Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Agara T2

  • Página 3 Module relais double T2 Manuel • 10 Modulo Doppio Relè T2 Manuale di Istruzioni • 18 Bedienungsanleitung für Dual Relais Modul T2 • 24 Manual de instrucciones para Módulo relé doble T2 • 31 • 38 Реле двухканальное Руководство по эксплуатации • 45 雙路控製模塊...
  • Página 4 Product Introduction Aqara Dual Relay Module T2 is a relay control module based on the Zigbee wireless communication protocol, designed to control the power on and off of devices. This product can switch between dry/wet contact modes using a connecting wire, thereby controlling other dry contact devices such as motors and garage doors.
  • Página 5 Antenna DIN Rail Connector Indicator light Button Press and Hold for 5 S: Reset 3 Times of Quick Press: Verification of Effective Communication Distance *Do not press the button hard with tools as this may cause damage to it.
  • Página 6 Please open the Aqara Home app, tap “Home” and then tap “+” in the top right corner to enter the “Add Device (Accessory)” page, select “Dual Relay Module T2”, and add it according to instructions in the Aqara Home app. After a successful connection, the status indicator of the device will turn blue and flash 2 times slowly.
  • Página 7 Operating Humidity: 0 ~ 95% RH, no condensation      Zigbee Operation Frequency: 2405-2475 MHz Zigbee Maximum Output Power ≤ 13 dBm What is in the Box: Dual Relay Module T2 × 1, User Manual × 1, DIN Rail Accessory × 1, Jumper Wire × 1 Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd.
  • Página 8 Warnings 1. This product is NOT a toy. Please keep children away from this product. 2. This product is designed for indoor use only. Do NOT use in humid environments or outdoors. 3. Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids onto the product.
  • Página 9 EU Declaration of Conformity Hereby, [Lumi United Technology Co., Ltd] declares that the radio equipment type [Dual Relay Module T2, DCM-K01] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https: //www.aqara.com/DoC/...
  • Página 10 WEEE Disposal and Recycling Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
  • Página 11 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 12 IC:22635-DCMK01 IC NOTICE TO CANADIAN USERS This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 13 Présentation du produit Aqara Dual Relay Module T2 est un module de contrôle de relais basé sur le protocole de communication sans fil Zigbee, conçu pour contrôler la mise sous tension et hors tension d'appareils. Ce produit peut passer d'un mode de contact sec à...
  • Página 14 Antenne Rail DIN Accessoire Voyant lumineux Bouton PAppuyez longuement pendant 5 s : Réinitialiser Appuyez sur 3 fois rapidement: Vérification de la distance de communication effective *Ne pas appuyer fortement sur le bouton avec des outils car cela pourrait l'endommager.
  • Página 15 Ouvrez l'application Aqara Home, appuyez sur "Home", puis sur "+" dans le coin supérieur droit pour accéder à la page "Add Device (Accessory)", sélectionnez "Dual Relay Module T2" et ajoutez-le conformément aux instructions de l'application Aqara Home. Après une connexion réussie, l'indicateur d'état de l'appareil devient bleu et clignote 2 fois lentement.
  • Página 16 Fréquence de fonctionnement Zigbee: 2405-2475 MHz Puissance de sortie maximale Zigbee ≤ 13 dBm Contenu de la boîte: Module relais double T2 × 1 , Manuel de l'utilisateur × 1 , Accessoire pour rail DIN × 1 , Fil de connexion × 1...
  • Página 17 Avertissements 1.Ce produit N'EST PAS un jouet Maintenez-le hors de portée des enfants. 2.Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur ou dans des environnements humides. 3.Attention à l'humidité! Veuillez NE PAS renverser d’eau ou d’autres liquides sur le produit.
  • Página 18 Déclaration de conformité pour l’ Union européenne Par la présente, [Lumi United Technology Co., Ltd.] déclare que cet équipement radio de type [Module relais double T2 , DCM-K01] est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l’ UE est disponible à l'adresse suivante : https://www.aqara.com/DoC/...
  • Página 19 recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte. IC:22635-DCMK01 L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement...
  • Página 20 être installé et fonctionner à au moins 20cm de distance d'un radiateur ou de votre corps.Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycie...
  • Página 21 Introduzione del Prodotto Questo prodotto può passare dalla modalità di contatto secco a quella umida utilizzando un filo di collegamento, controllando così altri dispositivi a contatto secco come motori e porte di garage. Tramite un hub Aqara è possibile ottenere il controllo remoto dell'app, il controllo della temporizzazione, le statistiche sull'alimentazione e altre funzioni.
  • Página 22 Pulsante Accessorio per guida DIN Indicatore luminoso Pulsante Tenere premuto per 5S: Ripristino Premere rapidamente 3 volte: Verifica della Distanza di Comunicazione Effettiva *Non premere con forza i tasti con gli attrezzi per non danneggiarli.
  • Página 23 Aprire l'app Aqara Home, toccare "Home", quindi toccare "+" nell'angolo in alto a destra per accedere alla pagina "Aggiungi dispositivo (accessorio)", selezionare "Dual Relay Module T2" e aggiungerlo seguendo le istruzioni dell'app Aqara Home. Dopo una connessione riuscita, l'indicatore di stato del dispositivo diventa blu e lampeggia 2 volte lentamente.
  • Página 24 Umidità Operativa: 0 ~ 95% RH, senza condensa Frequenza di Funzionamento Zigbee: 2405-2475 MHz Potenza di Uscita Massima Zigbee ≤ 13 dBm Contenuto della Confezione: Modulo Doppio Relè T2 × 1, Manuale d'uso × 1, Accessorio per guida DIN × 1, Cavo di collegamento × 1...
  • Página 25 Avvertenze 1.Questo prodotto NON è un giocattolo. Tenere i bambini lontani da questo prodotto. 2.Questo prodotto è stato pensato unicamente per essere usato all’ interno. NON usare in ambienti umidi o all’ aperto. 3.Attenzione all'umidità, NON versare acqua o altri liquidi sul prodotto. 4.NON collocare il prodotto in prossimità...
  • Página 26 EU Declaration of Conformity Hereby, [Lumi United Technology Co., Ltd] declares that the radio equipment type [Modulo Doppio Relè T2, DCM-K01] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https: //www.aqara.com/DoC/...
  • Página 27 Produkt Einführung Dieses Produkt kann über ein Verbindungskabel zwischen Trocken- und Nasskontaktmodus umschalten und so andere Trockenkontaktgeräte wie Motoren und Garagentore steuern. App-Fernsteuerung, Zeitsteuerung, Leistungsstatistiken und andere Funktionen können über einen Aqara-Hub erreicht werden. Es ist auch mit HomeKit kompatibel und ermöglicht eine schnelle Steuerung über die Home-App.
  • Página 28 Antenne DIN-Schienen-Zubehör Anzeigelampe Taste Drücken und halten Sie für 5 S: Zurücksetzen Mal schnell drücken: Verifizierung der Effektiven Kommunikation Distanz *Drücken Sie nicht mit Werkzeugen auf die Tasten, da dies die Tasten beschädigen könnte.
  • Página 29 Bitte öffnen Sie die Aqara Home App, tippen Sie auf "Home" und dann auf "+" in der oberen rechten Ecke, um die Seite "Gerät (Zubehör) hinzufügen" aufzurufen, wählen Sie "Duales Relaismodul T2" und fügen Sie es gemäß den Anweisungen in der Aqara Home App hinzu. Nach erfolgreicher Verbindung wird die Statusanzeige des Geräts blau und...
  • Página 30 : Max.1A, Max 60W(Widerständige Last) Betriebstemperatur: -10°C ~ 40°C (14°F ~ 104°F) Betriebsfeuchtigkeit: 0 ~ 95% RH, keine Kondensation      Zigbee Betriebsfrequenz: 2405-2475 MHz Zigbee Maximale Ausgangsleistung ≤ 13 dBm Inhalte der Packung: Dual Relais Modul T2 × 1, Benutzerhandbuch × 1, DIN-Schienen-Zubehör × 1, Überbrückungskabel × 1...
  • Página 31 Warnhinweise 1.Dieses Produkt ist KEIN Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt bitte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2.Dieses Produkt ist ausschließlich für die Anwendung in Innenräumen bestimmt.Verwenden Sie es NICHT in feuchten Umgebungen oder im Freien. 3.Achten Sie auf Feuchtigkeit, schütten Sie KEIN Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Produkt.
  • Página 32 Einbaudose für Schaltsteckdosen, an die Lampenschutzabdeckung usw. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt [Lumi United Technology Co., Ltd.], dass das Funkgerät des Typs [Dual Relais Modul T2, DCM-K01] mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.aqara.com/DoC/...
  • Página 33 helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
  • Página 34 Introducción del producto Este producto puede alternar entre los modos de contacto seco/húmedo mediante un cable de conexión, controlando así otros dispositivos de contacto seco como motores y puertas de garaje. A través de un concentrador Aqara se puede controlar a distancia mediante una app, controlar la temporización, las estadísticas de energía y otras funciones.
  • Página 35 Antena Accesorio carril DIN Indicador luminoso Botón Mantenga pulsado durante 5 S: Reiniciar 3 Veces de Pulsación Rápida: Verificación de la distancia de comunicación efectiva *No presione fuertemente las teclas con herramientas ya que podría dañarlas...
  • Página 36 Abre la aplicación Aqara Home, pulsa "Home" y, a continuación, pulsa "+" en la esquina superior derecha para acceder a la página "Añadir dispositivo (accesorio)", selecciona "Dual Relay Module T2" y añádelo siguiendo las instrucciones de la aplicación Aqara Home. Después de una conexión exitosa, el indicador de estado del dispositivo se volverá...
  • Página 37 Frecuencia de funcionamiento Zigbee: 2405-2475 MHz Potencia máxima de salida Zigbee ≤ 13 dBm Qué hay en la caja: Módulo relé doble T2 × 1, Manual del usuario × 1, Accesorio para carril DIN × 1, Cable de puente × 1...
  • Página 38 Advertencias 1.Este producto NO es un juguete. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. 2.Este producto ha sido diseñado únicamente para uso en interiores NO lo utilice en el exterior ni en entornos húmedos. 3.Cuidado con la humedad, NO derrame agua u otros líquidos sobre el producto.
  • Página 39 Declaración de conformidad de la UE Por la presente, [Lumi United Technology Co., Ltd.] declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Módulo relé doble T2, DCM-K01] cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://www.aqara.com/DoC/...
  • Página 40 ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
  • Página 41 Информация о продукте Реле двухканальное T2 ‒ это модуль управления реле, основанный на протоколе беспроводной связи Zigbee, для управления включением и выключением освещения, вентиляторов и других устройств. Устройство может работать в режиме “сухого”/”мокрого” контакта , выбираемого с помощью соединительной перемычки.
  • Página 42 Антенна Крепление для DIN-рейки Светодиодный индикатор Кнопка Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд: Сброс/подключение к Центру умного дома Быстро нажмите 3 раза: Проверка эффективного расстояния связи *Не используйте инструмент для нажатий на кнопку, так как это может привести к её повреждению...
  • Página 43 2. Откройте приложение, нажмите «Дом», затем в правом верхнем углу нажмите «+» для перехода на страницу «Добавить устройство (аксессуар)». Выберите «Реле двухканальное T2» и добавьте его, следуя инструкциям. *Если не удается установить соединение, переместите аксессуар ближе к Центру умного дома и повторите попытку.
  • Página 44 Рабочая температура: -10°C ~ 40°C (14°F ~ 104°F) Рабочая влажность: 0 ‒ 95% относительной влажности, без конденсации Рабочая частота Zigbee: 2405-2475 МГц Максимальная выходная мощность Zigbee ≤ 13 дБм Комплектация: Реле двухканальное T2 × 1, Руководство по эксплуатации × 1, креплениедля DIN-рейки × 1, провод-перемычка × 1...
  • Página 45 Предостережения 1.Этот прибор - НЕ игрушка. Пожалуйста, не допускайте к нему детей. 2.Данный прибор предназначен только для использования внутри помещений. Не используйте его во влажных средах или на открытом воздухе. 3.Берегите от влаги, НЕ проливайте на прибор воду или другие жидкости.
  • Página 46 7.Не перегружайте его. Перед включением убедитесь, что автоматический выключатель защиты от перегрузки по току на 10 А на передней панели данного изделия работает нормально. Рекомендуемая длина зачистки для подключения клемм: 6~8 мм 7.Внимание! После включения питания, все проводники прибора (включая антенную часть) могут быть под напряжением.
  • Página 47 1. отключите оборудование от электрической сети; 2. обратитесь в сервисный центр для получения консультации * Для пользователей из РФ список СЦ доступен на www.aqara.ru/support Срок гарантии: 1 год, срок службы 2 года. При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояние...
  • Página 48 产品简介 Aqara雙路控製模塊 T2是基於Zigbee無線通信協議,控製設備電源通 斷繼電器控製模塊。並且本產品可通過連接線切換幹/濕節點模式,控 製電機、車庫門等其他幹節點設備。配合網關可實現App遠程控製、定 時控製、電量統計等功能;已接入HomeKit平臺,通過家庭App可以快 速控製該設備。 *本產品需要配合具備Zigbee3.0網關功能的設備使用。部分功能需要特定型號網 關支持,詳情列表請查看:www.aqara.com/support。 天線 DIN導軌連接器 指示燈 按鍵 長按5s:進入組網狀態 快速短按3次:通訊有效距離驗證 *請勿用工具大力按壓按鍵,可能導致按鍵損壞...
  • Página 49 快速設置 1. 在激活配件之前,請確保你已經下載了Aqara Home並安裝了Aqara hub。 2. 打開app,點擊首頁右上角「+」,進入添加設備(配件)頁面,選 擇「雙路控製模塊 T2」,並依照提示進行操作 *如添加失敗,請將本產品移近網關,通電後再次嘗試。 3. 詳情請見www.aqara.com/support,或掃描下面的二維碼,獲取詳細 的電子說明書 有效距離驗證:快速短按按鍵3次,網關發出提示音,表示設備與網關之 間可以有效通訊。...
  • Página 50 : Max.10A, Max 300W(阻性負載); 30 - 60 V : Max.1A, Max 60W(阻性負載) 工作温度: -10°C ~ 40°C (14°F ~ 104°F) 工作湿度: 0 ~ 95% RH, no condensation Zigbee工作頻率: 2405-2475 MHz Zigbee 最大輸出功率 ≤ 13 dBm 盒子裏的東西: 雙路控製模塊 T2 × 1, 用戶手冊×1,DIN導軌附件×1, 跳線×1...
  • Página 51 警告 1. 此產品不是玩具,請讓兒童遠離此產品。 2. 本產品僅供室内使用,請勿在潮濕環境或室外使用。 3. 注意防潮,不要降水或其他液體灑在本產品上。 4. 請勿將本產品置放於靠近熱源的地方。除非有正常的通風,否則不可 放在密閉位置中。 5. 請不要嘗試自行維修本產品,應由授權的專業人士進行此項工作。 6. 本產品只適用於提高您家庭生活的娛樂性、便利性以及用於設備狀態 提醒,如有用戶違反產品使用説明及本注意事項, 製造商對此造成的 任何風險和財產損失不承擔責任。 7. 請不要超負荷使用。在通電前,請確認本產品前端的10A過流保護斷 路器工作正常。端子接線的推薦剝線長度:6~8毫米。 8. 通電後,本設備所有導體(含天線部分)都可能與強電連通,請確保 本 產品固定安裝在人手無法觸及的防護環境中,如開關插座安裝盒、 燈的防護 罩內等...
  • Página 52 제품 소개 Aqara 듀얼 릴레이 모듈 T2은 Zigbee 무선 통신 프로토콜을 기반으로 연결된 장치 전원의 켜기 및 끄기를 제어하는 장치입니다. 본 제품은 연결선을 이용하여 AC 전원 자체를 스위칭 하거나 일반 전기신호(DC 전원, 전기 신호 등)를 스위칭 하여 로드를 구동하도록 구성할 수 있습니다. 연결된 220출력...
  • Página 53 안테나 DIN 레일 액세서리 표시등 버튼 5초간 길게 누르면 제설정이 의미합니다. 빠르게 3뻔 느르면 유효 통신 거리 검증이 의미합니다. *키가 손상될 수 있으므로 도구로 키를 세게 누르지 마세요.
  • Página 54 1. 액세서리를 활성화하기 전에 Aqara Home이 다운로드되고 Aqara 허브가 설치되어 있는지 확인하십시오. 2. 앱을 열고 "홈"을 누른 후 오른쪽 상단 모서리에 있는 "+"를 눌러 "장치 추가(액세서리)" 페이지로 들어가십시오. "듀얼 럴레이 모듈 T2 사용자 매뉴얼"을 선택하고 지침에 따라 추가하십시오. * 연결이 실패하면 액세서리를 허브에 가까이로 이동한 후 다시 시도하십시오...
  • Página 55 운영하는 습도: 0 ~95% RH, no condensation Zigbee 운영하는 빈도수: 2405-2475 MHz Zigbee 최대 출력 전력: ≤ 13 dBm 상자 안에 있는 것: 듀얼 럴레이 모듈 T2 ×1, 사용자 설명서 × 1, DIN 레일 액세서리 × 1, 점퍼 와이어 × 1...
  • Página 56 경고 1.본 제품은 어린이가 사용할 경우 위험할 수 있으므로, 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 2.본 제품은 실내 사용 용도로 설계되었습니다. 습한 환경이나 실외에서 사용하지 마십시오. 3.비바람에 노출된 장소, 물이 튀는 곳에 설치하지 마세요. 물 또는 액체류를 제품에 엎지를 경우 고장, 감전 및 화재의 위험이 있습니다. 4.본...
  • Página 57 製品紹介 Aqara ダブルスイッチモジュールT2 は、機器の電源オン/オフリレー 制御のためのZigbee無線通信プロトコルベースの制御モジュールで す。 また、ケーブル接続によりドライノードとウェットノードのモ ードを切り替えることで、モーターやガレージドアなど、他のドライ ノード機器の制御にも使用できます。 ゲートウェイと組み合わせて 、遠隔操作、タイマー制御、電力統計などの機能を実現できます。 HomeKitプラットフォームと接続し、ホームアプリから素早く制御で きます。 *本製品はZigbee 3.0ゲートウェイ機器が必要です。 一部の機能には特定のゲ ートウェイモデルが必要です。詳細なリストについては、 www.aqara.com/support をご覧ください。...
  • Página 58 アンテナ DINレールコネクター インジケーターランプ プッシュボタン 5秒長押し:ネットワーク状態に入る 3回の短押しと早押し:通信距離の検証 * キーが破損する恐れがありますので、工具で押さないでください。...
  • Página 59 クイックセットアップ 1.アクセサリーを有効化する前に、Aqara Homeをダウンロードし、 Aqaraハブをインストールしていることを確認します。 2.アプリを開き、ホーム画面の右上にある「+」をクリックし、デバ イス(アクセサリー)の追加ページに入り、「ダブルスイッチモジ ュールT2」を選択し、指示に従ってください。 *追加に失敗した場合は、製品をゲートウェイに近づけて、電源投入後に再度 お試しください。 3.詳細については、www.aqara.com/support、または下記のQRコード をスキャンして、詳細な電子マニュアルをご覧ください。 有効距離確認:ボタンを素早く短く3回押し、ゲートウェイからビープ 音が鳴れば、デバイスとゲートウェイ間の有効な通信が可能であるこ とを示します。 *この機能はAqara Homeアプリのみ対応しています。...
  • Página 60 : Max.10A, Max 300W(Resistive load); 30 - 60 V : Max.1A, Max 60W(Resistive load) 動作温度: -10°C ~ 40°C (14°F ~ 104°F) 動作湿度: 0 ~ 95% RH, no condensation Zigbee動作周波数: 2405-2475 MHz Zigbee 最大出力電力 ≤ 13 dBm 箱に入っているもの: 雙路控製模塊 T2 × 1, 用戶手冊×1,DIN導軌附 件×1,跳線×1...
  • Página 61 警告 1. 本製品は玩具ではありませんので、お子様を近づけないでください。 2. 本製品は屋内専用です。水気のある場所や屋外では使用しないでく ださい。 3. 水分に注意し、水や液体をこぼさないでください。 4. 本製品を熱源の近くに置かないでください。通常の換気ができる場 所でなければ、筐体の中に入れないでください。 5. 自分で修理しようとしないでください。作業は認定された専門家が 行う必要があります。 6. 本製品は、家庭生活の娯楽性や利便性を高めること、機器の状態を 知らせることのみを目的としており、本製品のヘルプやこの注意事 項に違反したユーザーによるリスクや物的損害について、メーカー は一切の責任を負いません。 7. 過負荷をかけないでください。本製品の前面にある 10A 過電流保護 ブレーカーが正常に動作することを確認してから電源を投入してく ださい。端子配線の推奨ストリップ長 6~8mm. 8. 通電後は、設備のすべての導体(アンテナ部を含む)が強い電気で 接続 される可能性がありますので、スイッチソケットの設置箱やラ ンプの保護カバー など、人の手の届かない保護環境に固定して設置 してください。...
  • Página 62 Wprowadzenie produktu Aqara Podwójny przekaźnik T2 to moduł sterujący przekaźnikiem oparty na protokole komunikacji bezprzewodowej Zigbee, służący do sterowania włączaniem i wyłączaniem zasilania świateł, wentylatorów i innych urządzeń. Ten produkt może przełączać tryb węzła suchy/mokry przez przewód łączący. Może również realizować funkcje zdalnego sterowania aplikacją, kontroli czasu, statystyki mocy itp.
  • Página 63 Antena Akcesoria na szynę DIN Lampka sygnalizacyjna Przycisk Naciśnij i przytrzymaj przez 5 S: Resetowanie 3 razy szybkie naciśnięcia: Weryfikacja skutecznej odległości komunikacyjnej *Nie należy mocno naciskać przycisków za pomocą narzędzi, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie.
  • Página 64 2. Proszę otworzyć aplikację, dotknij „Home” a następnie dotknij „+”w prawym górnym rogu, aby wejść na stronę „Dodaj urządzenie (akcesorium)”. Wybierz „Podwójny przekaźnik T2”, i dodaj go zgodnie z instrukcjami. * Jeśli połączenie nie powiedzie się, przesuń akcesorium bliżej Huba i spróbuj ponownie.
  • Página 65 Wilgotność robocza: 0 ~ 95% RH, nie ma kondensacji      Częstotliwość robocza Zigbee: 2405-2475 MHz Maksymalna moc wyjściowa Zigbee ≤ 13 dBm Co jest w pudełku: Podwójny przekaźnik T2 × 1, Podręcznik użytkownika × 1, akcesoria do szyny DIN × 1, zworka × 1 Ostrzeżenie 1.Ten produkt nie jest zabawką, proszę...
  • Página 66 żarówki. Deklaracja zgodności UE Niniejszym, [Lumi Technologia Zjednoczona spółka z o.o.] oświadcza, że sprzęt radiowy typu [Podwójny przekaźnik T2, DCM-K01]  jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: ...
  • Página 67 Dyrektywa WEEE w sprawie informacji dotyczących utylizacji i recyklingu Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE jak w dyrektywie 2012/19/UE), którego nie należy mieszać z niesortowanymi odpadami domowymi. Zamiast tego należy chronić zdrowie ludzkie i środowisko, przekazując zużyty sprzęt do wyznaczonego przez rząd lub władze lokalne punktu zbiórki zużytych urządzeń...
  • Página 68 Představení výrobku Aqara Duální Reléový Modul T2 je reléový řídící modul založený na bezdrátovém komunikačním protokolu Zigbee pro ovládání zapínání a vypínání světel, ventilátorů a jiných zařízení. Tento produkt dokáže přepínat mezi režimy suchého/mokrého kontaktu pomocí spojovacího vodiče. Může ovládat další zařízení se suchým kontaktem, jako jsou motory a garážová...
  • Página 69 Anténa Příslušenství pro lištu DIN Kontrolka Tlačítko Stiskněte a podržte na 5 S: Reset 3krát Rychlé Stlačení: Ověření Efektivní Komunikační Vzdálenosti *Netiskněte tlačítko silně nástroji, mohlo by dojít k jeho poškození.
  • Página 70 2. Otevřete aplikaci, klepněte na „Domů“ a potom klepněte na „+“ v pravém horním rohu, abyste vstoupili na stránku „Přidat Zařízení (Příslušenství). Vyberte „Duální Reléový Modul T2“ a přidejte jej podle pokynů. * Pokud připojení selže, přesuňte příslušenství blíže k Hub-u a zkuste to znovu 3.
  • Página 71 Provozní vlhkost: 0 ~ 95% RH, bez kondenzace Provozní frekvence Zigbee: 2405-2475 MHz Maximální výstupní výkon Zigbee ≤ 13 dBm Obsah balení: Duální Reléový Modul T2 × 1, Uživatelská příručka × 1, Příslušenství pro lištu DIN × 1, Propojovací drát × 1...
  • Página 72 Upozornění 1. Tento výrobek není hračka, držte prosím děti od tohoto výrobku dál. 2. Tento výrobek je určen pouze pro vnitřní použití. NEPOUŽÍVEJTE jej ve vlhkém prostředí ani ve venkovním prostředí. 3. Dávejte pozor na vlhkost, NEvylévejte na výrobek vodu ani jiné tekutiny. 4.
  • Página 73 Predstavenie výrobku Aqara Duálny Reléový Modul T2 je reléový riadiaci modul založený na bezdrôtovom komunikačnom protokole Zigbee na ovládanie zapínania a vypínania svetiel, ventilátorov a iných zariadení. Tento produkt dokáže prepínať medzi režimami suchého/mokrého kontaktu pomocou spojovacieho vodiča. Môže ovládať ďalšie zariadenia so suchým kontaktom, ako sú...
  • Página 74 Anténa Príslušenstvo na DIN lištu Svetelný indikátor Tlačidlo Stlačte a podržte na 5 S: Reset 3-krát Rýchle Stlačenie: Overenie Efektívnej Komunikačnej Vzdialenosti *Netlačte do tlačidla príliš silne nástrojmi, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu.
  • Página 75 2. Otvorte aplikáciu, klepnite na „Domov“ a potom klepnite na „+“ v pravom hornom rohu, aby ste vstúpili na stránku „Pridať Zariadenie (Príslušenstvo). Vyberte „Duálny Reléový Modul T2“ a pridajte ho podľa pokynov. * Ak pripojenie zlyhá, presuňte príslušenstvo bližšie k Hub-u a skúste to znova 3.
  • Página 76 Prevádzková vlhkosť: 0 ~ 95% RH, bez kondenzácie Prevádzková frekvencia Zigbee: 2405-2475 MHz Maximálny výstupný výkon Zigbee ≤ 13 dBm Obsah balenia: Duálny Reléový Modul T2 × 1, Používateľská príručka × 1, príslušenstvo na DIN lištu × 1, prepojovací vodič × 1...
  • Página 77 Upozornenia 1. Tento výrobok nie je hračka, držte prosím deti mimo dosahu tohto výrobku. 2. Tento výrobok je určený len na používanie v interiéri. NEPOUŽÍVAJTE ho vo vlhkom prostredí ani vo vonkajšom prostredí. 3. Dávajte pozor na vlhkosť, NEvylievajte na výrobok vodu ani iné tekutiny. 4.
  • Página 78 Termék bemutatása Az Aqara Kettős relé modul T2 egy Zigbee vezeték nélküli kommunikációs protokollon alapuló relévezérlő modul, amely a lámpák, ventilátorok és egyéb eszközök be- és kikapcsolását szabályozza. Ez a termék száraz/nedves csomópont módot válthat a csatlakozó vezetéken keresztül. A hub segítségével megvalósíthatja az alkalmazás távirányítójának, az időzítés-vezérlésnek, a teljesítménystatisztika stb.
  • Página 79 Antenna DIN sín tartozék Jelzőfény Gomb Tartsa lenyomva 5 másodpercig: Reset Háromszori gyorsnyomás: A hatékony kommunikációs távolság ellenőrzése *Ne nyomja erősen a billentyűket szerszámmal, mert ez a billentyűk károsodását okozhatja.
  • Página 80 2. Nyissa meg az alkalmazást,„koppintson a Kezdőlapra”, majd érintse meg a „+” gombot a jobb felső sarokban, hogy belépjen az „Eszköz hozzáadása (kiegészítő)”oldalra. Válassza a "Kettős relé modul T2" lehetőséget, és adja hozzá az utasításoknak megfelelően. * Ha a csatlakozás sikertelen, helyezze közelebb a tartozékot a Hubhoz, és próbálja újra...
  • Página 81 Működési páratartalom: 0 ~ 95% relatív páratartalom, nincs páralecsapódás Zigbee működési frekvencia: 2405-2475 MHz Zigbee maximális kimeneti teljesítmény ≤ 13 dBm A doboz tartalma: Kettős relé modul T2 × 1, Felhasználói kézikönyv × 1, DIN-sínes tartozék × 1, átkötő vezeték × 1...
  • Página 82 Figyelmeztetések 1. Ez a termék nem játék, kérjük, tartsa távol a gyermekeket a terméktől. 2. Ez a termék csak beltéri használatra készült. NEM használható párás környezetben vagy a szabadban. 3. Óvakodjon a nedvességtől, NE öntsön vizet vagy más folyadékot a termékre.
  • Página 84 Scatola Neto Manuale PAP 21 PAP 21 PAP 22 Carta Carta Carta RACCOLTA CARTA Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corretto. * Please read this manual carefully and keep it. Version: V1.0...