Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Scan the QR code to
access the product page
and warranty terms.
CP RACK
CP RACK
Quick Reference Guide
English
EN
Español
ES
Français
FR
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Model ID: CPRACK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chauvet Professional CP RACK

  • Página 1 CP RACK CP RACK Quick Reference Guide Scan the QR code to access the product page and warranty terms. English Español Français Deutsch Nederlands Model ID: CPRACK...
  • Página 2 QUICK REFERENCE GUIDE Safety Notes These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance of the CP Rack. • DO NOT: • Leave outdoors in locations with extreme environmental conditions. This includes, but is not limited to: •...
  • Página 3 QUICK REFERENCE GUIDE Product Overview Tube with 2 clamps (x4) Safety pin Adjustable H frame (x2) Side rails (x2) Base (x8) Screw with 2 washers and nut (x4) CP Rack QRG Rev. 1...
  • Página 4 Setup 1. To begin setup: a. Raise each side rail of the CP Rack by removing the pins at the base of each side rail. b. To remove the pin, remove the safety clip first. CP Rack QRG Rev. 1...
  • Página 5 QUICK REFERENCE GUIDE CP Rack QRG Rev. 1...
  • Página 6 QUICK REFERENCE GUIDE It is possible to remove both of the H frames from the CP Rack. The H frames may then be hung from a truss. Insert the pin to lock the side rail into upright position. CP Rack QRG Rev. 1...
  • Página 7 Insert the safety clip into the pin. h. Repeat steps 1-f and 1-g with all bases to lock the side rails. Warning! Ensure that all attachment points are fully tightened. Failure to do so may cause safety hazards! CP Rack QRG Rev. 1...
  • Página 8 QUICK REFERENCE GUIDE 2. To detach the tubes from bases: a. Release the clamp by depressing the switch. b. Remove the tube. CP Rack QRG Rev. 1...
  • Página 9 Repeat the process with the other clamp to release the tube completely. 3. To connect the tube(s) to the H frames: a. Ensure that the clamp is facing down and press the clamp onto the horizontal bar of the H frame. CP Rack QRG Rev. 1...
  • Página 10 Ensure that the clamp is firmly attached to the H frame. c. Repeat the previous steps with any other desired tubes: The maximum load capacity for this product is 1,000 lbs. Do not exceed this weight, as failure to do so may cause safety hazards. CP Rack QRG Rev. 1...
  • Página 11 QUICK REFERENCE GUIDE 4. It is possible to extend the H frames to double the height of the CP Rack. To extend the H frames: a. Remove safety clips locking H frame in place. b. Extend or lower the pin to the desired height.
  • Página 12 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Notas de seguridad Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del CP Rack. • NO HACER: • Instalar permanentemente en el exterior en lugares con condiciones ambientales extremas. Esto incluye, pero no se limita a: •...
  • Página 13 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Descripción del producto Tubo con 2 abrazaderas (x4) Pasador de seguridad Bastidor en H ajustable (x2) Barras laterales (x2) Base (x8) Tornillo con 2 arandelas y tuerca (x4) CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 14 Montaje 1. Para comenzar el montaje: a. Levante cada barra lateral del CP Rack retirando los pasadores de la base de cada barra lateral. b. Para extraer el pasador, retire primero el clip de seguridad. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 15 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 16 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Es posible retirar los dos bastidores en H del CP Rack. Después los bastidores en H pueden colgarse de un armazón. Inserte el pasador para bloquear la barra lateral en posición vertical. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 17 Repita los pasos 1-f y 1-g con todas las bases para bloquear las barras laterales. ¡Advertencia! Asegúrese de que todos los puntos de fijación estén completamente apretados. Si no lo hace, puede provocar riesgos para la seguridad. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 18 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 2. Para separar los tubos de las bases: a. Suelte la abrazadera presionando el interruptor. b. Retire el tubo. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 19 Repita el proceso con la otra abrazadera para liberar completamente el tubo. 3. Para conectar los tubos a los bastidores en H: a. Asegúrese de que la abrazadera esté orientada hacia abajo y presiónela sobre la barra horizontal del bastidor en H. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 20 Repita los pasos anteriores con los demás tubos que desee: La capacidad de carga máxima de este producto es de 450 kg. No supere este peso, ya que de lo contrario puede provocar riesgos para la seguridad. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 21 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 4. Es posible ampliar los bastidores en H para duplicar la altura del CP Rack. Para ampliar los bastidores en H: a. Retire los clips de seguridad que bloquean el bastidor en H en su sitio.
  • Página 22 De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté. Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies. Informations utiles. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 23 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Aperçu du produit Tube avec 2 pinces (x4) Goupille à nourrice Cadre en H réglable (x2) Rails latéraux (x2) Base (x8) Vis avec 2 rondelles et écrou (x4) CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 24 Setup 1. Pour commencer la configuration : a. Soulevez chaque rail latéral du CP Rack en retirant les goupilles à la base de chaque rail latéral. b. Pour retirer la goupille, retirez d’abord le clip de sécurité. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 25 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 26 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Il est possible de supprimer les deux cadres en H du CP Rack. Les cadres en H peuvent ensuite être suspendus à une ferme. Insérez la goupille pour verrouiller le rail latéral en position verticale. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 27 Répétez les étapes 1-f et 1-g avec toutes les bases pour verrouiller les rails latéraux. Attention ! Assurez-vous que tous les points de fixation sont bien serrés. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des risques pour la sécurité ! CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 28 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 2. Pour détacher les tubes des bases : a. Relâchez la pince en appuyant sur l’interrupteur. b. Retirez le tube. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 29 Répétez la procédure avec l’autre pince pour libérer complètement le tube. 3. Pour connecter le(s) tube(s) aux cadres en H : a. Assurez-vous que la pince est orientée vers le bas et appuyer sur la pince de la barre horizontale du cadre en H. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 30 Répétez les étapes précédentes avec tous les autres tubes souhaités : La capacité de charge maximale de ce produit est de 450 kg. Ne dépassez pas ce poids, car le non-respect de cette consigne peut entraîner des risques pour la sécurité. CP Rack GRR Rev. 1...
  • Página 31 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 4. Il est possible de rallonger les cadres H pour doubler la hauteur des CP Rack. Pour étendre les cadres en H : a. Retirez les clips de sécurité qui verrouillent le cadre en H en place.
  • Página 32 KURZANLEITUNG Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen zu Installation, Nutzung und Wartung des CP Rack. • FOLGENDES SOLLTEN SIE NIEMALS TUN: • Nicht für Installation im Freien an Orten mit extremen Umweltbedingungen geeignet. Dies beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf: •...
  • Página 33 KURZANLEITUNG Produktübersicht Rohr mit 2 Klammern (x4) Sicherungsstift Verstellbarer H-Rahmen (x2) Seitenschienen (x2) Sockel (x8) Schraube mit 2 Unterlegscheiben und Mutter (x4) CP Rack KA Rev. 1...
  • Página 34 KURZANLEITUNG Aufbau 1. So beginnen Sie den Aufbau: a. Stellen Sie die Seitenschienen des CP Rack auf, indem Sie die Sicherungsstifte am Sockel an beiden Seitenschienen entfernen. b. Zum Entfernen eines Sicherungsstiftes muss zunächst der Splint entfernt werden. CP Rack KA Rev. 1...
  • Página 35 KURZANLEITUNG CP Rack KA Rev. 1...
  • Página 36 KURZANLEITUNG Beide H-Rahmen können vom CP Rack abgenommen werden. Die H-Rahmen können an einem Gerüst aufgehängt werden. Setzen Sie den Sicherungsstift wieder ein, um die Seitenschiene in der aufrechten Position zu sichern. CP Rack KA Rev. 1...
  • Página 37 Sichern Sie den Sicherungsstift mit dem Splint. h. Wiederholen Sie die Schritte 1-f und 1-g an allen Sockeln, um die Seitenschienen zu sichern. Warnung! Stellen Sie sicher, dass alle Sicherungsstifte eingesetzt und mit Splinten gesichert sind. Anderenfalls besteht ein hohes Sicherheitsrisiko! CP Rack KA Rev. 1...
  • Página 38 KURZANLEITUNG 2. So lösen Sie die Rohre von den Sockeln: a. Lösen Sie die Klammer, indem Sie den Hebel entriegeln. b. Nehmen Sie das Rohr ab. CP Rack KA Rev. 1...
  • Página 39 Wiederholen Sie diese Schritte an der anderen Klammer, um das Rohr vollständig zu lösen. 3. So verbinden Sie das Rohr bzw. die Rohre mit dem H-Rahmen: a. Stellen Sie sicher, dass die Klammer nach unten zeigt, und drücken Sie die Klammer auf die horizontale Stange des H-Rahmens. CP Rack KA Rev. 1...
  • Página 40 Stellen Sie sicher, dass die Klammer fest mit dem H-Rahmen verbunden ist. c. Wiederholen Sie diese Schritte für alle weiteren gewünschten Rohre: Die maximale Tragfähigkeit dieses Produktes beträgt 450 kg (1.000 lbs). Dieses Gewicht darf nicht überschritten werden, anderenfalls besteht ein hohes Sicherheitsrisiko! CP Rack KA Rev. 1...
  • Página 41 KURZANLEITUNG 4. Die H-Rahmen können bis zur doppelten Höhe des CP Rack verstellt werden. So verstellen Sie die H-Rahmen: a. Entfernen Sie die Sicherungsstifte, die den H-Rahmen in Position halten. b. Verstellen Sie den H-Rahmen auf die gewünschte Höhe. c. Setzen Sie die Sicherungsstifte wieder ein und sichern Sie sie mit den Splinten, um den H-Rahmen in der gewünschten Höhe zu fixieren.
  • Página 42 Belangrijke installatie- of configuratie-informatie. Als deze informatie niet wordt gebruikt kan het product net correct functioneren. Nuttige informatie. CP Rack Beknopte handleiding Rev. 1...
  • Página 43 BEKNOPTE HANDLEIDING Productoverzicht Buis met 2 klemmen (x4) Veiligheidspen Verstelbaar H-frame (x2) Zijstaanders (x2) Bases (x8) Schroef met 2 onderlegringen en moer (x4) CP Rack Beknopte handleiding Rev. 1...
  • Página 44 Opzetten 1. Om met het opzetten te beginnen: a. Klap elke zijstaander van de CP Rack op na de veiligheidspen aan de basis van elke dwarsligger te hebben verwijderd. b. De pen kan worden verwijderd nadat de veiligheidsclip is weggehaald.
  • Página 45 BEKNOPTE HANDLEIDING CP Rack Beknopte handleiding Rev. 1...
  • Página 46 BEKNOPTE HANDLEIDING Het is mogelijk om beide H-frames van de CP Rack te verwijderen. Daarna kunnen de H-frames worden opgehangen aan een truss. Steek de pin in de staander om deze rechtop vast te zetten. CP Rack Beknopte handleiding Rev. 1...
  • Página 47 Herhaal de stappen 1-f en 1-g op alle bases om de staanders vast te zetten. Waarschuwing! Zorg ervoor dat alle bevestigingspunten stevig vastzitten. Als dit achterwege wordt gelaten, kan dat gevaarlijk zijn voor de veiligheid! CP Rack Beknopte handleiding Rev. 1...
  • Página 48 BEKNOPTE HANDLEIDING 2. De buizen worden als volgt losgemaakt van de bases: a. Maak de klem los door de schakelaar in te drukken. b. Haal de buis weg. CP Rack Beknopte handleiding Rev. 1...
  • Página 49 Doe hetzelfde met de andere klem om de buis helemaal los te maken. 3. Buizen worden als volgt vastgemaakt aan de H-frames: a. Zorg dat de klem naar beneden is gericht en duw deze op de horizontale balk van het H-frame. CP Rack Beknopte handleiding Rev. 1...
  • Página 50 Ga na of de klem stevig aan het H-frame vastzit. c. Herhaal de vorige stappen desgewenst met eventuele andere buizen: De maximale laadcapaciteit van dit product is 450 kg. Overschrijd dit gewicht niet, want anders kan de veiligheid in gevaar komen. CP Rack Beknopte handleiding Rev. 1...
  • Página 51 BEKNOPTE HANDLEIDING 4. Het is mogelijk om de H-frames uit te schuiven tot de dubbele hoogte van de CP Rack. De H-frames worden als volgt uitgeschoven: a. Verwijder de veiligheidsclips waarmee het H-frame op zijn plaats gehouden wordt. b. Verplaats de poten omhoog of omlaag tot de gewenste hoogte.
  • Página 52 Voice: +52 (728) 690-2010 Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., U. K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record. CP Rack QRG Rev. 1...