ENGLISH
EU declaration of conformity
Hereby, Doro declares that the radio equipment type is in compliance with Directives: 2014/53/EU
and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: www.doro.com/dofc
Product information
This product is a part of a social alarm system intended to initiate a call in case of emergency or if
assistance is needed.
Frequency band: Bluetooth
®
2,4–2,4835 GHz, max. radio-frequency power 2.5mW (4dBm)
Safety information
• The unit is waterproof for use in shower or bath (IP67).
• Battery replacement may be performed in accordance with the instructions. Only use recommended
battery type as stated in this manual. CAUTION – Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect
type. Dispose of used batteries according to the instructions.
Environmental information
This product complies with the requirements of the EU directive 2006/66/EC (Batteries) and
2012/19/EU (WEEE) and should not be disposed of with other household waste.
Always recycle your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated
collection points.
FRANÇAIS
Declaration UE de conformite
Le soussigné, Doro, déclare que l'équipement radioélectrique du type est conforme aux directives :
2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante : www.doro.com/dofc
Information produit
Ce produit fait partie d'un système de téléassistance destiné à émettre un appel en cas d'urgence ou
de demande d'assistance.
Plage de fréquence : Bluetooth
2,4-2,4835 GHz, puissance radioélectrique : 2,5 mW (4 dBm) max.
®
Information de sécurité
• L'appareil est étanche pour une utilisation sous la douche ou dans le bain (IP67).
• Le remplacement des batteries doit être effectué selon les instructions. Utiliser uniquement le type de
batteries indiqué dans ce manuel. ATTENTION - Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un
type de batterie incorrect. Jeter les batteries usagées en respectant les réglementations en vigueur.
Information environnementale
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne 2006/66/CE
(batteries) et 2012/19/UE (DEEE) et ne doit pas être mis au rebut avec d'autres déchets
ménagers.
Veillez à toujours recycler vos produits électroniques, batteries et matériaux d'emballage usagés dans
les points de collecte dédiés.
DEUTSCH
EEU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Doro, dass der Funkanlagentyp der folgenden Richtlinien entspricht: 2014/53/EU und
2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Interneta-
dresse verfügbar: www.doro.com/dofc
Produktinformationen
Dieses Produkt ist Teil eines Hausnotrufsystems, das im Notfall, oder wenn Hilfe benötigt wird, einen
Hilferuf absetzt.
Frequenzbereich: Bluetooth
2,4-2,4835 GHz, Hochfrequenzleistung: Max. 2,5 mW (4,0 dBm)
®
Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist Wasserdicht zur Verwendung in Dusche oder Badewanne (IP67)
• Der Austausch der Batterien darf nur gemäß der Anleitung durchgeführt werden. Nur empfohlene Bat-
terietypen verwenden, so wie in diesem Handbuch angegeben. ACHTUNG – Wird ein falscher Akkutyp
eingelegt, besteht Explosionsgefahr! Entsorgen Sie die alten Akkus entsprechend den örtlichen Vorgaben.
Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen aus den EU-Richtlinien 2006/66/EG (Batterien)
und 2012/19/EU (WEEE) und darf nicht in den Hausmüll gegeben werden.
Führen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial
stets dem Recycling bei den zuständigen Sammelstellen zu.
ESPAÑOL
Declaración UE de conformidad
Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo radioeléctrico
es conforme con las siguientes directivas: 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.doro.com/dofc
Información del producto
Este producto forma parte de un sistema de alarma social cuya finalidad es iniciar una llamada en caso
de que se produzca una emergencia o de que se necesite asistencia.
Banda de frecuencia: Bluetooth
®
2,4–2,4835 GHz, potencia de radiofrecuencia: máx. 2,5 mW (4 dBm)
Información sobre seguridad
• La unidad es impermeable para su uso en la ducha o en la bañera (IP67).
• La sustitución de las baterías solo se debe realizar de acuerdo con las instrucciones. Utilice única mente
el tipo de batería recomendado en este manual. PRECAUCIÓN: existe riesgo de explosión si cambia las
baterías por un modelo incorrecto. Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
Información medioambiental
Este producto cumple las exigencias establecidas en la Directiva UE 2006/66/CE (Baterías) y
2012/19/EU (RAEE), y no debe desecharse con el resto de los residuos domésticos.
Recicle siempre los productos electrónicos, baterías y materiales de embalaje utilizados
llevándolos a los puntos de recogida correspondientes.
All manuals and user guides at all-guides.com
ITALIANO
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, Doro, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alle Direttive: 2014/53/EU
e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.doro.com/dofc
Informazioni sul prodotto
Questo prodotto è parte di un sistema di allarme sociale, progettato per effettuare chiamate di emergenza o
per richiedere assistenza.
Banda di frequenze: Bluetooth
®
2,4–2,4835 GHz, potenza della frequenza radio: max. 2,5 mW (4 dBm)
Informazioni sulla sicurezza
• L'unità è impermeabile per l'utilizzo sotto la doccia o nella vasca da bagno (IP67).
• La sostituzione delle batterie deve essere effettuata in conformità alle istruzioni. Usare unicamente il tipo di
batteria indicato nel presente manuale. ATTENZIONE: l'uso di un tipo di batteria non corretto comporta un
rischio di esplosione. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
Informazioni ambientali
Il presente prodotto è conforme alla Direttiva 2006/66/CE (Batterie) e alla Direttiva 2012/19/UE
(RAEE) e non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
Riciclare sempre i prodotti elettronici usati, le batterie esaurite e gli imballaggi non più necessari
presso i punti di raccolta appositi.
NEDERLANDS
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Doro, dat het type radioapparatuur conform is met de volgende richtlijnen:
2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op het volgende internetadres: www.doro.com/dofc
Productinformatie
Dit product is deel van een sociaal-alarmsysteem bestemd om in een noodsituatie of als er hulp vereist is
een oproep te doen uitgaan.
Frequentieband: Bluetooth
2,4-2,4835 GHz, Radiofrequent-vermogen: max. 2,5 mW (4 dBm)
®
Veiligheidsinformatie
• De eenheid is waterbestendig voor gebruik onder de douche of in bad (IP67).
• De batterijen mogen uitsluitend in overeenstemming met de instructies worden vervangen. Gebruik uitsluitend
het aanbevolen type batterijen dat in deze handleiding wordt vermeld. VOORZICHTIG – Er is ontploffings gevaar
als de batterij wordt vervangen door een verkeerd type. Voer gebruikte batterijen af volgens de instructies.
Milieu-informatie
Dit product voldoet aan de eisen van EU-richtlijn 2006/66/EG (Batterijen en accu's) en 2012/19/EU
(AEEA) en mag niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
Recycle altijd uw gebruikte elektronische producten, batterijen en verpakkingsmaterialen door ze
naar speciale inzamelpunten te brengen.
DANSK
EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Doro, at radioudstyrstypen er i overensstemmelse med direktiverne: 2014/53/EU og
2011/65/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.doro.com/dofc
Produktoplysninger
Dette produkt er en del af et socialt alarmsystem, der er beregnet til at foretage et opkald, hvis der opstår en
nødsituation, eller hvis der er behov for assistance.
Frekvensbånd: Bluetooth
2,4-2,4835 GHz, radiofrekvenseffekt: maks. 2,5 mW (4 dBm)
®
Sikkerhedsinformation
• Enheden er vandtæt ved brug i kar- og brusebad (IP67).
• Batteriudskiftning må kun udføres i overensstemmelse med anvisningerne. Benyt kun den anbefalede
batteritype, som fremgår af denne manual. FORSIGTIG – Der er risiko for eksplosion, hvis batterier udskiftes med
batterier af en forkert type. Brugte batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med anvisningerne.
Miljøoplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med kravene i EU-direktiverne 2006/66/EF (Batterier) og
2012/19/EU (WEEE) og bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald.
Det anbefales altid at aflevere brugte elektroniske produkter, batterier og emballagemateriale på en
genbrugsstation.
NORSK
EU-samsvarserklæring
Doro erklærer med dette at radioutstyret av type samsvarer med direktivene: 2014/53/EU og 2011/65/EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
www.doro.com/dofc
Produktinformasjon
Produktet er en del av et trygghetsalarmsystem som er ment å iverksette en oppringning i tilfelle en nøds-
situasjon eller behov for assistanse.
Frekvensbånd: Bluetooth
®
2,4-2,4835 GHz, radiofrekvent effekt: maks. 2,5 mW (4 dBm)
Sikkerhetsinformasjon
• Enheten er vanntett* for bruk i dusjen eller badekaret (IP67).
• Utskifting av batteri skal bare utføres i samsvar med instruksjonene. Bruk bare anbefalt batteritype ifølge spesifi-
kasjonene i denne håndboken. FORSIKTIG – Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes med batteri av feil type. Kast
brukte batterier i henhold til instruksjonene.
Miljøinformasjon
Dette produktet samsvarer med kravene i EU-direktivet 2006/66/EC (batterier), 2012/19/EU (WEEE),
og skal ikke kastes som husholdningsavfall. Brukte elektroniske produkter, batterier og emballasje
skal alltid leveres til egne gjenvinningsstasjoner.
SUOMI
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Doro vakuuttaa, että radiolaitetyyppi on direktiivien 2014/53/EU ja 2011/65/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.doro.com/dofc
Tuotetiedot
Tämä tuote on osa turvapuhelinjärjestelmää, jonka tarkoituksena on aloittaa puhelu hätätapauksessa tai jos
tarvitaan apua.
Taajuuskaista: Bluetooth
®
2,4-2,4835 GHz, radiotaajuuden teho: maks. 2,5 mW (4 dBm)
Turvallisuustiedot
• Laite on vesitiivis suihku- tai kylpykäyttöön (IP67).
• Akku on vaihdettava ohjeiden mukaisesti. Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittua, suositeltua akkutyyppiä.
VAROITUS – Vääräntyyppisen akun vaihtaminen saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran.
Hävitä käytetyt akut ohjeiden mukaisesti.
Ympäristötiedot
Tämä tuote täyttää EU-direktiivien 2006/66/EY (akut) ja 2012/19/EU (WEEE) vaatimukset.
Sitä ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana.
Toimita käytetyt elektroniikkalaitteet, akut ja pakkausmateriaalit aina kierrätettäviksi niille
varattuihin keräyspisteisiin.
SVENSKA
EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Doro att denna typ av radioutrustning överensstämmer med direktiven: 2014/53/EU och
2011/65/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
www.doro.com/dofc
Produktinformation
Produkten är en del av ett trygghetslarmsystem för samtalsinitiering i händelse av nödsituation eller vid
behov av hjälp.
Frekvensband: Bluetooth
2.4-2.4835 GHz, Radiofrekvenseffekt: max. 2.5mW (4dBm)
®
Säkerhetsinformation
• Enheten är vattentät för användning i dusch eller bad (IP67).
• Batteribyte kan utföras i enlighet med instruktionerna. Använd endast rekommenderade batteritypen som
anges i denna handbok. VARNING! - Risk för explosion om batteriet byts ut mot en felaktig typ. Kassera använda
batterier enligt instruktionerna.
Miljöinformation
Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktiv 2006/66/EG (batterier) och 2012/19/EU (WEEE) och
får inte kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Återvinn alltid uttjänta elektroniska produkter, batterier och förpackningar.