Resumen de contenidos para TurboTronic TurdoWave TT-EV35
Página 1
Instruction Manual Electric Oven TT-EV35 www.zline-world.com...
Página 2
220-240V~ 1600W Read all sections of this booklet and follow all instructions carefully IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Electric Oven, basic safety precautions should always be observed: Read all instructions. 15. Do not clean the inside of the oven with metal 2.
Página 3
OVEN COMPONENTS OF THE OVEN AND ACCESSORIES Switch for rotisserie and convection: OFF / convection / rotisserie / convection & rotisserie; Power indicator light: it turns on when timer is on; Oven thermostat: to adjust cooking temperature from 100ºC to 230 ºC; Heating selection: OFF / upper heating / lower heating / upper &...
Página 4
convection upper heaters lower heaters rotisserie convection and rotisserie upper and lower heaters TO AVOID RISK OF INJURY OR BURNS, DO NOT TOUCH WARNING: HOT SURFACES WHEN OVEN IS IN USE. SUGGEST USING GLOVES. Always be extremely careful when removing bake tray, wire CAUTION: rack or any hot containers from a hot oven.
Página 5
Brush food with sauces or oil, as desired. Set timer to your desired cooking time. Turn the function control to "Lower Heaters". Turn food over midway through the prescribed cooking time. When baking is complete, turn the heating selection to “off”. HOW TO USE ROTISSERIE A rotisserie is ideal for cooking chicken and meat.
Página 7
220 – 240 V, 1600 W Lesen Sie sich alle Abschnitte dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch und halten Sie sich streng an alle Anweisungen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch Ihres Elektrobackofens sind stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen: Lesen sich alle ziehen Sie niemals am Kabel.
Página 8
keine anderen Materialien als das vom Hersteller dennoch an den Kanten brechen. Vermeiden Sie empfohlene Zubehör darin auf. Kratzer an der Türoberfläche oder das Einkerben 22. Tragen stets schützende, isolierende der Kanten. Topfhandschuhe beim Einfügen oder 24. Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn sich der Herausnehmen Gegenständen Regelknopf der Zeitschaltuhr auf „AUS“...
Página 9
Vor Inbetriebnahme Ihres Backofens 1. Lesen Sie sich alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung durch. 2. Stellen sie sicher, dass der Backofen nicht an die Steckdose angeschlossen ist und die Zeitschaltuhr auf „AUS“ gestellt ist. 3. Spülen Sie alle Zubehörteile mit heißem Seifenwasser. 4.
Página 10
Wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist, stellen Sie die Backhitze auf „AUS“. RÖSTFUNKTION ANLEITUNG: Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur. Stellen Sie den Funktionsschalter auf „Ober- & Unterhitze“. Legen Sie die Lebensmittel auf den Gitterrost. ...
Página 11
Pflege & Reinigung Warnhinweis: Achten Sie darauf, den Backofen vor der Reinigung aus der Steckdose zu ziehen und abkühlen zu lassen. Falls gewünscht, wischen Sie die Wände mit einem feuchten Schwamm, Tuch oder Spülschwamm aus Nylon und einem milden Reinigungsmittel ab. VERWENDEN SIE KEINE SCHEUERSCHWÄMME AUS STAHLWOLLE UND KEINE SCHEUERMITTEL UND SCHABEN SIE RÜCKSTÄNDE AN DEN WÄNDEN NICHT MIT EINEM METALLISCHEN GEGENSTAND AB, DA ALL DIESE METHODEN DEN BACKRAUM BESCHÄDIGEN KÖNNEN.
Página 12
Mode d'emploi Four électrique TT-EV35 www.zline-world.com...
Página 13
220-240V~ 1600W Lisez toutes les sections de cette brochure et suivez attentivement toutes les instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation de votre four électrique, des consignes de sécurité de base devraient toujours être respectées : Lisez toutes les instructions. d'alimentation.
Página 14
similaire. verre trempé peut cependant se briser au niveau 21. Ne stockez pas tout autre matériel autre que les des extrémités. Éviter de gratter la surface ou accessoires recommandés par le fabricant dans le d'ébrécher les extrémités. four lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation. 24.
Página 15
Avant d'utiliser votre four 1. Lisez toutes les instructions comprises dans ce manuel. 2. Assurez-vous que le four est débranché et que la minuterie est sur la position « Arrêt ». 3. Nettoyez tous les accessoires dans de l'eau chaude et savonneuse. 4.
Página 16
Tournez le bouton de mode de cuisson jusqu'à « Chaleur haute ». Pour contrôler la cuisson du rôti ou l’enlever du four, utilisez la poignée de plaque fournie pour vous aider à faire glisser le rôti vers l'intérieur et vers l'extérieur. Lorsque la cuisson est terminée, tournez le bouton sur « arrêt ».
Página 17
Instructions de Soins & Nettoyage Avertissement : Assurez-vous de débrancher le four et de le refroidir avant le nettoyage. Si vous le souhaitez, nettoyez les parois avec une éponge humide, un tissu ou un chiffon en nylon et un détergent doux. N'UTILISEZ PAS DE TAMPONS RÉCURANT EN LAINE D’ACIER, DE NETTOYANTS ABRASIFS OU NE FROTTEZ PAS LES PAROIS AVEC UN USTENSILE EN MÉTAL, CAR TOUTES CES MÉTHODES PEUVENT ENDOMMAGER L’INTÉRIEUR DU FOUR.
Página 19
www.zline-world.com 220-240V~ 1600W Lees alle onderdelen van dit boekje en volg alle instructies zorgvuldig op BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wanneer u uw Elektrische Oven gebruikt, dient u altijd de volgende veiligheidsmaatregelen te treffen: Alle instructies lezen. 12. Wees bijzonder voorzichtig wanneer u een lekbak 2.
Página 20
dragen wanneer u voorwerpen in de hete oven 24. Dit apparaat staat UIT wanneer de timerknop op plaatst of eruit haalt. "OFF" staat. 23. Dit apparaat heeft een geharde veiligheidsglasdeur. 25. Niet buiten gebruiken. De oven niet in water Dit glas is sterker dan gewoon glas en beter onderdompelen.
Página 21
3. Al het toebehoor in warm zeepwater wassen. 4. Al het toebehoor zorgvuldig drogen en de oven weer in elkaar zetten. De oven aan het stopcontact aansluiten. 5. Wanneer de oven weer volledig in elkaar is gezet, gedurende ongeveer 15 minuten de functie "boven- en onderwarmte"...
Página 22
Plaats het eten op het rooster. Draai de timer om de gewenste kooktijd in te stellen. Wanneer het braden voltooid is, de warmteoptie "OFF" kiezen. BAKKEN Voor de beste resultaten adviseren wij om de oven gedurende 15 minuten op 230ºC voor te verwarmen. Gebruik: ...
Página 23
SCHUURMIDDELEN GEBRUIKEN OMDAT DEZE BUITENAFWERKING KUNNEN BESCHADIGEN. NIET IN WATER ONDERDOMPELEN.
Página 24
MANUALE DI ISTRUZIONI Forno elettrico TT-EV35 www.zline-world.com...
Página 25
220-240 V ~ 1600 W Leggere tutte le sezioni del presente manuale e seguire attentamente tutte le istruzioni IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza il Forno elettrico, occorre osservare delle basilari precauzioni di sicurezza: Leggere tutte le istruzioni. griglie o quando si smaltiscono grasso caldo o altri 2.
Página 26
’ nell acqua. quello stabilito. ’ 26. Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da PARTI E ACCESSORI DEL FORNO Interruttore per spiedo e cottura a convenzione: Off / convenzione / spiedo / convenzione e spiedo; Termostato del forno: per regolare la temperatura da 100 °C a 230 °C; Selezione degli elementi riscaldanti: OFF / Riscaldamento elementi superiori / Riscaldamento elementi inferiori / Riscaldamento elementi superiori e inferiori;...
Página 27
rimasto dopo il trasporto. Così facendo verrà eliminata anche ogni traccia di odore inizialmente presente. Nota bene: Le operazioni iniziali di avvio possono causare fumo e cattivo odore (per 15 minuti circa). È normale e innocuo. Si deve alla combustione della sostanza protettiva applicata agli elementi riscaldanti.
Página 28
EVITARE RISCHIO LESIONI ATTENZIONE: SCOTTATURE, NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE QUANDO IL FORNO È IN FUNZIONE. SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE GUANTI. Fare sempre molta attenzione quando si rimuovono da un ATTENZIONE: forno caldo teglie, griglie e ogni altro recipiente. PER GRATINARE Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di preriscaldare il forno per 15 minuti a 230 ℃...
Página 29
Girare il cibo a metà cottura. Quando la cottura è completa, impostare la funzione del riscaldamento su “ off ” . COME SI USA LO SPIEDO Lo spiedo è ideale per cuocere il pollo e la carne. Seguire questi passi: (1) Inserire lo spiedo nel centro del cibo.
Página 30
Manual de instrucciones Horno eléctrico TT-EV35 www.zline-world.com...
Página 31
220-240V ~ 1600W Lea todas las secciones de este folleto y siga cuidadosamente todas las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar su horno eléctrico, siempre deben observarse las siguientes precauciones básicas de seguridad: Lea todas las instrucciones. recipiente que contenga aceite caliente u otros 2.
Página 32
23. Este aparato tiene una puerta de vidrio templado 24. Este aparato está APAGADO cuando la perilla de de seguridad. Este vidrio es más resistente que el control del temporizador está en la posición "OFF". vidrio ordinario y más resistente a roturas. Pero, de 25.
Página 33
1. Lea todas las instrucciones de este manual. 2. Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que el temporizador esté en la posición "OFF". 3. Lave todos los accesorios con agua caliente y jabón. 4. Seque bien todos los accesorios y vuelva a colocarlos en el horno. Conecte el horno a la toma de corriente.
Página 34
CÓMO TOSTAR FUNCIONAMIENTO: Ajuste la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada. Gire la perilla de control de funciones y elija la opción de calentadores e inferiores. Coloque la comida en la rejilla de alambre. ...
Página 35
Todos los accesorios se deben lavar con agua caliente jabonosa; también se pueden lavar en el lavavajillas. Luego manténgalos secos. La puerta puede limpiarse con una esponja húmeda y secarse con un papel o una toalla de tela. Limpie el exterior con una esponja húmeda. NO USE UN LIMPIADOR ABRASIVO, PUES PUEDE DAÑAR EL ACABADO EXTERIOR.