Descargar Imprimir esta página

Delta Group VIVOTEK IB9391-EHTV-v2 Guía De Instalación Rápida

Publicidad

Enlaces rápidos

Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com
IB9391-EHTV-v2
IB9365-EHTV-v2
Guía de Instalación Rápida
Advertencia antes de la instalación / Advertencia para la instalación / Advertencia para
la instalación
Apague la cámara de red en cuanto detecte humo u
olores extraños.
Netzwerkkamera bei Rauchentwicklung oder
ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten.
Schakel de Netwerk Camera uit zodra u rook of
ongebruikelijke geuren waarneemt.
No coloque la cámara de red sobre superficies inestables.
No inserte objetos afilados o diminutos en la cámara
de red.
Keine Fremdkörper, Z. B. Nadeln, en die Netzwerkkamera
einführen.
Steek geen scherpe de zeer kleine objecten en la cámara de
red.
Reemplazar o no instalar correctamente los componentes a prueba de agua, por ejemplo, cables o prensaestopas, anulará nuestra
garantía IP65/66/67.
Ein Austausch oder die unsachgemäße Installation der wasserdichten Komponenten, zB Kabel oder
Kabelverschraubungen, führt zum Verlust unserer IP65/66/67 Garantie.
Als de waterdichte componenten, zoals kabels of kabelwartels, niet correct worden geplaatst of vervangen, is de
garantie van de IP65/66/67 ongeldig.
Evite el almacenamiento y la instalación de la cámara de red en entornos extremadamente húmedos.
Si se forma condensación dentro de la cámara de red, deje que se disipe durante unas horas antes de instalarla.
"Vermeiden Sie die Lagerung und Installation der Netzwerkkamera in extrem feuchten Umgebungen. Wenn
sich im Inneren der Netzwerkkamera Kondenswasser bildet, lassen Sie das Kondenswasser einige Stunden
lang verdunsten, bevor die Kamera installieren".
Vermijd opslag en installatie van de netwerkcamera in extreme vochtige omgevingen.
Als zich condensas in de netwerkcamera heeft gevormd, laat de condensas dan een paar uur lang verdampen voordat u
de camera installeert".
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa / Перед установкой /
Upozornění před instalací
W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu
Zakres temperatura otoczenia zalecanej podczas
wydobywającego się z kamery sieciowej,
pracy urządzenia znajdziesz w podręczniku
natychmiast odłącz zasilanie.
użytkownika.
Допустимый для эксплуатации диапазон
Texto completo йства.
температур указан в руководстве пользователя.
Informace o provozní teplotě naleznete v
uživatelské příručce.
Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo
neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte.
Nie dotykaj kamery sieciowej podczas burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi.
Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych
Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеры во
powierzchniach.
время грозы.
Запрещается устанавливать сетевую
видеокамеру на неровных поверхностях.
Nedotýkejte se síťové kamery za bouřky.
Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní
Nie wkładaj do wnętrza obudowy kamery sieciowej
povrchy.
żadnych przedmiotów (np. igieł itp.).
Ni upuszczaj kamery sieciowej z wysokości. Не
Запрещается вставлять в сетевую видеокамеру
какие-либо объекты, например иголки.
допускайте падения сетевой видеокамеры.
Nevkládejte do síťové kamery žádné ostré či malé
předměty.
Zastępnienie lub nieprawidłowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych,
unieważni twoją gwarancję IP65/66/67.
Замена или ненадлежащая установка компонентов влагозащиты, например кабелей или кабельных сал
ьников, приведет каннулиров анию нашей гарантии в отношении защиты по классу IP65/66/67.
Výměna nebo nezdařená instalace voděodolných komponentů, např.kabelů nebo kabelových spojek, zruší platnost naší
záruky IP65/66/67.
"Unikać przechowywania i montażu kamery internetowej w ektremalnie wilgotnych środowiskach. acji".
"Не храните и не устанавливайте сетевую камеру в условиях повышенной влажности.
Если внутри сетевой камеры образуется конденсат, перед установкой следует дать сконденсированной в лаге
исариться в те ние нескольких часов."
"Vyvarujte se ukládání a instalace síťové kamery ve velice vlhkém prostředí.
Pokud uvnitř síťové kamery dojde ke vzniku kondenzátu, před instalaci ponechte kondenzát na několik hodin
vyschnout."
Contenido del paquete / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
Verifique el contenido del paquete /verifique el contenido del paquete /Confirmación del contenido de packke ji
Verifier le contenu de l'emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Verificar el
contenido del embalaje
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekeleri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
QIG
Precauciones antes de la instalación /
Si encuentra humo u olor en la cámara IP, apáguela
inmediatamente.
Si la cámara web emite humo o un olor inusual, apáguela inmediatamente.
Humo や anormal な に お い に 気 が pagar い た ら, recto ち に ネ ッ ト ワ ー
ク cámara の poder を corte っ て く だ さ い.
N/P: 625074500G
No coloque la cámara web sobre objetos inestables.
Nunca coloque la cámara web sobre una superficie inestable.
Lugar inestable ni ネットワークカメラをSet かないでく
ださい.
Consulte su manual de usuario para conocer la temperatura de
No inserte nada en la cámara web, como una aguja fina.
funcionamiento.
Hinweise zur Betriebstemperatur siehe
Nunca inserte ningún objeto, como agujas, etc., en la cámara web.
Benutzeranleitung.
Texto completo.
Zie de gebruikershandleiding voor informatie over
de gebruikerstemperatuur.
No toque la cámara de red durante una
tormenta eléctrica.
Netzwerkkamera bei Gewittern nicht anfassen.
El reemplazo o la instalación incorrecta de componentes a prueba de agua, como cables o prensaestopas, anulará nuestra garantía IP65/66/67.
Raak de Netwerk Camera niet aan tijdens
onweer.
Si se reemplazan las piezas impermeables, o si las piezas impermeables se instalan incorrectamente, como cables o prensaestopas, etc., la garantía IP65/66/67 relacionada quedará anulada.
Piezas resistentes al agua Piezas impermeables Piezas adecuadasとができない ocasión, cuando la garantía のIP65/66/67
No deje caer la cámara de red.
の de la empresa no es válidaになります.
Netzwerkkamera nicht fallen lassen.
Laat de Netwerk Camera niet vallen.
セキュリティ estándar (nueva regla artículo 34 no 10)
El circuito de comunicación (inalámbrico público) de la empresa de telecomunicaciones (empresa de comunicación móvil, empresa de comunicación
"Este producto es
LAN を包む
fija, Internet, etc.) se conecta directamente a 続することができません. Este producto をinternetットに趚続するocasiónは, debe ずルータ, etc. をpor
し趚してください。"
Evite almacenar e instalar la cámara web en ambientes extremadamente húmedos. Si hay condensación dentro de la cámara web, espere unas horas para que la
condensación se disipe antes de instalarla.
ネットワークカメラ interno に condensación が⽣じた ocasión は, contar tiempo おいて condensación を cancelar し て か ら configurar し て く だ さ い.
Avvertenza prima dell'installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / instalación de
Varning innan
Spegnere inmediatamente la videocámara di rete se
questa presenta fumo o un odore insolito.
Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal
olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik
bağlantısını kesin.
Stäng av strömmen hasta nätverkskameran om det
skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Non collocare la videocamera di rete su superfici
instabili.
Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere koymayın
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor.
Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete.
Ağ Kamerasına herhangi bir nesne (örneğin, iğne)
sokmayın.
Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom
t.ex. nålar.
La sostituzione o l'installazione non corretta di componenti a tenuta stagna, ad esempio cavi o premistoppa,
determine ranno l'annullamento della garanzia IP65/66/67.
Kablo veya kablo rakoru gibi su geçirmez parçaların değiştirilmesi veya uygun şekilde monte edilmemesi
IP65/66/67 garantimizi geçersiz kılacaktır.
Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att göra
förverka vår IP65/66/67-garanti.
"Non installare né conservare la macchina di rete in ambienti estremamente umidi.
Se si forma della condensa all'interno della macchina, prima di installarla permettere alla condensa di
evaporare per qualche ora."
"Aşırı nemli ortamlarda ağ kamerasını saklamaktan ve kurulumunu yapmaktan kaçının.
Ağ kamerası içinde yoğuşma oluşmuşsa kurulumdan birkaç saat önce yoğuşmanın dağılmasını sağlayın."
"Undvik att förvara och installera nätverkskameran i extremt fuktiga mijöer.
Om kondens bildas i nätverkskameran, låt kondensen försvinna i några timmar innan installation".
Instalación de hardware / Instalación de hardware / Instalador de hardware montaje de hardware /
instalación de hardware /
Installation du material / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru
Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara
Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
1
Cámara de red
Número de modelo: XXXXXX
MAC: 0002D1083236
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar
un funcionamiento no deseado.
Patente 6.930.709
cabeza plana M4x38
M4x18
33x6.5
M4x6
Consumo y entrada de energía
IB9391-EHTV-v2
PoE 802.3at Clase 4 - 42,5 V/0,44 A 18,7
W, 57 V/0,34 A 19,38 W (PoE midspan o
endspan)
12 V CC - 15,84 W 1,32 A
24 V CA - 16,52 W 1,11 A
advertencia de instalación /
Atención frente al instrumento
Consulte el manual del propietario para conocer las temperaturas de funcionamiento.
Consulte el manual del usuario para conocer la temperatura de funcionamiento.
Consulte してください para conocer la temperatura de uso については, ユーザーマ
ニュアルを.
No toque la cámara web durante los rayos.
No toque las cámaras web durante los rayos.
雷が⾳っている时は、ネットワークカメラに接れないでくださ
い。
No deje caer la cámara web al suelo.
Nunca deje caer la cámara web.
ネットワークカメラを落とさないでください.
ネットワークカメラは, extrema に humedad の alta い lugar で の almacenamiento や configuración は evitar kete ください.
Consultare il manuale dell'utente per le
temperature di esercizio.
Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna
başvurun.
Se din användarmanual forr drifttemperatur.
Non toccare la videocamera di rete durante i
temporali.
Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın.Rör
inte nätverkskameran när den åskar.
Non far cadere la videocamera di rete.
Tappa inte nätverkskameran.
Hardowa・Instre-Sion
Hecho en Taiwán
IB9365-EHTV-v2
PoE 802.3at Clase 4 - 42,5 V/0,51 A
21,68 W, 57 V/0,39 A 22,23 W (PoE
midspan o endspan)
12 V CC - 17,28 W 1,44 A
24 V CA - 17,26 W 1,16 A
Aviso antes de la instalación / Aviso antes de la instalación /
Advertencia antes de la instalación
Éteignez rapidement la caméra réseau si elle
Consulte la guía de uso para obtener la
dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
temperatura de funcionamiento.
Consulte el manual de uso para obtener información
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir
sobre la temperatura de funcionamiento.
cheiros estranhos.
Consulte el manual del usuario para ver la
Apague la cámara de red si aparece humo o algún
temperatura de funcionamiento.
olor no habitual.
Ne disposez pas la caméra réseau sur des surface
Ne touchez pas à la caméra réseau lors d'un orage.
inestables
Não toque na Câmara de Rede quando houver
Não coloque a Câmara de Rede em superfícies
trovoada.
instáveis.
No toque la cámara de red si hubiera tormentas.
No coloque la cámara de red sobre superficies que no
sean firmas.
Ne laissez pas tomber la caméra réseau.
N'insérez pas d'objet dans la caméra réseau (p. ex.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
des aiguilles).
Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara
No deje caer la cámara de red.
.
de Rede, como agulhas
No inserte ningún objeto en la cámara de red,
como agujas.
Reemplazo o error del instalador en los componentes, por ejemplo, en los cables o en los adaptadores de
presión, anulación de la garantía de IP65/66/67.
Substituição ou falha ao install corretamente os components impermeaveis, by exemplo, cabos o
receptáculos de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67.
"Évitez de stocker et d'installer la caméra réseau dans des environnements extrêmement humides.
Si de la condensation se forma en el interior de la cámara, laissez la condensation se dissiper pendant quelques
heures avant de l'installer".
"Evite o armazenamento ea instalação da câmera de rede em ambientes extremamente úmidos.
Si se forma una condensación dentro de la cámara de red, se permite que una condensación se disipe por algunas horas
antes de la instalación.
"Evite el almacenamiento e instalación de la cámara de red en entornos extremadamente húmedos.
Si se forma condensación dentro de la cámara de red, permitta que la condensación se disipe durante unas
horas antes de la instalación.
Instalación de advarsel inden / Peringatan Sebelum Pemasangan
Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes
Der hevises til brugervejledningen para
røg eller usædvanlige lugte.
temperatura de deriva.
Segera matikan Network Camera jika keluar asap
Jangan memasukkan benda tajam atau benda
atau tercium bau yang aneh.
berukuran kecil ke dalam Network Camera.
Placer ikke netværkskameraet på ustable underlag.
Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr.
Jangan meletakkan Network Camera pada
Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi
permukaan yang tidak stabil.
badai kilat
Indfør ikke skarpe eller små objekter i
Tab ikke netværkskameraet.Jangan
netværkskameraet.
menjatuhkan Network Camera.
Baca panduan pengguna untuk suhu
pengoperasian.
Udskiftning eller fejlagtig installation af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte
garantien for din IP65/66/67 ud af kraft.
Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan
membatalkan garansi IP65/66/67.
"Undgå at opbevare og installere netværkskameraet i ekstremt fugtige omgivelser.
Hvis der dannes kondens inde i netværkskameraet, giv det mulighed for at fordampe i nogle timer inden
installation".
"Hindari menyimpan dan memasang kamera jaringan di lingkungan yang sangat lembab.
Jika terbentuk uap embun di bagian dalam kamera jaringan, biarkan uap embun tersebut sampai hilang
selama beberapa jam sebelum memasangnya".
2
x4
A
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta Group VIVOTEK IB9391-EHTV-v2

  • Página 1 Traducido del chino (simplificado) al español - www.onlinedoctranslator.com IB9391-EHTV-v2 Aviso antes de la instalación / Aviso antes de la instalación / Precauciones antes de la instalación / advertencia de instalación / Atención frente al instrumento IB9365-EHTV-v2 Advertencia antes de la instalación Si encuentra humo u olor en la cámara IP, apáguela Éteignez rapidement la caméra réseau si elle Consulte la guía de uso para obtener la...
  • Página 2 Si los ojales son dañados, reemplácelos con nuevos 5 ~ 8 mm Kit de E/S de extensión 1. Estire la cinta impermeable al doble de su longitud y enrolle los cables. 12cm 2. La cinta debe superponerse a las uniones del cable en 20 mm. icro icro 3.
  • Página 3 64 GB dongle WiFi Micro B convertidor dieciséis ethernet T20 x3 Pastor Navegador...
  • Página 4 Caja cuadrada y redonda de 4" Montaje en pared usando un agujero Caja múltiple cuadrada de 4-11/16" usando un agujero Caja sencilla de 1" Caja octogonal de 4" Cantex 3/4” tipo FSE 2 Gang, caja eléctrica exterior/interior Caja de conductos genérica de 3/4”, 3/5 orificios El tubo roscado de 1/2"...

Este manual también es adecuado para:

Vivotek ib9365-ehtv-v2