Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

HOW TO
ASSEMBLE
AUTOMATIC LOUVER
WINDOW OPENER
Suitable for Palram - Canopia Greenhouses
with pre-assembled Side Louver Window
IMPORTANT!
Please read these instructions carefully before starting assembly.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
www.canopia.com
A member of Palram Industries Ltd.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Palram Canopia 85273

  • Página 1 HOW TO ASSEMBLE AUTOMATIC LOUVER WINDOW OPENER ™ Suitable for Palram - Canopia Greenhouses with pre-assembled Side Louver Window IMPORTANT! Please read these instructions carefully before starting assembly. Keep these instructions in a safe place for future reference. www.canopia.com A member of Palram Industries Ltd.
  • Página 2 HAVE A CONCERN? You didn't find what you Still can't find what you were looking for? are looking for? WE CAN HELP. We can help at Please see next page for Before returning your purchase: canopia.shop/support local customer care. Sie haben noch nicht HABEN SIE BEDENKEN? Haben Sie nicht gefunden, gefunden wonach Sie suchen?
  • Página 3 UK • IE FR • BE • IT • NL • PT • ES CR • SL WE ARE 01302-380775 +33-169-791-094 0599-37-057 | info@ms-viscom.com HERE TO DE • AT • LUX • LICH HELP +49-180-522-8778 877-627-8476 07-575 42 70 | post@nshnordic.com CH •...
  • Página 4 INFORMATION BEFORE ASSEMBLY IMPORTANT INFORMATION Please CAREFULLY READ all instructions BEFORE STARTING THE ASSEMBLY of the Do not heat more than 50°C (122°F). • • Automatic Side Louver Opener. Do not apply heavy load on louver when locking or covering. •...
  • Página 5 INFORMATIONS AVANT LE MONTAGE INFORMATIONS IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT toutes les instructions AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE du Ne chauffez pas l’appareil à plus de 50°C. • • volet roulant automatique. N’exercez pas de pression excessive sur le volet lors de sa fermeture ou de son recouvrement. •...
  • Página 6 INFORMATIONEN VOR DEM ZUSAMMENBAU WICHTIGE INFORMATIONEN Bitte LESEN Sie alle Anweisungen SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE des Nicht über 50 °C (122 °F) erhitzen. • • automatischen seitlichen Lamellenöffners beginnen. Beim Verriegeln oder Abdecken die Lamellen nicht stark belasten. •...
  • Página 7 INFORMACIÓN ANTES DEL MONTAJE INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN todas las instrucciones ANTES DE COMENZAR EL ENSAMBLAJE del No caliente la unidad a más de 50°C. • • abridor automático de persianas. No aplique demasiada presión sobre la persiana al cerrarla o cubrirla. •...
  • Página 8 INFORMATION FÖRE MONTERING VIKTIG INFORMATION LÄS NOGGRANT igenom alla instruktioner INNAN DU BÖRJAR MONTERINGEN av Autmatisk Värm inte upp till mer än 50°C (122°F). • • sidoluftöppnare Lägg inget tungt på spjället vid låsning eller övertäckning. • • Utför stegen i den ordning som anges i instruktionerna. Försök inte demontera cylindern.
  • Página 9 INFORMASJON FØR MONTERING VIKTIG INFORMASJON LES NØYE GJENNOM alle anvisningene FØR DU STARTER MONTERINGEN av den automatiske Ikke varm opp med mer enn 50 °C. • • takvinduåpneren. Ikk belast takvinduet for tungt når du låser eller dekker. • • Utfør trinnene I den rekkefølgen som er angitt i instruksjonene.
  • Página 10 TIEDOT ENNEN KOKOAMISTA TÄRKEÄ HUOMIO LUE kaikki ohjeet HUOLELLISESTI ENNEN automaattisen sivusäleikön avaajan KOKOAMISTA Älä lämmitä yli 50°C:een (122°F). • • Suorita vaiheet ohjeissa määritetyssä järjestyksessä. Älä altista säleikköä raskaalle kuormitukselle lukittaessa tai peitettäessä. • • Sulje säleikkö. Paina ylöspäin varmistaaksesi, että säleikön lavat ovat täysin kiinni. Älä...
  • Página 11 INFORMATION FØR MONTERING VIGTIGE OPLYSNINGER LÆS venligst alle instruktioner omhyggeligt, FØR DU STARTER SAMLING af den automatiske Opvarm ikke mere end 50°C (122°F). • • sideventilåbner. Påfør ikke en tung belastning på spjældet, når du låser eller afdækker. • • Udfør trinene i den rækkefølge, der er angivet i instruktionerne.
  • Página 12 INFORMACIJE PRED SESTAVLJANJEM POMEMBNE INFORMACIJE PRED ZAČETKOM MONTAŽE avtomatskega stranskega odpiralnika želuzije SKRBNO Ne segrevajte na več kot 50°C (122°F). • • PREBERITE vsa navodila. Pri zaklepanju ali pokrivanju žaluzij jih ne obremenjujte preveč. • • Izvedite korake v vrstnem redu, določenem v navodilih. Ne poskušajte razstaviti valja.
  • Página 13 INFORMACJA PRZED MONTAŻEM WAŻNA INFORMACJA PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU automatycznego bocznego otwieracza żaluzji należy Nie podgrzewać do temperatury wyższej niż 50°C (122°F). • • DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ wszystkie instrukcje. Podczas zamykania lub przykrywania żaluzji nie należy jej mocno obciążać. • • Należy wykonać kroki w kolejności określonej w niniejszej instrukcji. Nie należy próbować...
  • Página 14 INFORMACE PŘED MONTÁŽÍ DŮLEŽITÁ INFORMACE PŘED ZAHÁJENÍM MONTÁŽE automatického otvírače bočních žaluzií si, prosím, POZORNĚ Nezahřívejte na více než 50 °C (122 °F). • • PŘEČTĚTE všechny pokyny. Při zamykání nebo zakrývání žaluzie příliš nezatěžujte. • • Proveďte kroky v pořadí uvedeném v pokynech. Nepokoušejte se válec demontovat.
  • Página 15 TABLE OF CONTENTS SUITABLE FOR SUITABLE FOR HARMONY / HYBRID SUITABLE FOR GRAND GARDENER / PRESTIGE MYTHOS / GLORY / OCTAVE OASIS SERIES HOBBY GARDENER / ECO GROW BALANCE / ESSENCE / AMERICANA Pages 1-2 Pages 3-5 Pages 6-8...
  • Página 24 GARANTIE LIMITÉE À 2 ANS DE PALRAM - CANOPIA BEGRÄNSNINGAR I PALRAM - CANOPIA 2-ÅRS GARANTI Palram Canopia Ltd. (Compagnie n° 512106824) dont le siège social est adressé au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav Palram Canopia Ltd. (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen: Teradion Industrial Park, 2017400, Israël (“Canopia”) garantit que le produit est exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant...
  • Página 25 Palram Canopia Ltd. (yhtiön rek.nro 512106824) jonka päätoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park, Palram Canopia Ltd. (società numero: 512106824) i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park, M.P Misgav M.P Misgav 2017400, Israel. (“Canopia”) takaa, että tuotteessa ei ole materiaali- tai valmistusvirheitä 2 vuoden ajan 2017400, Israele (“Canopia”) garantisce che il prodotto è...
  • Página 26 A Palram Canopia Kft. (cégjegyzékszám: 512106824), amelynek székhelye a Teradion Industrial Park, MP Misgav 2017400, Palram Canopia Ltd. (Společnost číslo: 512106824), jejíž registrační kancelář je na adrese Teradion Industrial Park, M.P Misgav Izrael (a továbbiakban: “Canopia”), a vásárlás időpontjától számítva 2 évig garantálja, hogy a termék nem tartalmaz 2017400, Izrael („Canopia“), zaručuje, že produkt bude bez vad materiálu nebo zpracování...
  • Página 27 PALRAM - CANOPIAS I GARANTIE LIMITATA DE 2 ANI Palram Canopia Ltd. (Companie Nr: 512106824) cu sediul la Parcul Industrial Teradion, oficiul poștal mobil Misgav „Palram Canopia Ltd.“ (Įmonės kodas: 512106824), kurios registruota buveinė yra Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, Israel (în continuare „Canopia”) garantează...