Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Antena inclinada 45 de 5
GHz, 30 dBi para airFiber
®
Modelo: AF-5G30-S45

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ubiquiti Networks airFiber X

  • Página 1 Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Antena inclinada 45 de 5 GHz, 30 dBi para airFiber ® Modelo: AF-5G30-S45...
  • Página 2 Introducción Gracias por comprar la antena Ubiquiti Networks® de 5 GHz, 30 dBi inclinada y polaridad 45 para airFiber®. Esta Guía de inicio rápido está diseñada para guiarlo a través de la instalación de la antena. Esta Guía de inicio rápido también incluye los términos de la garantía y es para usar con el modelo de antena AF‑5G30‑S45.
  • Página 3 requerimientos de instalación • radio airFiber AF‑5X (se vende por separado) • Destornillador Phillips • llave de 13 mm • Llave o alicates de bloqueo de canal con capacidad de 63,5 mm (2,5") • Punto de montaje: • Al menos 1 m por debajo del punto más alto de la estructura •...
  • Página 4 Instalación Importante:Manejar el Reflector parabólico con cuidado. Las deformaciones en su forma pueden reducir la eficacia de la antena. 1. Alinee las pestañas de alineación del Soporte de montaje con las ranuras de alineación del Reflector parabólico . Inserte las pestañas y gire el Soporte de montaje hasta que encajen en su lugar.
  • Página 5 2. El Reflector parabólico y Alimentación de antena están codificados para que el Alimentación de antena Sólo se puede instalar en una única orientación. Sigue estos pasos: a. Retire la perilla del Alimentación de antena . b. Alinee los pasadores de alineación del Alimentación de antena con los orificios de alineación del Reflector parabólico y Soporte de montaje .
  • Página 6 3. Para asegurar el Alimentación de antena hacia Reflector parabólico : a. Vuelva a colocar la perilla y apriétela con la mano hasta que la perilla toque la superficie del Soporte de montaje . b. Utilice una llave inglesa o unos alicates de bloqueo de canales para apretar la perilla ¼...
  • Página 7 4. Conecte la radio airFiber al Soporte de montaje . a. Alinee las pestañas de montaje en la parte posterior de la radio airFiber con el soporte de la radio airFiber. b. Deslice la radio airFiber hacia abajo para fijarla en su lugar. 5.
  • Página 8 6. Conecte la antena GPS externa (incluida con la radio airFiber) al conector RF etiquetado GPS en la radio airFiber. Deslice la funda sobre el conector RF para protegerlo. Luego coloque la antena GPS externa magnética en el Reflector parabólico ( esto es temporal;...
  • Página 9 8. Adjunte dos Pernos de cabeza hexagonal , dos Arandelas de seguridad , y dos Arandelas planas hasta el fondo del Soporte de montaje . Asegúrese de que haya un espacio de 8 mm entre cada Arandela plana y el Soporte de montaje .
  • Página 10 9. Coloque la ranura horizontal del Brazo de soporte hacia Soporte del poste superior usando un Perno de cabeza hexagonal , Arandela de seguridad , y Arandela plana . Nota:Asegúrese de que los ajustes de grados sean los mismos en ambos brazos del Soporte del poste superior .
  • Página 11 11. Cada uno Perno de carro M8x150 Incluye una tuerca con brida dentada. Quítelos y úselos en el siguiente paso. 12. Adjunte uno Abrazadera de poste a cada soporte de poste. a. Insertar dos Pernos de carro M8x150 en cada soporte de poste. b.
  • Página 12 13. Adjunte el Soportes estabilizadores al poste justo debajo del área donde se conectará la antena. Nota:El conjunto de soporte de poste puede acomodar un poste de Ø 38 - 101 mm. a. Coloque uno Soporte estabilizador a cada lado del poste. b.
  • Página 13 14. Fije el conjunto de soporte del poste al poste: a. Deslice la ranura de cada Abrazadera de poste sobre el correspondiente Perno de carro M8x150. b. Apriete las tuercas con brida dentada de los pernos para asegurar el conjunto del soporte del poste al poste. Orientación adecuada de la ranura 25 Nm...
  • Página 14 15. Levante el Reflector parabólico y alinee los dos inferiores Pernos de cabeza hexagonal con las ranuras en el Soporte del poste inferior . Asiente los pernos en las ranuras. 16. Conecte cada brazo del Soporte del poste superior hacia Soporte de montaje usando un Perno de cabeza hexagonal , Arandela de seguridad , y Arandela plana .
  • Página 15 17. Antes de ajustar el ángulo de inclinación, asegúrese de que los seis Pernos de cabeza hexagonal están lo suficientemente flojos como para permitir el movimiento. Si no puede girar las arandelas libremente con la IMPORTANTE: mano, afloje el Pernos de cabeza hexagonal hasta que puedas. 18.
  • Página 16 Montaje de la antena GPS externa Ubique un punto de montaje que tenga una vista clara del cielo y que esté por encima y lo más lejos posible del AF‑5G30‑S45. Nota:Todos los elementos GPS están incluidos con la radio airFiber. 1.
  • Página 17 Especificaciones AF‑5G30‑S45 Dimensiones 650 x 650 x 386 mm (25,6 x 25,6 x 15,2 pulgadas) Peso 7,4 kg (16,31 lb) (montaje incluido) Frecuencia 5,1 - 5,9 GHz 30 dBi Ganar Máx. VSWR 1.6:1 Supervivencia al viento 200 kilómetros por hora (125 mph) 790 N a 200 km/h (178 lbf a 125 mph) Carga de viento Polarización...
  • Página 18 (1) año a partir de la fecha de envío por UBIQUITI NETWORKS bajo uso y operación normal. La única y exclusiva obligación y responsabilidad de UBIQUITI NETWORKS bajo la garantía anterior será...
  • Página 19 ENTREGA, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DEL CONTENIDO, PÉRDIDA DE PAQUETES U OTRO DAÑO QUE RESULTE DE CUALQUIERA DE LO ANTERIOR. Además, UBIQUITI NETWORKS no garantiza que el funcionamiento de los Productos estará libre de errores o que el funcionamiento será...
  • Página 20 Nota Algunos países, estados y provincias no permiten exclusiones de garantías o condiciones implícitas, por lo que es posible que la exclusión anterior no se aplique a usted. Es posible que tenga otros derechos que varían de un país a otro, de un estado a otro o de una provincia a otra. Algunos países, estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted.
  • Página 21 Declaración de cumplimiento de RoHS/WEEE Inglés La Directiva europea 2002/96/CE exige que los equipos que lleven este símbolo en el producto y/o en su embalaje no se desechen con los residuos municipales no clasificados. El símbolo indica que este producto debe desecharse por separado de los residuos domésticos habituales.
  • Página 22 Español La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación.
  • Página 23 NETWORKS apparaat, in overeenstemming is met de esencial [Holandés] Eisen en deere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Inglés Por la presente, UBIQUITI NETWORKS declara que este dispositivo UBIQUITI NETWORKS cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Este Käesolevaga UBIQUITI NETWORKS kinnitab, et antud UBIQUITI...
  • Página 24 ©2014‑2015 Ubiquiti Networks, Inc. Todos los derechos reservados. Reservados todos los derechos. Ubiquiti, Ubiquiti Networks, el logotipo de Ubiquiti U, el logotipo de Ubiquiti Beam, airFiber y TOUGHCable son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Ubiquiti Networks, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.