Descargar Imprimir esta página

Vita-Mix BLENDING STATION ADVANCE Manual De Uso Y Mantenimiento

Licuadoras para refrescos de rendimiento de avanzada

Publicidad

Enlaces rápidos

LICUADORAS PARA REFRESCOS
BLENDING STATION
MODELO DE INSTALACIÓN
SOBRE EL MOSTRADOR
F O O D S E R V I C E
Vita-Mix
Manual de uso y mantenimiento
Lea y conserve estas instrucciones
DE RENDIMIENTO DE
®
ADVANCE
Corporation
®
AVANZADA
BLENDING STATION
®
MODELO DE INSTALACIÓN
EMPOTRADA EN MOSTRADOR
Todos los modelos
ADVANCE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vita-Mix BLENDING STATION ADVANCE

  • Página 1 Vita-Mix Corporation ® Manual de uso y mantenimiento Lea y conserve estas instrucciones LICUADORAS PARA REFRESCOS DE RENDIMIENTO DE AVANZADA BLENDING STATION ® ADVANCE BLENDING STATION ® ADVANCE MODELO DE INSTALACIÓN MODELO DE INSTALACIÓN SOBRE EL MOSTRADOR EMPOTRADA EN MOSTRADOR...
  • Página 2 11. Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso cuando el motor esté en funcionamiento, para evitar lesiones a la persona o daños a la máquina Vita-Mix. Se puede usar una espátula de goma, pero sólo cuando la máquina Vita-Mix no esté en funcionamiento.
  • Página 3 Disfrute de la seguridad de esta máquina con conexión a tierra. El cable de alimentación para EE. UU. de la licuadora Vita-Mix viene con un enchufe de tres espigas (con conexión a tierra) que encaja perfectamente en un tomacorriente de pared de tres orificios (Figura A).
  • Página 4 Botón START/STOP (arranque/detención) Control de velocidad Display Programas Pulso alto/bajo Controles del propietario preestablecidos Blending Station ® Advance Interruptor ON/OFF (encendido/apagado): Este interruptor, ubicado en un lateral de la base del motor, controla alimentación de la máquina. Cuando la unidad esté enchufada, coloque el interruptor en la posición ON (encendido) a fin de preparar la máquina para su funcionamiento.
  • Página 5 PROGRAM #201 PREESTABLECIDOS. Si está utilizando las configuraciones avanzadas, verá el mensaje VITA-MIX ADVANCE PROGRAM (Programa avanzado Vita-Mix). • Presione el botón una tercera vez y verá la opción 4 TO OVERWRITE para reestablecer los botones PREESTABLECIDOS a las CURRENT PROGRAM configuraciones originales de fábrica.
  • Página 6 Tapa de dos piezas Para asegurar el tapón de la tapa, gírelo de manera que una de las lengüetas se bloquee entre las Vaso Xtreme Performance (XP) de muescas en la parte superior de la tapa de goma. 1,40 litros (48 onzas) La tapa de dos piezas facilita su limpieza y es fácil de Levante las colocar, sacar y cerrar.
  • Página 7 NOTAS IMPORTANTES Vasos: • Las máquinas Blending Station Advance están diseñadas para optimizar su uso con el vaso Xtreme Performance (XP) de 1,40 litros (48 onzas) Vita-Mix. El uso de vasos estándar de 1,40 litros (48 onzas) o compacto de 0,90 litros (32 onzas) puede requerir ajustes de programación. El vaso Xtreme Performance (XP) de 1,40 litros (48 onzas) puede no funcionar con modelos Vita-Mix anteriores.
  • Página 8 Xtreme Performance (XP). El programa se puede personalizar desde el panel de control, o bien mediante un chip de programación o kit de software programador disponible de la Vita-Mix Corporation. Llame al distribuidor local o al Servicio de Atención al Cliente para obtener más información.
  • Página 9 6. Presione uno de los seis botones PREESTABLECIDOS y verá el nombre del programa o de la bebida en el display. 7. Con cuidado, introduzca nuevamente el motor de la máquina Blending Station Advance en el agujero del mostrador. Restablecimiento de los botones PREESTABLECIDOS a la configuración original de fábrica...
  • Página 10 Opciones de receta de la máquina Blending Station ® Advance Ordenadas por número de receta y tipo de bebida: TIEMPO DE NÚMERO TIPO DE BEBIDA DESCRIPCIÓN FUNCIONA- DE RECETA MIENTO Jugo liviano Se incrementa a velocidad ALTA (87%). 00:13 Café liviano Se incrementa a velocidad ALTA (100%).
  • Página 11 TIEMPO DE NÚMERO TIPO DE BEBIDA DESCRIPCIÓN FUNCIONA- DE RECETA MIENTO 1-2 Cóctel Se incrementa a velocidad ALTA (90%). 00:13 3-4 Cóctel Se incrementa a velocidad MEDIA (45%) y, a continuación, 00:18 aumenta a velocidad ALTA (100%). Bebida para niños Comienza con velocidad MEDIA (55%), disminuye a velocidad 00:20 BAJA (7%) y, a continuación, aumenta rápidamente a velocidad ALTA (100%).
  • Página 12 20 amperios como mínimo por máquina debajo del mostrador, a 1,80 m (6 pies) de distancia del lugar de colocación de la máquina Blending Station Advance. Las unidades de 220 y 100 V CA requieren una línea dedicada. Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos, consulte a un electricista.
  • Página 13 • 120 V CA • 50/60 Hz • 15 Amperios La máquina Blending Station Advance de 120 V CA incluye un cable de alimentación para EE. UU. con un enchufe de tres espigas (con conexión a tierra). Se recomienda un tomacorriente de 20 amperios por máquina.
  • Página 14 Instrucciones para la colocación de la junta: 1. Siga las instrucciones en la página 12 para la preparación del área del mostrador para la colocación de la máquina Blending Station ® con instalación empotrada en mostrador. Además, utilice la plantilla (que viene en el embalaje original de la máquina) para obtener ayuda con la colocación y ventilación de la máquina.
  • Página 15 1. Si la receta se congela, reduzca la cantidad de hielo. En comparación con otras licuadoras, la máquina Blending Station ® Advance no necesita tanto hielo para hacer bebidas congeladas. 2. Primero, introduzca en el vaso los líquidos y trozos de alimentos blandos. Los elementos duros y el hielo se deben introducir al final.
  • Página 16 A continuación, encontrará la configuración avanzada de los seis botones PREESTABLECIDOS para la máquina Blending Station Advance. Estos programas, enumerados del 1 al 6, son ciclos de licuado diseñados para las bebidas que se preparan con mayor frecuencia. Según la viscosidad de la bebida que desea preparar, la selección de uno de los programas PREESTABLECIDOS pondrá...
  • Página 17 Utilizando el botón START/STOP y el botón de control de velocidad, puede controlar manualmente la velocidad de la máquina Blending Station Advance. 1. Siga los pasos 1 a 3 de las “Instrucciones para la máquina Blending Station ®...
  • Página 18 Es posible que las recetas que está utilizando sean demasiado espesas o que contengan grandes cantidades de ingredientes. Intente agregar más líquido y consulte el Servicio de Atención al Cliente de Vita-Mix o al distribuidor local ®...
  • Página 19 Extracción del conjunto de cuchillas A veces, es posible que deba limpiar con profundidad las cuchillas. Puede comprar a través de un distribuidor local de Vita-Mix la llave para extraer el conjunto de cuchillas de uso fácil (item N.° 15596).
  • Página 20 Nota de mantenimiento Para que la vida útil de la máquina Vita-Mix se prolongue lo máximo posible, se recomiendan los siguientes productos, cuando se utilizan como lo indica el proveedor: ..... .
  • Página 21 * Asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño o de la esponja cuando limpie alrededor de los controles o de cualquier parte eléctrica. ** Para prolongar la vida útil del vaso de policarbonato, Vita-Mix Corporation recomienda usar jabones con un equilibrio de pH bajo, como un detergente liquido para lavar platos (Ivory Liquid ®...
  • Página 22 NOTAS IMPORTANTES • Si se encuentra fuera de los Estados Unidos y Canadá, la máquina puede venir con una configuración de vaso diferente. Póngase en contacto con el distribuidor local de Vita-Mix para obtener los números de los items. •...
  • Página 23 Items que se venden #1159 por separado: #15574 #15575 #15606 #15569 #15566 Kit de programación – versión USB OUNCES #15567 #15644 Chip adicional para kit de #15598 programación #15585 #15576 – Tapa de una pieza #891 #15579 #15596 Llave para la tuerca de sujeción #15603 #18007 #18005...
  • Página 24 • Demasiado chirrido proveniente del Debido a que hay cojinetes del motor motor de la licuadora dañados, se debe reparar la máquina. Llame al Servicio técnico de Vita-Mix. 3. Problema: Solución N.º 1: Vuelva a verificar el cable de alimentación •...
  • Página 25 Vita-Mix al 800-886-5235. Si vive fuera de los Estados Unidos y Canadá, comuníquese con el distribuidor local de Vita-Mix, llame a la División Internacional de Vita-Mix al +1.440.782.2450 o envíe un correo electrónico a international@vitamix.com para encontrar un...
  • Página 26 ® no está cubierta por esta garantía. La garantía se anulará si la máquina Vita-Mix se guarda en una cámara para reducción de sonido o no se permite que reciba la ventilación adecuada. En el caso de que la máquina Vita-Mix requiera servicio de mantenimiento o reparación cubierto por los términos y condiciones de esta garantía, comuníquese con la Vita-Mix Corporation para...
  • Página 27 ® para obtener detalles acerca del servicio. Esta máquina Vita-Mix incluye un contrato de servicio por un año efectivo a partir de la fecha de compra. En el caso de que la máquina requiera la reparación o sustitución de piezas cubierta por este contrato de servicio, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de...
  • Página 28 8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138-2103 EE. UU. ©2007 Vita-Mix Corporation. No está permitido reproducir ni transmitir ninguna parte de esta publicación, de ninguna forma ni por ningún medio, ni almacenarla en una base de datos o un sistema de recuperación sin la autorizada por escrito de la Vita-Mix Corporation.