Descargar Imprimir esta página

bihl+Wiedemann BWU3457 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

Digital Module AS-i: IP67, M12
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
GEFÄHRLICHE SPANNUNG:
Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei. Stellen Sie
sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann! //
HAZARDOUS VOLTAGE:
Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from the supply network.
Ensure that it cannot be reconnected inadvertently! //
TENSION DANGEREUSE:
Avant le début des travaux d'installation, d'entretien ou de modification: Commutez le module hors tension.
Assurez-vous qu'il ne peut pas être remise par erreur! //
TENSIONE PERICOLOSA:
Prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione o modifica: disinserire il sistema, assicurarsi che sia
privo di tensione e che la stessa non possa essere reinserita inavvertitamente! //
TENSIÓN PELIGROSA:
Antes de iniciar trabajos de instalación, mantenimiento o modificación: desconecte su instalación. ¡Cer-
ciórese de que no pueda ser conectada nuevamente por descuido! //
2
Frontansicht und Anschlüsse // Front view and connections // Vue de face
et raccordements //Vista frontale e collegamenti //Vista frontal y conexiones
2.1
BWU3457
M12 connections
Signal
ASI
24 V
out of AS-i
0 V
out of AS-i
n.c.
Ix
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
3
4
5
0,6-0,8 Nm
2
1
M12
Pin 1
I1
I 1
O 1
I2
24 V
I 2
I3
O 2
4
3
I4
AS-i
1
2
M12
Pin 1
AS-i
AS-i +
Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción
Anschluss an AS-i Bus // connection to AS-i bus // Connexion au bus AS-i // Connessione al
bus AS-i // Conexión al bus AS-i
Versorgungsspannung, erzeugt aus AS-i, Pluspol (Sensorversorgung) // Power supply, out
of AS-i, positive pole (sensor supply) // Alimentation, généré par AS-i, pôle positif (alimenta-
tion des capteurs) // Alimentatore, generato da AS-i, polo positivo (alimentazione sensori) //
Tensión de alimentación, generada de AS-i, polo positivo (alimentación del sensor)
Versorgungsspannung, erzeugt aus AS-i, Minuspol (Sensorversorgung) // Power supply, out
of AS-i, negative pole (sensor supply) // Alimentation, généré par AS-i, pôle négatif (alimen-
tation des capteurs) // Alimentatore, generato da AS-i, polo negativo (alimentazione sensori)
// Tensión de alimentación, generada de AS-i, polo negativo (alimentación del sensor)
nicht angeschlossen // not connected // non raccordé // non collegato // no conectado
Digitaler Eingang x // Digital input x // Entrée TOR x // Ingresso digitalo x // Entrada digital x
Anschlüsse Ix // connections Ix // raccordement Ix // col-
legamento Ix // conexión Ix
Pin 2
Pin 3
0 V
n.c.
out of AS-i
out of AS-i
Anschluss AS-i // connection AS-i // raccordement AS-i //
collegamento AS-i // conexión AS-i
Pin 2
Pin 3
n.c.
AS-i –
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
Pin 4
Pin 5
I1
I2
n.c.
I3
I4
Pin 4
n.c.
© Bihl+Wiedemann GmbH
3

Publicidad

loading