Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

CAMCORDER
CAMCORDER
+
Caméscope • Cámara de vídeo
6
Videocamera
360°
300g
Filme et prends des photos !
Film and take pictures!
Filmen und fotografieren! • Film en neem foto's!
Graba y haz fotos! • Filma e fotografa!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Buki PV09

  • Página 1 CAMCORDER CAMCORDER Caméscope • Cámara de vídeo Videocamera 360° 300g Filme et prends des photos ! Film and take pictures! Filmen und fotografieren! • Film en neem foto's! Graba y haz fotos! • Filma e fotografa!
  • Página 3 Fonctions et boutons Lumière LED AVANT AVANT Objectif Témoins Port lumineux microphone externe ARRIERE ARRIERE Enregistrement (non inclus) vidéo Port USB-C DESSUS DESSUS DESSOUS DESSOUS Déclencheur photo Glissière Zoom Emplacement Compartiment microphone trépied batterie et externe carte SD (non inclus) (non inclus) ON/OFF Haut-parleur...
  • Página 4 Mise en place Ouvre le compartiment et installe la batterie. La flèche blanche t’indique Pour accéder le sens d’insertion. à la batterie et à la carte SD, demande à un adulte d’ouvrir le compartiment à l’aide d’un tournevis. La carte SD est déjà installée. Pour la remettre en place réfère-toi au dessin situé...
  • Página 5 Mode / oK MODE MODE Le caméscope est en mode vidéo lorsque tu l’allumes. Presse une fois le bouton pour le mode photo et une seconde fois pour le mode visionnage. A chaque fois que tu appuieras, tu passeras d’un mode à l’autre. Menu Video et pHoto A partir de ce bouton MENU...
  • Página 6 Mode pHoto PHO O T T O O Appuie sur le déclencheur pour prendre une photo. Il faut bien enfoncer le bouton. et allumer le flash d’appoint POWER/LIGHT POWER/LIGHT. Tu peux zoomer Mode VisionnaGe Ce mode est différent des deux autres. Pour y accéder, appuie sur le bouton MODE/OK MODE/OK jusqu’à...
  • Página 7 tRansFeRt des FicHieRs Deux possibilités pour récupérer les photos et vidéos sur un ordinateur : 1. Branche le câble USB-C sur le port USB de l’ordinateur. Allume le caméscope sélectionne le mode MSDC MSDC et appuie sur MODE/OK MODE/OK. Un dossier va s’ouvrir sur l’ordinateur dans lequel tu trouveras les fichiers.
  • Página 8 Ce jouet contient une batterie non remplaçable. Attention : Pour recharger la batterie, n’utilisez que le bloc d’alimentation amovible fourni avec ce jouet (USB-C/PV09). Débranchez l’adaptateur de la prise secteur avant de le nettoyer. Utiliser un chiffon légèrement humide pour nettoyer la surface.
  • Página 9 Fonctions et boutons LED light FRONT FRONT Lens External Indicator lights microphone port REAR REAR Video (not included) recording USB-C port BOTTOM BOTTOM Shutter release External Zoom Tripod socket Battery and microphone SD card (not included) slider compartment (not included) Speaker ON/OFF + Light Mode/OK...
  • Página 10 set-up Open the compartment and insert the battery. The white arrow shows To access how to insert it. the battery and SD card, ask an adult to open the compartment using a screwdriver. The SD card is already inserted. To replace it, refer to the drawing by the compartment to insert it the right way around.
  • Página 11 Mode / oK MODE MODE The camcorder is in video mode when you switch it on. Press the button once for photo mode and a second time for view mode. Each time you press, you’ll switch from one mode to the next. Video and pHoto Menu...
  • Página 12 pHoto Mode PHO O T T O O Press the shutter release to take a photo. You need to press the button down firmly. You can zoom in and switch on the fill flash POWER/LIGHT POWER/LIGHT. VieW Menu This menu is different from the other two. To access it, press the MODE/OK MODE/OK button until you see one of these logos in the...
  • Página 13 tRansFeRRinG pHotos There are two ways of retrieving photos and videos on a computer: 1. Plug the USB-C cable into your computer’s USB port. Turn on the camcorder, select MSDC MSDC mode and press MODE/OK MODE/OK. A folder will open on your computer containing the files. You can copy and paste them onto your computer.
  • Página 14 This toy contains battery that is non-replaceable. Warning: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this toy USB-C/PV09. Unplug the adapter from the mains socket before cleaning it. Use a slightly damp cloth to clean the surface. The...
  • Página 15 FunKtionen und tasten LED-Licht ANSICHT VON VORN ANSICHT VON VORN Objektiv ANSICHT VON HINTEN ANSICHT VON HINTEN Kontrollleuchte Anschluss für externes Videoaufzeichnung Mikrofon (nicht enthalten) USB-C-Anschluss ANSICHT VON OBEN ANSICHT VON OBEN ANSICHT VON UNTEN ANSICHT VON UNTEN Fotoauslöser Zubehörschuh Zoomregler Stativgewinde Akku- und...
  • Página 16 VoRbeReitunG Öffne das Fach und setze den Akku ein. Der weiße Pfeil zeigt dir die Um an den Akku Einsetzrichtung an. und die SD-Karte zu gelangen, bitte einen Erwachsenen, das Fach mit einem Schraubenzieher zu öffnen. Die SD-Karte steckt bereits in der Kamera. Zum Einlegen der Karte achte auf die Zeichnung neben dem Fach, damit du sie richtig herum ausrichtest.
  • Página 17 Mode / oK MODE MODE Der Camcorder befindet sich im Videomodus, wenn du ihn einschaltest. Drücke die Taste einmal für den Fotomodus und ein zweites Mal für den Ansichtsmodus. Jedes Mal, wenn du drückst, wechselst du von einem Modus in den anderen. MenÜ...
  • Página 18 FotoModus PHO O T T O O Drücke den Auslöser , um ein Foto aufzunehmen. Du musst richtig fest auf die Taste drücken. und den Aufhellblitz einschalten POWER/ POWER/ Du kannst zoomen LIGHT LIGHT. ansicHtsMenÜ Dieses Menü unterscheidet sich von den beiden anderen. Um darauf zuzugreifen, drückst du die MODE/OK MODE/OK-Taste, bis du eines dieser Logos...
  • Página 19 datenÜbeRtRaGunG Es gibt zwei Möglichkeiten, Fotos und Videos auf einen Computer zu übertragen: 1. 1. Stecke das USB-C-Kabel in den USB-Anschluss deines Computers. Schalte den Camcorder ein, wähle den MSDC-Modus und drücke auf MODE/OK MODE/OK. Auf deinem Computer wird ein Ordner geöffnet, in dem du die Dateien findest.
  • Página 20 Batterie, die nicht austauschbar ist. Achtung: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem Spielzeug mitgelieferte abnehmbare Netzteil (USB-C/PV09). Trennen Sie den Adapter vom Netz, bevor Sie ihn reinigen. Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch, um die Oberfläche zu reinigen.
  • Página 21 Knoppen en Functies Led-verlichting VOORAANZICHT VOORAANZICHT Lens Poort voor Lampjes externe microfoon ACHTERAANZICHT ACHTERAANZICHT Video-opname (niet meegeleverd) USB-C-poort BOVENAANZICHT BOVENAANZICHT ONDERAANZICHT ONDERAANZICHT Sluiterknop Externe schuif Zoomlens Aansluiting voor Vak voor batterij voor microfoon statief en SD-card (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) AAN/UIT + Licht Luidspreker Modus/OK...
  • Página 22 Van staRt Gaan Öffne das Fach und setze den Akku ein. Der weiße Pfeil zeigt dir die Om toegang Einsetzrichtung an. te krijgen tot de batterij en SD-card, vraag je een volwassene om het vak te openen met een schroevendraaier. De SD-card is al geïnstalleerd.
  • Página 23 Mode / oK MODE MODE De videocamera staat in de videostand als je hem inschakelt. Druk één keer op de knop voor de fotomodus en een tweede keer voor de weergavemodus. Telkens als je drukt, wissel je van de ene modus naar de andere. Video- en FotoMenu Via deze knop MENU...
  • Página 24 FotoModus PHO O T T O O Druk op de sluiterknop om een foto te maken. Je moet de knop stevig indrukken. Je kunt inzoomen und den Aufhellblitz einschalten POWER/ POWER/ LIGHT LIGHT. WeeRGaVeMenu Dit menu is anders dan de andere twee. Om het te openen, druk je op de knop MODE/OK MODE/OK totdat je een van deze logo’s ziet...
  • Página 25 tRansFeR Van bestanden Er zijn twee manieren om foto’s en video’s op te halen van een computer: 1. 1. Sluit de USB-C kabel aan op de USB-poort van je computer. Zet de videocamera aan, selecteer de MSDC MSDC-modus en druk op MODE/OK MODE/OK.
  • Página 26 USB-C-kabel. Dit speelgoed bevat een batterij die niet kan worden vervangen. Waarschuwing: Gebruik voor het opladen van de batterij alleen de afneembare voedingseenheid die bij dit speelgoed is geleverd (USB-C/PV09). Haal de adapter uit het stopcontact voor het reinigen. Gebruik een vochtige doek om het oppervlak te reinigen.
  • Página 27 Funciones y botones Luz LED VISTA DE FRENTE VISTA DE FRENTE Objetivo Puerto para Testigos luminosos micrófono externo VISTA TRASERA VISTA TRASERA Grabación de (no incluido) vídeo Puerto USB-C VISTA SUPERIOR VISTA SUPERIOR VISTA INFERIOR VISTA INFERIOR Disparador Soporte para Zoom Rosca para Compartimento...
  • Página 28 pRepaRación Abre el compartimento e instala la batería. La flecha blanca indica la Para acceder dirección de inserción. a la batería y a la tarjeta SD, pide a un adulto que abra el compartimento con un destornillador. La tarjeta SD ya está instalada. Para volver a ponerla, consulta el dibujo situado junto al compartimento, que indica la dirección de inserción correcta.
  • Página 29 Mode / oK MODE MODE La videocámara se enciende en modo vídeo. Pulsa el botón una vez para el modo fotografía y una segunda vez para el modo visualización. Cada vez que pulses, cambiarás de un modo a otro. MenÚ VÍdeo y FotoGRaFÍa Pulsando este botón MENU MENU encontrarás todos los ajustes disponibles...
  • Página 30 Modo FotoGRaFÍa PHO O T T O O Pulsa el disparador para hacer una foto. Debes pulsar el botón con firmeza. y activar el flash de relleno en POWER/ POWER/ Puedes hacer zoom con LIGHT LIGHT. MenÚ VisualiZación Este menú es diferente de los otros dos. Para acceder a él, pulsa el botón MODE/OK MODE/OK hasta que veas uno de estos símbolos en la parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 31 tRansFeRencia de aRcHiVos Hay dos formas de pasar las fotos y los vídeos a un ordenador: 1. 1. Conecta el cable USB-C al puerto USB de tu ordenador. Enciende la videocámara, selecciona el modo MSDC MSDC y pulsa MODE/OK MODE/OK. Se abrirá...
  • Página 32 Este juguete contiene una batería que no es reemplazable. Advertencia: para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de suministro desmontable que se proporciona con este juguete (USB-C/PV09). Desconecte el adaptador de la toma de corriente antes de limpiarlo. Use un trapo ligeramente húmedo para limpiar la superficie.
  • Página 33 FunZioni e tasti Luce LED VISTA DA DAVANTI VISTA DA DAVANTI Obiettivo Presa per Spie microfono esterno VISTA DA DIETRO VISTA DA DIETRO Registrazione (non incluso) video Porta USB-C VISTA DALL’ALTO VISTA DALL’ALTO VISTA DALL BASSO VISTA DALL BASSO Pulsante di scatto foto Supporto scorrevole Zoom...
  • Página 34 pRepaRaZione Apri il vano e inserisci la batteria. La freccia bianca indica la direzione di Per accedere inserimento. alla batteria e alla scheda SD, chiedi a un adulto di aprire il vano con un cacciavite. La scheda SD è già inserita. Se la estrai, per reinserirla nella giusta direzione fai riferimento al disegno accanto al vano.
  • Página 35 Mode / oK MODE MODE Quando viene accesa, la videocamera è in modalità video. Premi il tasto una volta per la modalità foto e una seconda volta per la modalità riproduzione. Ogni volta che premi il tasto, la videocamera passa da una modalità all’altra. MenÚ...
  • Página 36 ModalitÀ Foto PHO O T T O O Per scattare una foto, premi il pulsante di scatto . Attenzione, il pulsante deve essere premuto fino in fondo! Se serve, puoi anche zoomare con ye attivare il flash con POWER/LIGHT POWER/LIGHT. Menu RipRoduZione Questo menu è...
  • Página 37 tRasFeRiMento dei File Esistono due modi per trasferire le foto e i video sul computer: 1. 1. Collegare il cavo USB-C alla porta USB del computer. Accendi la videocamera, seleziona la modalità MSDC MSDC e premi MODE/OK MODE/OK. Sul computer si aprirà una cartella in cui troverai tutti i file, che così potrai copiare e incollare sul computer.
  • Página 38 USB-C incluso. Questo giocattolo contiene una batteria non sostituibile. Avvertenza: per ricaricare la batteria, utilizzare solo l’unità di alimentazione rimovibile fornita con questo giocattolo (USB-C/PV09). Prima di pulire, scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente. Per pulire la superficie usare un panno leggermente inumidito.