Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation et d’entretien ..................6 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso y mantenimiento ..................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE...
Página 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen en onderhoud..................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar e cuidar.....................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso e manutenzione...................16 Garanzia ..........................17 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE...
Página 4
DEUTSCH Verwendungshinweise und Pflegehinweise................18 Garantie ..........................19 Montage..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 6/11/2023...
Página 5
Destiné à un usage domestique Garantie : 2 ans Destinado a un uso doméstico Garantía : 2 años For domestic use Warranty: 2 years Bestemd voor huishoudelijk gebruik Garantie: 2 jaar Para uso doméstico Garantia: 2 anos Destinato ad un uso domestico Garanzia : 2 anni Nur für den Privatgebrauch vorgesehen Garantie: 2 Jahre...
Página 6
CONSEILS D’UTILISATION • Eviter le contact direct des housses de coussin avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...). • Les housses de coussins sont résistantes à l’eau mais ne sont pas imperméables, il est conseillé de les stocker à...
Página 7
CONSEJOS DE USO • Evitar el contacto directo de las fundas de cojín con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefac- ción, etc.). • Las fundas de cojín son resistentes al agua pero no son impermeables; le aconsejamos ponerlos a cubierto en caso de no utilizarlos o en caso de mal tiempo, con el fin de preservar las propiedades repe- lentes de las fundas, así...
Página 8
DIRECTIONS FOR USE • Do not allow cushion covers to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • The cushion covers are water resistant, but not waterproof. We recommend storing them away during adverse weather conditions and when not in use in order to preserve their water-resistant coating and original colour.
Página 9
GEBRUIKSADVIEZEN EN ONDERHOUD • Voorkom dat de kussenhoezen in contact komen met warmtebron (kaars,elektrische apparaten, verwar- ming, enz.). • De kussenhoezen zijn waterbestendig, maar niet waterdicht. Het is derhalve wenselijk de kussenhoezen op te bergen na gebruik en bij slecht weer teneinde de waterafstotende eigenschappen van de hoezen, alsook hun oorspronkelijke kleur, te behouden.
Página 10
DICAS PARA USAR E CUIDAR • Evite o contato direto das tampas para almofadas com uma fonte de calor (vela, aparelho elétrico, aque- cimento, etc ...). • As tampas para almofadas são resistentes à água, mas não são à prova de água, é aconselhável ar- mazená-las no abrigo em caso de não utilização ou mau tempo, a fim de preservar as propriedades repelentes de água das capas, bem como a sua cor originais.
Página 11
CONSIGLI D’USO E MANUTENZIONE • Evitare il contatto diretto dei custodie di cuscini con una fonte di calore (candela, apparecchiatura eletro- nica, riscaldamento, etc...). • I custodie di cuscini sono resistenti all’acqua ma non sono impermeabili; é consigliato mantenerli al riparo in caso d’inutilizzo o intemperie per conservarli al meglio.
Página 12
VERWENDUNGSHINWEISE UND PFLEGEHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Kissenbezüge mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Hei- zung usw.). • Die Kissenbezüge sind wasserabweisend, aber nicht wasserdicht. Es ist ratsam, sie bei Nichtgebrauch oder schlechtem Wetter unter einer Abdeckung aufzubewahren, um die wasserabweisenden Eigenschaf- ten der Bezüge sowie ihre ursprüngliche Farbe zu erhalten.