Página 1
MANUAL DE USUARIO UTV | T-BOSS 570 [V2023/0905]...
Página 2
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ........................2 SEGURIDAD ........................... 3 EQUIPOS DE PROTECCIÓN ..................... 6 ACCESORIOS .......................... 6 VERIFICACIONES DIARIAS ...................... 7 DATOS TÉCNICOS DEL VEHÍCULO ..................8 VEHÍCULO ..........................9 CONDUCCIÓN ........................21 VERIFICACIONES GENERALES ....................27 MANTENIMIENTO ......................33 TABLA DE MANTENIMIENTO ................... 34 CUIDADO DEL VEHÍCULO ....................
Página 3
Si tiene alguna duda, por favor póngase en contacto con su concesionario autorizado Linhai. El equipo Linhai le desea buen viaje. Pero recuerde de que la seguridad siempre está en primer lugar. Linhai es una marca en constante evolución y desarrollo con el objetivo de conseguir la mejor satisfacción de sus clientes a nivel mundial, por lo que es posible encontrar algunas discrepancias...
Página 4
SEGURIDAD Lea completa y atentamente este manual, para tomar conocimiento de todas las características y particularidades del vehículo. • El conductor deberá tener formación cualificada y todos los requisitos legales en vigor (permiso de conducir, permiso temporal, matrícula, registros, seguros, etc); •...
Página 5
• Evite frenar repentinamente en pisos mojados o con hielo, ya que es extremadamente peligroso. Evite igualmente tapas, agujeros, líneas de marcado y marcas de aceite para evitar resbalones y accidentes; • No efectúe nunca “caballitos”, saltos o cualquier otra maniobra peligrosa; •...
Página 6
• Nunca beba alcohol ni consuma drogas o medicamentos que causen somnolencia antes o mientras conduce este vehículo, ya que consumirlas puede reducir las capacidades para conducir; • No conduzca durante largos períodos de tiempo. Tome descansos para reducir el cansancio;...
Página 7
EQUIPOS DE PROTECCIÓN Aunque no es obligatorio el uso de equipos de protección en este tipo de vehículos, recomendamos su uso: La mayoría de las muertes por accidentes de ATVs son debido a lesiones en la cabeza. Utilizar casco es fundamental para prevenir y reducir estas lesiones. Utilice siempre un casco homologado.
Página 8
Linhai, no deben instalarse en el vehículo. Linhai no aprueba ni recomienda el uso de accesorios no originales o la modificación de las características originales del vehículo, incluso si son vendidas e instaladas por un concesionario oficial.
Página 9
DATOS TÉCNICOS DEL VEHÍCULO MOTOR Tipo Monocilindrico, 4 tiempos Cilindrada 499 c.c. Refrigeración Líquida Alimentación Inyección (EFI) Delphi Sistema de arranque Eléctrico Transmisión Variador Automático H/L/N/R CHASSIS Suspensión (Delantera/Trasera) Trapecio doble / Trapecio doble Freno (Delantero/Trasero) Disco doble / Disco doble Neumático (Delantero/Trasero) 25×8-12 / 25×10-12 Longitud...
Página 10
VEHÍCULO Componentes y comandos Identificación del vehículo 1. Número de bastidor (VIN): El VIN se encuentra grabado en el chasis, en la parte trasera del vehículo, como está presentado en la imagen.
Página 11
2. Número de motor: El número de motor se encuentra grabado en el cárter, como está presentado en la imagen. Panel de instrumentos Intermitente izquierdo Indicador de luces de posición Indicador de luces de carretera Indicador de freno de estacionamiento activo Indicador de bajo nivel de líquido de frenos Intermitente derecho...
Página 12
Cuentarrevoluciones Indicador de nivel de combustible Velocímetro Indicador de Neutro Indicador de nivel de líquido refrigerante Indicador de modo de tracción activado (2WD/4WD/Bloqueo del diferencial) Indicador de cambio engranado Odómetro/Horas de funcionamiento del motor Indicador de avería en el sistema EPS Indicador de presión de aceite del motor Indicador de avería en el sistema de gestión del motor Botón de selección ODO/TRIP/HORA...
Página 13
Interruptores 1. Interruptor 2WD/4WD/ Bloqueo del diferencial delantero • 2WD – modo de tracción en las 2 ruedas – la fuerza de tracción se aplica sólo a las 2 ruedas traseras; • 4WD – modo de tracción en las 4 ruedas – la fuerza de tracción se aplica tanto a las ruedas traseras como a las delanteras;...
Página 14
Cerradura de encendido/bloqueo de ignición - Todos los circuitos elétricos están encendidos, incluindo las luces de posición. - Todos los circuitos eléctricos están apagados y la llave puede ser retirada. - El motor de arranque se activa girando la llave hacia esta posición. Suelte la llave luego que el motor arranque.
Página 15
Interruptor del cabrestante (si equipado) La posición IN activará el motor del cabrestante, a fin de enrollar el cable de acero. En la posición OUT, el motor será activado para desenrollar el cable de acero. Toma 12V La toma de 12V (1) está en el lado derecho del carenado frontal. Se puede utilizar para encender una luz, un reflector, radio, móvil, etc..
Página 16
Asientos 1. Asiento del conductor 2. Asiento del pasajero Cinturón de seguridad 1. Cinturón de seguridad (×2) 2. Lengüeta (×2) 1. Encaje 2. Lengüeta 1. Encaje 2. Botón...
Página 17
Para usar correctamente el cinturón, proceda de la siguiente forma: 1.Sujete la lengüeta mientras tira el cinturón. Asegúrese de que el cinturón no está torcido ni preso en ningun objeto. 2. Presione la lengüeta en el encaje hasta escuchar un clic. Asegúrese de que está bien encajada.
Página 18
Palanca de cambios La palanca de cambios está en el lado derecho del volante. Tiene 5 posiciones: ATENCIÓN Pedal de acelerador Antes de conducir, verifique el funcionamiento del pedal acelerador y verifique si está suave. Verifique si el pedal vuelve a la posición de ralentí después de estar suelto. 1.
Página 19
Pedal de freno 1. Pedal de freno Presione el pedal de freno para bajar la velocidad o parar el vehículo. El pedal está equipado con muelle de retorno, por lo que el acelerador volverá a su posición cuando levante el pie. Nunca circule con el UTV si siente el pedal esponjoso cuando frena.
Página 20
Modos de tracción/bloqueo del diferencial Este UTV está equipado con 3 modos de conducción con función de bloqueo diferencial tanto delantero como trasero. Puedes elegir el modo de tracción más adecuado teniendo en cuenta las condiciones del terreno. 2WD – Tracción en las ruedas traseras sin bloqueo del diferencial RWD –...
Página 21
Seleccionar el modo de tracción más adecuado - Tracción en las ruedas traseras con bloqueo del diferencial Utilización Fuerza de tracción Nota • Conducción normal en terreno llanos y • Solo se accionan las ruedas sin obstáculos traseras • Ahorra neumático en las •...
Página 22
4WD LOCK Tracción a las 4 ruedas con bloqueo de los diferenciales trasero y delantero Utilización Fuerza de tracción Nota • Dirección pesada, no se • Para uso en terrenos pesados y debe hacer ningún cambio • Se accionan todas las ruedas de dirección condiciones extremas durante un •...
Página 23
Conducir en superficies resbaladizas Cuando conduzca en superficies resbaladizas, como senderos mojados o con grava suelta o con temperaturas atmosféricas muy bajas, deberá tener cuidado para no perder el control del vehículo. 1. No circule en terrenos demasiado duros, resbaladizos o con grava suelta. 2.
Página 24
Conducir sobre obstáculos Cuando sea necesario superar un obstáculo tenga en cuenta lo siguiente: Antes de comenzar a conducir en un área desconocida, verifique si hay obstáculos. Tenga cuidado con los baches, piedras y otros obstáculos en el terreno. Cuando se acerque a un obstáculo, disminuya la velocidad y prepárese para detenerse. No trate de superar obstáculos grandes como rocas o troncos caídos.
Página 25
Conducir alrededor de una montaña No se recomienda conducir alrededor de las montañas. Esta maniobra puede causar pérdida de control o vuelco. Evite este tipo de conducción y hágalo únicamente cuando sea estrictamente necesario. Si no tiene alternativa: Reduzca la velocidad. Circule con extremo cuidado. Estacionar en superficie inclinada Si es posible, evite estacionar en superficies inclinadas.
Página 26
Recuerde la siguiente información cada vez que remolque cargas: Nunca remolque un peso superior a 10 kg de carga vertical en la bola de remolque. Cuando necesite remolcar un vehículo roto o atascado en un obstáculo, ponga la transmisión de ese vehículo en punto muerto. En estas circunstancias, conduzca a una velocidad reducida.
Página 27
• Se recomienda utilizar una polea opcional para reducir la carga en el cabrestante, el cable y la batería. • Los cabrestantes eléctricos están diseñados solo para uso intermitente y no deben usarse bajo carga constante. No tire de las cargas durante más de 1 minuto o cerca de la carga nominal.
Página 28
• Siempre tire del gancho por la cinta. No sostenga el gancho con las manos. Este procedimiento es importante no solo cuando está enrollando el cable de acero, sino también cuando está desenrollando el cabrestante. • Después de operación, suelte la carga inmediatamente y no apriete el cable. VERIFICACIONES GENERALES Aceite de motor Antes de conducir, verifique siempre el nivel del aceite del motor y si hay alguna fuga.
Página 29
Líquido Refrigerante El refrigerante circula en el sistema de refrigeración del motor para reducir el calor excesivo producido durante el funcionamiento del motor y para garantizar que la temperatura de funcionamiento del mismo sea adecuada. Antes de conducir, por favor verifique el nivel del líquido refrigerante.
Página 30
Retirar el filtro de aire 1. Tapa del filtro de aire 2. Filtro de aire 1. Suelte el gancho y retire el filtro de aire. 2. Compruebe el estado del filtro. Si es necesario, reemplácelo. Si no es necesario reemplazarlo, límpielo adecuadamente.
Página 31
Profundidad de banda de rodadura Verifique el perfil del neumático y verifique si se nota desgaste en el neumático. Confirmar que el desgaste es regular a lo largo del neumático y, si se ha alcanzado el límite mínimo, sustituir el neumático.
Página 32
Batería Este modelo está equipado con una batería sellada y que no requiere mantenimiento. No es necesario verificar el electrolito ni añadir agua destilada. No obstante, es necesario verificar si los cables están apretados en los terminales y, si no están, apretarlos. Nunca intente retirar las tapas de la batería, de lo contrario, la dañará...
Página 33
Al volver a instalar, conecte el cable positivo (+) en primero y después el negativo (-). Asegúrese de que las conexiones estén bien hechas y cúbralas con los protectores de goma. Caja de fusibles Si necesita reemplazar algún fusible, póngase en contacto con su concesionario. Iluminación La iluminación insuficiente reduce la visibilidad durante la conducción.
Página 34
10. MANTENIMIENTO Para un funcionamiento seguro del vehículo es imprescindible un mantenimiento adecuado. Para ayudarte con el mantenimiento de tu vehículo, este capítulo del manual te proporciona la tabla de mantenimiento, mediante la cual debes guiarte para mantener el buen funcionamiento del vehículo.
Página 35
11. TABLA DE MANTENIMIENTO 500km / 1500km / 2500km / 3500km 4500km / Verificaciones Componente Acción a Realizar Preentrega 25h / 100h / 1 200h / 2 / 300h / 400h / 4 Frecuencia diarias 6meses año años 3 años años Todas las Sustituir el aceite y filtro...
Página 36
Todas las Verificar par de apriete Revisiones Todas las Alinear CVT primário - CVT secundário Revisiones Todas las Verificar si hay deterioro de partes del bastidor y soldaduras Revisiones Bastidor Lavar, secar, limpiar y lubricar el vehículo Diariamente/Tras cada utilización (utilizando productos adecuados) Carenados Todas las Verificar el estado/ reaprietar o sustituir en caso de daño...
Página 37
Todas las Verificar el desgaste de los puntos de fijación del amortiguador Revisiones Todas las Verificar su estado Revisiones Todas las Neumáticos Verificar la banda de rodadura del neumático Revisiones Todas las Verificar la presión de los neumáticos Revisiones Todas las Verificar estado Revisiones Llantas...
Página 38
500km / 1500km / 2500km / 3500km 4500km / Verificaciones Componente Acción a Realizar Preentrega 25h / 100h / 1 200h / 2 / 300h / 400h / 4 Frecuencia diarias 6meses año años 3 años años Todas las Verificar toda la iluminación Revisiones Iluminación Ajustar las luces de cruce y carretera...
Página 39
Intervalo de mantenimiento Preentrega: 0 kms Mantenimiento: 500kms, 25 horas ou 6 meses (lo que ocurra primero) Mantenimientos siguientes: a cada 1000Kms; 100h; 1 ano (lo que ocura primero)
Página 40
12. CUIDADO DEL VEHÍCULO Períodos de parada prolongada Cuando el vehículo no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo, se almacenará adecuadamente: Limpie el vehículo. Retire la batería y cárguela completamente. Guárdelo en un lugar fresco y seco y cárguelo al menos una vez cada 30 días.
Página 41
- Pinturas mate: utilice un detergente neutro y agua o, alternativamente, productos de limpieza específicos para pinturas mate. Tenga en cuenta que la pintura mate puede dañarse si se frota excesivamente; - Plásticos: Después de limpiar, utilice un paño suave para secar cuidadosamente los componentes de plástico de su vehículo.
Página 42
Póngase en contacto con su concesionario para aclarar cualquier duda relacionada con la limpieza y el mantenimiento de su vehículo. Utilice siempre productos específicos y aconsejados por la marca para cada elemento de su vehículo. 13. PERIODO DE GARANTÍA La marca ofrece una garantía limitada de material o mano de obra en todos los componentes de su vehículo.
Página 43
8. Oxidación o corrosión resultante del uso en ambientes salinos o materiales corrosivos, así como la falta de cuidado diario por parte del propietario 9. Daños causados por carreras o cualquier otra actividad de competición. 10. Daños resultantes de cambios realizados en el vehículo que interfieran con su funcionamiento, rendimiento y durabilidad, o el vehículo alterado de tal manera que modifique su propósito.