3
BATTERY INSTALLATION • INSTALLATION DES PILES • EINLEGEN DER BATTERIEN • INSERIMENTO DELLE PILE • BATTERIJEN PLAATSEN • COLOCACIÓN DE LAS
PILAS • INSTALAÇÃO DAS PILHAS • BATTERIINSTALLATION • PARISTOJEN ASENNUS • ISÆTNING AF BATTERIER • SETT INN BATTERIENE • WKŁADANIE BATERII
VLOŽENÍ BATERIÍ • INŠTALÁCIA BATÉRIÍ • AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE •
• INSTALAREA BATERIILOR •
Unscrew the battery covers with a Phillips
Skruva loss batteriluckan med en stjärnskruvmejsel (ingår ej).
head screwdriver (not included). • Install 4 new
• Sätt i 4 nya alkaliska "D"-batterier (LR20, 1,5 V) (ingår ej) i
"D" size (LR20) 1.5V alkaline batteries (not
batterifacken. • Sätt tillbaka batteriluckorna och skruva fast
included) in the battery boxes. • Replace the
dem. • Byt ut batterierna om boostern inte längre kan skicka
battery cover and tighten screws. • Replace
iväg en bil på banan. • Använd alkaliska batterier, de håller
batteries if the booster can no longer propel
längre. • Produkten kan sluta fungera om den utsätts för
vehicles through the track set. • For longer life,
elektrostatiska källor. För att återgå till normal drift, stäng AV
use alkaline batteries. • When exposed to an
leksaken i några sekunder och sätt PÅ igen.
electrostatic source, the product may
malfunction. To resume normal operation,
switch the power OFF for a few seconds, and
Avaa paristokotelon kansi ristipääruuvimeisselillä (ei mukana
pakkauksessa). • Aseta 4 uutta 1,5 V:n D (LR20) -alkaliparistoa
then ON again.
(ei mukana pakkauksessa) paristokoteloihin. • Laita
Dévissez le couvercle du compartiment à piles
paristokoteloiden kannet paikoilleen ja kiristä ruuvit. • Kun
avec un tournevis cruciforme (non fourni). •
tehostimen voima ei enää riitä lähettämään autoa radan
Insérez 4 piles alcalines D (LR20) neuves de 1,5
ympäri asti, vaihda paristot. • Suosittelemme pitkäkestoisia
V (non incluses) dans le compartiment à piles. •
alkaliparistoja. • Jos tuote joutuu alttiiksi sähköstaattiselle
Replacez les couvercles et serrez les vis. •
kentälle, sen toiminta saattaa häiriintyä. Katkaise virta
Remplacez les piles lorsque le propulseur ne
muutaman sekunnin ajaksi ja kytke se takaisin, jotta voit
lance plus les véhicules sur la piste. • Utilisez
jatkaa normaalia käyttöä.
des piles alcalines pour une plus grande
Skru dækslet til batterirummet af med en
autonomie. • Le produit risque de ne pas
stjerneskruetrækker (medfølger ikke). • Sæt 4 nye alkaliske
fonctionner correctement s'il est exposé à une
1,5 V D-batterier (LR20 – medfølger ikke) i batterirummet. •
source électrostatique. Pour que le produit
Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne. • Udskift
fonctionne à nouveau correctement, glissez le
batterierne, hvis boosteren ikke længere kan sende køretøjet
bouton d'alimentation du produit sur ARRÊT
rundt på banen. • Brug alkaliske batterier, der har længere
pendant quelques secondes puis de nouveau
levetid. • Hvis produktet bliver udsat for en elektrostatisk
sur MARCHE.
kilde, fungerer det muligvis ikke. Produktet fungerer normalt
Die Batteriefachabdeckung mit einem
igen, når du slukker for strømmen og tænder igen efter et par
sekunder.
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
Fjern batteridekselet med en stjerneskrutrekker (følger ikke
med). • Sett inn fire nye alkaliske D-batterier på 1,5 V (LR20,
aufschrauben. • 4 neue Alkali-Batterien D
følger ikke med) i batterirommene. • Sett batteridekslene på
(LR20) 1,5 V in die Batteriefächer einlegen.
plass igjen, og stram til skruene. • Bytt batterier når
Batterien nicht enthalten. • Die
fartsøkeren ikke lenger klarer å sende bilen gjennom banen. •
Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und
Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier. • Hvis
die Schrauben festziehen. • Die Batterien
leken utsettes for en elektrostatisk kilde, kan det hende at den
ikke fungerer som den skal. Slå den AV i noen sekunder og
ersetzen, wenn der Beschleuniger die
deretter PÅ igjen for å få den til å fungere som normalt igjen.
Fahrzeuge nicht mehr durch das Set befördern
kann. • Für optimale Leistung und längere
Odkręć pokrywy przedziałów na baterie za pomocą
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. •
śrubokręta krzyżakowego (nie znajduje się w zestawie). • Włóż
Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht
4 nowe baterie alkaliczne 1,5 V typu D (LR20; nie znajdują się
richtig, wenn es einer elektrostatischen Quelle
w zestawie) do przedziałów na baterie. • Załóż pokrywy
przedziałów na baterie i dokręć śruby. • Gdy przyspieszacz nie
ausgesetzt ist. Zur Wiederaufnahme der
jest w stanie napędzić pojazdu tak, by przejechał przez tor,
regulären Funktion den Ein-/Ausschalter AUS-
wymień baterie. • Aby móc dłużej korzystać z produktu,
und dann wieder EINSCHALTEN.
używaj baterii alkalicznych. • Pod wpływem oddziaływań
Svitare lo sportello del comparto pile con un
elektrostatycznych produkt może działać nieprawidłowo. Aby
cacciavite a stella (non incluso). • Inserire 4 pile
przywrócić normalne działanie produktu, wyłącz zasilanie za
alcaline formato torcia "D" (LR20) da 1,5 V (non
pomocą przełącznika i po kilku sekundach włącz ponownie.
incluse) negli appositi vani. • Rimettere gli
Pomocí křížového šroubováku (není součástí balení)
sportelli dei comparti pile e stringere le viti. •
odšroubujte kryt prostoru pro baterie. • Do prostoru pro
Sostituire le pile se il booster non riesce più a
baterie vložte 4 nové alkalické baterie typu „D" (LR20) 1,5 V
far sfrecciare le macchinine lungo la pista. • Per
(nejsou součástí balení). • Kryty prostorů pro baterie znovu
una maggiore durata, usare solo pile alcaline. •
nasaďte a utáhněte šroubky. • Pokud už motorek nedokáže
pohánět autíčko po dráze, vyměňte baterie. • Použitím
Il prodotto potrebbe non funzionare
alkalických baterií dosáhnete delší životnosti. • Pokud bude
correttamente se esposto a fonti
výrobek vystaven působení elektrostatické energie, nemusí
elettrostatiche. Per ripristinare il regolare
fungovat správně. Normální provoz obnovíte tak, že výrobek
funzionamento, spegnere il giocattolo per
na pár sekund VYPNETE a poté opět ZAPNETE.
Kryt priestoru na batérie odskrutkujte krížovým skrutkovačom
alcuni secondi e poi riaccenderlo.
(nie je súčasťou balenia). • Vložte 4 nové alkalické batérie typu D
Schroef het batterijklepje los met een
(LR20) 1,5V (nie sú súčasťou balenia) do priestorov na batérie. •
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). •
Znova založte kryt priestoru na batérie a utiahnite skrutky. •
Plaats 4 nieuwe 'D' (LR20)-alkalinebatterijen
Batérie vymeňte, ak zrýchľovač už viac nedokáže hnať autíčka cez
van 1,5 V (niet inbegrepen) in het batterijvak. •
dráhovú súpravu. • V záujme dlhšej životnosti používajte
Zet de batterijklepjes weer op hun plaats en
alkalické batérie. • Výrobok nemusí fungovať správne, keď je
draai de schroeven vast. • Vervang de
vystavený pôsobeniu elektrostatického zdroja. Ak chceš
batterijen wanneer de booster niet genoeg
pokračovať v normálnom používaní autíčka, na pár sekúnd ho
kracht meer heeft om voertuigen over de baan
vypni (OFF) a znova ho zapni (ON).
te lanceren. • Gebruik alkalinebatterijen; deze
Csavarja ki az elemtartó rekesz fedelében lévő csavart egy
gaan langer mee. • In een elektrostatische
keresztfejű csavarhúzóval (nem tartozék). • Helyezzen be 4 db
omgeving werkt dit product mogelijk niet
új, „D" méretű (LR20), 1,5 V-os alkáli elemet (nem tartozék) az
goed. Zet 'm even uit en daarna weer aan om
elemrekeszekbe. • Helyezze vissza az elemtartó rekeszek
hem weer normaal te gebruiken.
fedelét, és csavarja be a csavarokat. • Cserélje ki az elemeket,
Abre la tapa del compartimento de las pilas
ha a gyorsító már nem képes végighajtani az autókat a
con un destornillador de estrella (no
pályán. • A hosszabb élettartam érdekében alkáli elemek
incluido). • Coloca 4 pilas alcalinas nuevas del
használata javasolt. • Elektrosztatikus forrás közelében zavar
tamaño "D" (LR20) de 1,5 V (no incluidas) en
állhat be a termék működésében. A normál működés
los compartimentos para las pilas. • Vuelve a
visszaállításához kapcsolja KI, majd néhány másodperc
tapar los compartimentos de las pilas y a
elteltével ismét kapcsolja BE a járművet.
atornillar las tapas. • Si el propulsor es
incapaz de lanzar el vehículo por la pista,
sustituye las pilas gastadas del juguete. • Se
recomienda utilizar exclusivamente pilas
alcalinas. • Si el juguete está expuesto a una
fuente electrostática, es posible que no
funcione correctamente. Recomendamos
apagarlo y volver a encenderlo para que
vuelva a funcionar correctamente.
Desaparafusar a tampa do compartimento
das pilhas com uma chave de fendas
Phillips (não incluída). • Instalar 4 pilhas
novas "D" (LR20) alcalinas de 1,5 V (não
incluídas) nos compartimentos das pilhas. •
Voltar a colocar as tampas dos
compartimentos das pilhas e aparafusar. •
Substituir as pilhas se o propulsor já não
lançar veículos na pista. • Para uma maior
autonomia, utilizar pilhas alcalinas. • O
produto pode não funcionar corretamente
se exposto a fontes de eletrostática. Para
retomar a utilização normal, desligar por
alguns segundos e, depois, voltar a ligar.
4
• ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν • PİLLERİN TAKILMASI
ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت
Откройте батарейный отсек с помощью крестообразной
отвертки (не входит в комплект). • Установите 4 новые
щелочные батарейки размера "D" (LR20) 1,5 В в
батарейные отсеки (не входят в комплект). • Установите
на место крышку батарейного отсека и закрутитe болты. •
Замените батарейки, если ускоритель не может
перемещать машинки по трассе. • Для продления
времени работы изделия используйте щелочные
батарейки. • Под воздействием приборов, создающих
электростатическое поле, функционирование изделия
может нарушаться. Чтобы восстановить
функционирование изделия, отключите питание,
подождите несколько секунд, затем снова включите.
Ξεβιδώστε το πορτάκι τη θήκη
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλα βάνεται). • Τοποθετήστε 4
αλκαλικέ
παταρίε "D" (LR20) 1,5V (δεν περιλα βάνονται).
Τοποθετήστε ξανά τα πορτάκια των θηκών των παταριών και
βιδώστε. • Αντικαταστήστε τι
πορεί να εκτοξεύσει τα αυτοκίνητα στην πίστα. • Για εγαλύτερη
διάρκεια λειτουργία χρησι οποιήστε αλκαλικέ
προϊόν πορεί να η λειτουργεί σωστά όταν εκτίθεται σε
ηλεκτροστατική πηγή. Για να επιστρέψετε στην κανονική
λειτουργία, γυρίστε το διακόπτη στο ΚΛΕΙΣΤΟ για λίγα
δευτερόλεπτα και ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ το ξανά.
Pil yuvasının kapağını yıldız tornavidayla (ürüne dahil değildir)
açın. • Pil yuvalarına 4 adet yeni, "D" tipi büyük boy (LR20) 1,5 V
alkali pili (ürüne dahil değildir) yerleştirin. • Pil yuvalarının
kapaklarını takıp vidaları sıkın. • Fırlatıcı artık araçların yarış
setinde ilerlemesini sağlayamıyorsa pilleri değiştirin. • Alkali piller
daha uzun süre kullanılabilir. • Ürün elektrostatik bir kaynağa
maruz kalırsa arızalanabilir. Ürünün normal şekilde çalışmasını
sağlamak için birkaç saniyeliğine gücü KAPATIN ve daha sonra
yeniden AÇIN.
Відкрутіть кришку відділу для батарейок за допомогою
хрестоподібної викрутки Phillips (продається окремо). •
Установіть 4 нові лужні батарейки типу «D» (LR20) напругою 1,5 В
(продаються окремо) у кожний відділ для батарейок. • Установіть
на місця кришки відділів для батарейок і затягніть гвинти. •
Замініть батарейки, якщо моторизований прискорювач
припинить просувати машинки вперед по треку. • Для
подовження роботи виробу використовуйте лужні батарейки. •
За наявності електростатичного заряду виріб може працювати
несправно. Щоб відновити роботу пристрою, вимкніть живлення
на кілька секунд, а потім увімкніть знову.
Deșurubaţi capacul compartimentului pentru baterii cu o șurubelniţă
în cruce (neinclusă). • Instalaţi 4 baterii alcaline noi tip „D" (LR20) de
1,5 V (neincluse) în compartimentul pentru baterii. • Puneţi la loc
capacul compartimentului pentru baterii și strângeţi șuruburile. •
Înlocuiţi bateriile dacă lansatorul nu mai poate lansa vehiculele pe
setul de piste. • Pentru o durată de viaţă mai mare, folosiţi baterii
alcaline. • Dacă este expus la o sursă electrostatică, produsul poate
manifesta erori de funcţionare. Pentru a relua funcţionarea normală,
OPRIŢI alimentarea timp de câteva secunde, apoi PORNIŢI-O din nou.
ﻏﻴﺮPHILLIPS • ﻳﺠﺐ ﻓﻚ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﲟﻔﻚ ﻣﻦ ﻧﻮع
" ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻀﻤ ﹼ ﻨﺔD" ﻗﻴﺎسLR20 • ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ 4 ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻗﻠﻮﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة
.• ﻳﺠﺐ إﻋﺎدة ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻪ وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﺎﻟﺒﺮاﻏﻲ
• ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﺘﻤﻜﻦ اﶈﺮك ﻣﻦ دﻓﻊ اﳌﺮﻛﺒﺎت ﻋﺒﺮ
.• ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻗﻠﻮﻳﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺪوم ﻓﺘﺮة أﻃﻮل
.• ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﺧﻠﻞ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﺸﺤﻨﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺳﺎﻛﻨﺔ
، ﻟﻌﺪة ﺛﻮانOFF ﳌﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي، ﻳﺠﺐ ﲢﺮﻳﻚ اﳌﻔﺘﺎح إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ
x4
D (LR20) 1.5V
ON • MARCHE • AN • AAN • ENCENDIDO • LIGADO
Å • VIRTA PÄÄLLÄ • TÆNDT • WŁĄCZONE
ZAPNUTO • ZAPNUTÉ • BE • ВКЛ. • ΑΝΟΙΧΤΟ
ليغشت
AÇIK • УВІМК. • PORNIT •
OFF • ARRÊT • AUS • UIT • APAGADO
DESLIGADO • AV • VIRTA KATKAISTU • SLUKKET
WYŁĄCZONE • VYPNUTO • VYPNUTÉ • KI • ВЫКЛ.
فاقيإ
ΚΛΕΙΣΤΟ • KAPALI • ВИМК. • OPRIT •
4
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN • MONTAJE • MONTAGEM • MONTERING
KOKOAMINEN • SAMLING • MONTERING • MONTAŻ • SESTAVENÍ • MONTÁŽ • ÖSSZESZERELÉS •
KURULUM •
1
REFER TO MOLDED LETTERS. • RÉFÉREZ-VOUS AUX LETTRES MOULÉES. • DIE
EINGESTANZTEN BUCHSTABEN DIENEN ALS ORIENTIERUNGSHILFE. • FAI
RIFERIMENTO ALLE LETTERE STAMPATE. • RAADPLEEG DE GEVORMDE
LETTERS. • CONSULTA LAS LETRAS INDICADAS. • VERIFICAR AS LETRAS
MOLDADAS. • TITTA PÅ DE TRYCKTA BOKSTÄVERNA. • KATSO OSIEN KIRJAIMIA. •
SE DE STØBTE BOGSTAVER. • SE PÅ DE STØPTE BOKSTAVENE. • SKŁADAJ
ZGODNIE Z OZNACZENIAMI LITEROWYMI. • ŘIĎTE SE VYLISOVANÝMI PÍSMENY. •
POZRI SI VYRAZENÉ PÍSMENÁ. • KÖVESSE A NYOMOTT JELZÉSEKET. • СМ.
БУКВЫ НА ДЕТАЛЯХ. ΕΙΤΕ ΤΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ. • KABARTMALI HARFLERE BAKIN. •
ЗВЕРТАЙТЕ УВАГУ НА РЕЛЬЄФНІ ЛІТЕРИ. • ŢINEŢI CONT DE LITERELE
MARCATE. •
παταριών ε ένα
ONE-TIME ASSEMBLY • ASSEMBLAGE DÉFINITIF • EINMALIGER
ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO PERMANENTE • HOEFT MAAR ÉÉN
παταρίε όταν ο προωθητή δεν
KEER IN ELKAAR TE WORDEN GEZET. • SOLO DEBE MONTARSE LA
PRIMERA VEZ QUE SE USA • MONTAGEM DEFINITIVA •
παταρίε . • Το
ENGÅNGSMONTERING • KOKOAMINEN • ENGANGSSAMLING •
ENGANGSMONTERING • MONTAŻ JEDNORAZOWY • SESTAVENÍ
NATRVALO • JEDNORÁZOVÁ MONTÁŽ • EGYSZERI ÖSSZESZERELÉS •
РАЗОВАЯ СБОРКА • Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΙΑ ΦΟΡΑ • TEK
SEFERLİK KURULUM • ЗБИРАЄТЬСЯ ОДИН РАЗ • ASAMBLARE
.ﺗﺮﻛﻴﺐ ﳌﺮة واﺣﺪة
UNICĂ •
SNAP TO CONNECT. • CLIPSEZ LES ÉLÉMENTS POUR
LES CONNECTER. • ZUSAMMENSTECKEN. • AGGANCIA
PER COLLEGARE. • KLIK AAN ELKAAR OM TE
KOPPELEN. • ENCÁJALO PARA CONECTARLO. •
ENCAIXAR PARA UNIR. • TRYCK FÖR ATT KOPPLA IHOP. •
YHDISTÄ PAINAMALLA. • KLIK PÅ AT FORBINDE. • KLIKK
PÅ PLASS FOR Å KOBLE SAMMEN. • ZATRZAŚNIJ, ABY
POŁĄCZYĆ. • SPOJTE ZACVAKNUTÍM. • PRIPOJ
ZACVAKNUTÍM. • A CSATLAKOZTATÁSHOZ ÖSSZE KELL
PATTINTANI. • ЗАЩЕЛКНИТЕ, ЧТОБЫ СОЕДИНИТЬ.
ΣΥΝ ΕΣΤΕ. • İÇ İÇE GEÇİREREK BAĞLA. • З'ЄДНУЙТЕ
ДЕТАЛІ, ДОКИ НЕ ПОЧУЄТЕ • ЗВУК КЛАЦАННЯ. • FIXAŢI
CU UN CLIC PENTRU A CONECTA. •
2
. ﻣﺘﻀﻤ ﹼ ﻦ
.ﺑﻘﻮة 5.1 ﻓﻮﻟﻂ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت
.ﻣﻀﻤﺎر اﻟﺴﺒﺎق
. ﻣﺠﺪد ا ﹰON ﺛﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
J3
J3
• ASAMBLARE •
اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
.ﻳﺠﺐ اﻟﺮﺟﻮع ﻟﻸﺣﺮف اﳌﻄﺒﻮﻋﺔ
.اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻮﺻﻠﻬﺎ ﻣﻌ ﺎ ﹰ
J1
J1
J2
J2
J4
C
• ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
E2
E2
C
J4
C
J4
5