10/10 IL03407035Z
(AWA2100-2253, Pub51218)
DILM12-XSL, XTCEXSDLB
DILM12-XRL, XTCEXRLB
DILM12-XRL, XTCEXRLB
M12XEV, XTCEXLBB
M12XRA2, M12XR, XTCEXRBB
1
L1L2L3
F1
Q12
1
3
5
1
3
Q11
2
4
6
2
4
F2
U V W
M
3~
M1
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
M12XP2, XTCEXPBB
DILM32-XVB, XTCEXCNC
2 x
21
0
22
21
II
22
5
14
6
I
13
54
Q11
Q12
53
22
Q12
Q11
21
A1
Q11
Q12
A2
2
M12XEV, XTCEXLBB
2
M12XP2
XTCEXPBB
M12XRA2, M12XR
XTCEXRBB
Q11
en
de
fr
es
it
zh
ru
22
21
Q12
en
13
de
14
54
fr
53
es
22
it
21
zh
A1
ru
A2
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
安装说明
Инструкция по монтажу
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
zh
触 触 电危险!
电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
1
3
Mains contactor, clockwise
Netzschütz, Rechtslauf
Contacteur de ligne marche à droite
Contactor de red, marcha a la derecha
Contattore di linea, senso di rotazione a destra
Сетевой контактор, вращение по часовой стрелке
Mains contactor, anti-clockwise
Netzschütz, Linkslauf
Contacteur de ligne marche à gauche
Contactor de red, marcha a la izquierda
Contattore di linea, senso di rotazione a sinistra
Сетевой контактор, вращение прoтив часовой стрелки
1/2