Descargar Imprimir esta página

Dual 420 Instrucciones De Manejo página 2

Tocadiscos, semiautomatico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Sehr geehrter Sctallplattenfreund'
bitte
lesen
Sie
vor der
ersten
lnbetrieb-
nahme
diese Anleitung sorglältig
durcfi.
Sie
bewahren sicfr dadurcfi
vor
Schäden,
die durch falschen Anscfiluß oder
unsach-
gemäße Bedienung
enlstehen
können.
Klappen Sie
bitte
diese Seite hierzu
nach
außen.
Auspacken
Entfernen
Sie bitte
zunächst
sämtliche
Verpacku
ngsteile.
Prüfen
Sie,
ob im
Tonkopf
ein
Tonab-
nehmersystem
eingebaut
ist
und
ziehen
Sie
eine evtl.
vorhandene
Nadelschutz-
kappe
ab.
Montagehinweise,
sowie
die
technischen
Daten
für
das bereits
im
Werk
eingebaute
Tonabnehmersystem
finden
Sie
auf
einem
Beilageblatt,
das dieser Anleitung
beige-
fügt
ist.
Kontrollieren Sie
jetzt bitte die
Tonarm-
balance:
Bei
Auflagekraftskala
auf
,,0"
muß
sich der Tonarm horizontal
einpen-
deln. Zum Ausbalancieren des
Tonarmes
drehen Sie
die
Rändelschraube @, bis
der
Tonarm
in
waagrechter
Stellung
bleibt.
Nun stellen Sie
die
erforderliche Auflage-
kraft ein. Die
Höhe
der
Auflagekraft
ent-
nehmen
Sie bitte den
technischen
Daten
des
Tonabnehmersystems.
(Das Ausbalancieren
des
Tonarmes
und
das
Einstellen
der
Auflagekraft
sind
aus-
führlich
beschrieben
auf der
Seite
4).
Der Einbau
Die
Hinweise
tür
den Einbau
in
eine
Konsole,
Schranklach
und
dergleichen interessieren
nur,
wenn Sie das Gerät
äls
Einbau-Chassis gekault
haben.
Drücken
Sie die
Transport-Sicherungs-
schrauben
mit
den
Daumen
zum
Chassis-
rand und
setzen
Sie das
Chassis
so
auf
das
Werkbrett, daß
die drei
Federtöpfe
in
ihren
Bohrungen
sitzen
(A). Dann
zie-
hen Sie
die
Träsport-Sicherungsschrau-
ben
im
Uhrzeigersinn
fest und
haben
damit
das
Chassis
in
Spielstellung
fe-
dernd
gelagert
(B).
Fig.2
2
Zur Transport-Sicherung
brauchen Sie die
Schrauben
nur
im
entgegengesetzten Uhr-
zeigersinn locker
zu
schrauben,
hochzu-
ziehen und durch
Weiterdrehen
in
gleicher
Richtung festzuziehen
(C). Und
so
wird
die
Transport-Sicherung
wieder
gelöst:
Drehen Sie
die
beiden
Schrauben
im
Uhr-
zeigersinn
bis
sie
ca.
15 mm
tiefer
rut-
schen
und
ziehen
Sie
diese
-
weiter
im
Uhrzeigersinn
-
fest.
Ansdrluß an das Stromnetz
Bei
in
Phonosupern
und dergleichen
unterge-
brachten Plattenspielern
gelten
die
Hinweise
der
Bedienungsanleitung
des
Kombinations-
gerätes.
Das
Gerät kann
an Wechselstrom 50
oder
60 Hz, 110 oder
220
Volt
angeschlossen
werden und
ist
im
Normalfall auI
22o
Y,
50
Hz
eingestellt.
Fig.
3
Die
eingestellte
Spannung
ist
am
Span-
nungs-Umschalter ablesbar. Die
Betriebs-
frequenz geht aus dem
Typenschild
des
Gerätes
hervor.
Spannungs-Umschalter
und Typenschild werden
nach Abnehmen
des Plattentellers
sichtbar.
Umstellung der Netzfrequenz
Die
Umstellung
auf
die
andere
Netzfre-
quenz
erfolgt
durch Auswechseln der
An-
triebsrolle
(A),
die mit
einer
Schraube auf
der Motorwelle befestigt und
nach Abneh-
men des Plattentellers zugänglich wird.
Achtung! Antriebsrolle sorgfältig
behan-
deln!
Verbogene
Antriebsrolle
verursacht
Rumpelgeräusch
e.
Bestell-Nummern für
Antriebsrollen:
t_
50Hz:220418
60Hz:220419
Abnehmen des Plattentellers
Der
Plattenteller
wird
durch
eine
Siche-
rungsscheibe
gehalten,
die
in
einer
Nut
am
Plattentellerlager
sitzt. Zum
Abneh-
men
des
Plattentellers,
nach
Entfernen
des Plattentellerbelages,
die
Plattenteller-
sicherung
abziehen.
Wichtig!
Bitte
achten
Sie
darauf, daß
bei
einem
evtl. Abnehmen und Wiederaufsetzen
des
Plattentellers
zur
Verhinderung
von
Schlupf
(Tonhöhenschwankungen)
die
Laufflächen
des Plattentellers
(lnnenrand),
der
Antriebsrolle
und des
Treibrades
nicht
mit den
Fingern
berührt
werden.
Anschluß an den
Verstärker
Bei
in
Phonosupern
und dergleichen
unterge-
brachten Plattenspielern
gelten
die
Hinweise
der
Bedienungsanleitung
des
Kombinations-
gerätes.
Das Tonabnehmerkabel
des
Plattenspie-
lers
ist in
der
Normalausführung
mit
ei-
nem
Zwergstecker
nach DIN
41
524
be-
stückt.
h
n
t-
;.,i
v
tgä
w
ffi
rn
m
)h
?f
n-
2
=
I
3
=
llnkerKanal
5
:
rechtgr
Kanal
Fig.
5
ie
n-
Sollte
ein
vorhandenes
Wiedergabegerät
lft
mit
einer
anderen Steckeraufnahme
ver-
e-
sehen
sein,
können
entsprechende
Zwi-
tt'
schenstücke (Adapter) verwendet
werden.
Hinweise erhalten Sie beim
Fachhandel.
Service
Alle
Schmierstellen
sind
ausreichend
mit
öl
versorgt. Damit
wird
unter
normalen
Betriebsbedingungen
lhr
Gerät jahrelang
einwandfrei funktionieren. Versuchen
Sie
an keiner Stelle selbst
nachzuölen,
denn
es müssen Spezialöle verwendet
werden.
Sollte
lhr
Plattenspieler
eine
Wartung
benötigen, bringen
Sie ihn bitte
ent-
weder
zu
lhrem
Fachhändler oder
fragen
Sie
diesen nach
der
Adresse
der
näch-
sten
autorisierten
Dual
Kundendienst-
werkstatt.
Bitte
achten
Sie
darauf,
daß
immer
Orig
inal-Dual-Ersatzteile verwendet
werden. Versenden
Sie
lhr
Gerät
stets
in
der
Original-Verpackung.
l-
3r
n,
h-
töi
ü
ll
!
&
n
I
I
Fig.
1
@@@
Fig.
4

Publicidad

loading