tener que hacer uso de la garantía. Eliminación del aparato Al final de su vida útil, este producto no puede desecharse junto con otros residuos domésticos.
Página 86
Indhold Produktoversigt ................87 Produktbeskrivelse blender ...............87 Produktbeskrivelse drikkeflaske ............88 Produktbeskrivelse rivejern ...............89 Generelt .....................90 Information til denne betjeningsvejledning ........90 Tilsigtet anvendelse ................90 Ansvarsbegrænsning ...............91 Advarsler og symboler ..............91 Sikkerhed ...................92 Fare ved elektrisk strøm ..............92 Sikkerhedsanvisning for elektriske tilslutninger .........92 Generelle sikkerhedsanvisninger ............93 Krav til opstillingsstedet ..............94 Udpak maskinen ................94...
For yderligere oplysninger eller problemer der ikke er gennemgået tilstrækkeligt i denne vejledning, bedes du kontakte Graef kundeservice, eller din forhandler. Tilsigtet anvendelse Denne maskine er ikke beregnet til kommercielt brug. Anvend kun blenderen i lukkede rum. Anvend kun maskinen til forarbejdning af levnedsmidler.
Ansvarsbegrænsning Alt teknisk information, data og anvisninger i forbindelse med installation, drift og vedligeholdelse som er beskrevet i denne betjeningsvejledning, er korrekte i hen- hold til datoen for udgivelsen, og er baseret på vores viden og erfaring. Ingen krav kan udledes ud fra oplysninger, illustrationer og beskrivelser i denne vejledning. Producenten påtager sig intet ansvar for skader som skyldes: •...
- Anvend ikke maskinen hvis ledningen eller stikkontakten er beska- diget. - I dette tilfælde skal der monteres en ny tilslutningsledning før ma- skinen må anvendes igen, dette skal udføres af Graef kundeservice eller en autoriseret fagmand. - Maskinens kabinet må under ingen omstændigheder åbnes. Hvis de spændingsførende dele berøres, eller den elektriske eller mekaniske...
- Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, må den kun erstattes af producenten, dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person, for at forhindre farer. - Reparationer må kun udføres af fagfolk eller af Graef-kundeservice. Ikke korrekte reparationer kan forårsage betydelige farer for bruge- ren. Desuden bortfalder garantikravet.
- Der må ikke leges med emballagematerialer. Der er risiko for kvæl- ning. - Før montering, demontering eller rengøring skal maskinens strøm- forsyning altid frakobles strømnettet, det gælder også når det ikke er under opsyn. Krav til opstillingsstedet For at opnå en sikker og fejlfri anvendelse af maskinen skal opstil- lingsstedet opfylde følgende forudsætninger: - Placer maskinen på...
• Vær forsigtig når du rengører de enkelte komponenter. Kontrolpanel og programmering 2 Drejeknap Med drejeknappen TÆNDES og SLUKKES maskinen (OFF / ON). Drejeknappen bru- ges også til at justere hastigheden, fra langsom til hurtig. Hvis du ønsker at rive levnedsmidler groft, skal der anvendes en lav hastighed, hvis du ønsker at purere levnedsmidler, skal du anvende en højere hastighed.
Betjening Risiko for kvæstelser! • Når maskinen anvendes skal man ikke bære lange kæder, have nedslået hår, dybe ærmer eller tørklæder. • Kom aldrig hænderne i blenderen. Den meget skarpe kniv kan forårsage kvæstel- ser. Vær forsigtig når kniven håndteres. •...
Drikkeflaske Skru låget 2 af. Fyld drikkeflasken 2 med de ønskede ingredienser. Vær opmærksom på mar- keringen for maksimalt indhold. Drej nu kniven 2 på åbningen. Placer nu drikkeflasken 2 med kniven på motorblokken 2 . Sæt stikkontakten i stikdåsen. Drej nu drejeknappen 2 til ”ON”.
Den meget skarpe kniv kan forårsage kvæstelser. Vær meget forsigtig når kniven håndteres. Kundeservice Hvis der opstår skader på din Graef maskine, skal du kontakte din forhandler eller Graef kundeservice på +49 2932-9703688, eller du kan sende os en e-mail på service@graef.de...
Hvis muligt, bør du opbevare originalemballagen under garantiperi- oden, hvor at kunne indpakke maskinen korrekt i tilfælde af et ga- rantikrav. Bortskaffelse af maskinen Dette produkt må ikke bortskaffes via det almindelige husholdningsaf- fald. Symbolet på produktet og i brugsanvisningen henviser til dette. Materialerne kan genbruges i henhold til mærkningen af dem.