Descargar Imprimir esta página

Lafuente EE0063 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

E
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. En el 3 puertas, descolgar el
dep sito de combustible sobre 5 mm.
ó
2. Descolgar tubo de escape.
3. Fijar el enganche con tornillos, (d)
para el 5P y, (d) y (c) para el 3P, sin
apretar.
4. Apretar los tornillos seg n tabla de
ú
Par de Apriete.
5. Fijar tubo de escape y dep sito de
ó
combustible.
Recorte del paragolpes
X
N°REV:01 Aprobado: 17 - 12 - 14
EE0063
UK
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. On the 3-door model, lower the fuel
tank about 5 mm.
2. Lower the exhaust pipe.
3. Fasten the hitch using bolts (d) for the
5-door model and using bolts (d) and (c)
for the 3-door model, without tightening.
4. Tighten all bolts according to the
torque table.
5. Fasten the exhaust pipe and fuel
tank.
Recess of the bumper
X
D
BAUANLEITUNG
1. Bei 3 T ren, den Kraftstofftank 5 mm
ü
aufh ngen.
ä
2. Aush ngen des Auspuffs.
ä
3. Fixieren des Teil der Ausfh ngung mit
ä
ü
Schrauben (d) f r
5 T ren, f r 3 T eren (d) und (c) ohne
ü
ü
ü
anzuziehen .
4. Anziehen der Verschraubung nach 6
Monaten nach der Regel der Tapelle in
kilopond.
5. Fixieren des Auspuffs und des
Kraftstofftanks.
6. Nachziehen bei 1000 km oder nach 6
Monaten nach der selben Regel.
Ausschintt des stossfängers
X
www.lafuente.eu
F
IMNSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Sur le mod le 3 portes, d crocher
é
de 5 mm le r servoir de carburant.
é
2. D crocher le pot d' chappement.
é
é
3. Fixer sans serrer, le dispositif
d'attelage
l'aide des vis (d), sur le
mod le 5 portes et (d) et (c), sur le
mod le 3 portes.
4. Serrer toutes les vis conform ment
é
aux instructions figurant dans le
tableau de Force de serrage.
5. Remettre en place le pot
d' chappement ainsi que le r servoir
é
é
de carburant.
Coupe du pare-chocs
X

Publicidad

loading