Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pioneer
Weighing truck (with load indicator)
Carretilla pesadora (con indicación de carga)
Carrello pesatore (con indicazione di carico)
Carrinho pesador (com indicação de carga)
Operating and
maintenance instructions
GB
Translation of the original instructions
Manual de instrucciones, de
ES
utilización y de mantenimiento
Traducción del manual original
Manuale d'istruzioni d'uso
IT
e di manutenzione
Traduzione del manuale originale
Manual de instruções de
PT
utilização e conservação
Tradução do manual original
LID
English
Español
Italiano
Português
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tractel Pioneer LID

  • Página 1 Pioneer ™ Weighing truck (with load indicator) Carretilla pesadora (con indicación de carga) Carrello pesatore (con indicazione di carico) Carrinho pesador (com indicação de carga) English Español Operating and maintenance instructions Italiano Translation of the original instructions Manual de instrucciones, de utilización y de mantenimiento Português Traducción del manual original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    .......................................... 6. Regulatory checks ......................................7. Marking ............................................To ensure continuous improvement of its products, TRACTEL ® . reserves the right to make any changes it considers appropriate to the equipment described in this manual. On request, the TRACTEL ®...
  • Página 3: Instructions For Use

    TRACTEL approved ® This truck is equipped with a device that indicates service centre the load being lifted.
  • Página 4 7.2) Operating label This label shows how to use this device. No. 2 No. 1 Fig. 5 No. 1 Fig. 2 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 7 No. 2 Fig. 4 No. 4 Step 1: No. 5 - Place the handle (No. 1) in the lower No.
  • Página 5: Consignas Prioritarias

    6. Verificaciones reglamentarias ................................7. Marcas ............................................Con el fin de asegurar la mejora constante de sus productos, TRACTEL ® se reserva el derecho de aportar toda modificación que juzgue útil en los materiales descritos en este manual. Las sociedades del Grupo TRACTEL ®...
  • Página 6: Placa De Marca

    El gato de la carretilla pesadora (con indicación eficacia del aparato, contactar a su revendedor o a de carga) funciona con aceite hidráulico tipo un técnico de reparación autorizado de TRACTEL ® MXL-32, BDS 14470-82 o HLP ISO VG 32-46.
  • Página 7: Etiqueta De Utilización De La Indicación De Carga

    Fig.1 el desplazamiento o la elevación de personas. 7.3) Etiqueta de utilización de la indicación de carga Esta etiqueta ilustra el método de utilización del dispositivo de indicación de carga. Ítem 2 Ítem 1 Fig. 5 Fig. 6 7.2) Etiqueta de funcionamiento Esta etiqueta ilustra el método de utilización de este aparato.
  • Página 8: Prescrizioni Prioritarie

    6. Verifiche regolamentari ....................................7. Marcature ..........................................Al fine di garantire il continuo miglioramento dei suoi prodotti, TRACTEL ® si riserva il diritto di apportare qualunque modifica ritenuta utile ai dispositivi descritti nel presente manuale. Al fine di garantire il continuo miglioramento dei suoi prodotti, TRACTEL ®...
  • Página 9 è di ± 10% in rapporto al carico reale. del carrello e la sua parte meccanica da un Il martinetto del carrello pesatore (con indicazione tecnico autorizzato TRACTEL ® . La verifica deve di carico) funziona con olio idraulico tipo MXL-32, essere effettuata più...
  • Página 10 - Rif. 4 : anno di fabbricazione - Rif. 3 : Marcatura CE. - Rif. 5 : marcatura CE - Rif. 4 : Leggere il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio - Rif. 6 : indirizzo e coordinate del fabbricante - Rif.
  • Página 11: Instruções Prioritárias

    ........................................6. Verificações regulamentares ................................7. Marcações ..........................................Para assegurar o melhoramento constante dos seus produtos, a TRACTEL ® reserva-se o direito de introduzir qualquer modificação julgada útil nos materiais descritos no presente manual. As empresas do Grupo TRACTEL ®...
  • Página 12 é de ± 10% em relação à o estado do carinho e da sua parte mecânica carga real. por um reparador autorizado TRACTEL ® O cilindro do carrinho pesador (com indicação A verificação deve ser efetuada mais frequente - de carga) funciona com óleo hidráulico do tipo...
  • Página 13: Etiqueta De Funcionamento

    - Item 5: marcação CE zação deste aparelho. - Item 6: Endereço e coordenadas do - Item 5: Proibição de utilizar este aparelho para fabricante a deslocação ou elevação de pessoas. 7.3) Etiqueta de utilização da indicação de carga Esta etiqueta ilustra o método de utilização do dispositivo de indicação de carga.
  • Página 14 DÉSIGNATION / DESIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE / BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS / BENEVNELSE / BETECKNING / ΟΝΟΜΑΣΙΑ / NAZWA / НАИМЕНОВАНИЕ / MEGNEVEZÉS / NÁZEV / НАИМЕНОВАНИЕ / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS Chariot peseur (avec indication de charge) / Weighing Truck (with Load Indication) / Carretilla pesadora (con indicación de carga) / Carrello pesatore (con indicazione del carico) / Waagehubwagen (mit Lastindikation) / Weegwagen (met lastindicator) / Carrinho pesador (com indicação de carga) / Løftevogn med vægt (med angivelse af...
  • Página 15 CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: utrustningen som avses på conforme aux règles techniques de sécurité qui lui motstående sida överensstämmer med de tekniska sont applicables à la date de mise sur le marché de säkerhetsregler som är tillämpliga när produkten l’UNION EUROPÉENNE par le fabricant.
  • Página 16 VASTAAVUUSVAKUUTUS VYHLÁSENIE O ZHODE SAMSVARSERKLÆRING IZJAVA O USTREZNOSTI TRACTEL S.A.S. RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly, F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11 représentée par / represented by / representado por / rappresentato da / vertreten durch / vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert ved...
  • Página 17 User name Date of first use Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nome do utilizador Data de entrada em serviço REVISION - REVISIÓN - REVISIONE - REVISÃO Date Signature Fecha Visto bueno Data Firma Data...

Tabla de contenido