Descargar Imprimir esta página

Osram LEDDL106-SP Manual Del Usuario página 6

Publicidad

LEDriving
Lightbar SX300-SP | LEDDL106-SP
®
Ovaj je proizvod dodatno prednje dugo svjetlo za upotrebu u motornim
vozilima bez izmjenjivih izvora svjetlosti. Druga područja primjene nisu do-
puštena. Pridržavajte se specifičnih državnih regulativa. Nemojte otvarati
proizvod. Ukupan zbroj svih referentnih brojeva prednjih dugih svjetala
montiranih na vozilo ne smije premašivati 100. Za proizvod su potrebni
dodatni materijali za sastavljanje, kao što je navedeno u uputama. Koristite
prekidače, kabele i osigurače namijenjene upotrebi u motornim vozilima.
Provjerite jesu li svi dijelovi ispravno učvršćeni da ne biste oštetili pokretne
dijelove ili funkcije vozila. Element za hlađenje sa stražnje strane zagrijava
se dok je proizvod u upotrebi. Pitanja o održavanju ili tehničkim problemima
postaviti možete korisničkoj službi tvrtke OSRAM na broj +49 89/6213-3322
ili adresu e-pošte automotive-service@osram.com (Telefonska Služba za
korisnike na engleskom i njemačkom jeziku).
1 crveno, 2 crno
Produsul este un far suplimentar cu fază lungă pentru utilizarea în vehi-
culele cu motor fără surse de lumină înlocuibile. Alte utilizări nu sunt permi-
se. Reglementările locale trebuie respectate. Nu deschideți produsul. Nu-
mărul total de numere de referință ale farurilor cu fază lungă montate pe
vehicul nu poate depăși 100. Acest produs necesită materiale de montaj
suplimentare, așa cum este indicat în instrucțiuni. Folosiți comutatoare,
cabluri și siguranțe adecvate pentru utilizarea în vehiculele cu motor. Asigu-
raţi-vă că fiecare dintre piese este fixată corect pentru a nu afecta piesele
mobile sau funcţiile vehiculului. Elementul de răcire din spate se încălzește
în timpul funcționării produsului. Pentru întrebări cu privire la întreținere sau
la aspecte tehnice, contactați serviciul OSRAM de relații cu clienții la
+49 89/6213-3322 or automotive-service@osram.com (Serviciu de relații cu
clienții în limbile germană și engleză).
1 roșu, 2 negru
Продуктът представлява допълнителен фар за дълги светлини за
употреба в моторни превозни средства без сменяеми източници на
светлина. Други сфери на приложение не са позволени. Трябва да се
съблюдават специфичните за държавата разпоредби. Не отваряйте
продукта. Сборът от всички референтни номера на фаровете за дълги
светлини, монтирани на превозното средство, не трябва да надвишава
100. Този продукт изисква допълнителни монтажни материали, както е
описано в инструкциите. Използвайте превключватели, кабели и пред-
пазители, подходящи за употреба в моторни превозни средства. Уве-
рете се, че всички части са захванати добре, за да не повредите под-
вижните части или функции на превозното средство. Охлаждащият
елемент в задната част се загрява, когато продуктът работи. Ако има-
те въпроси относно поддръжката или технически проблеми, се свър-
жете с отдела за обслужване на клиенти на OSRAM на телефон
+49 89/6213-3322 или на имейл адрес automotive-service@osram.com
(Телефон за обслужване на клиенти на немски и английски език).
1 червено, 2 черно
Kõnealune toode on mootorsõidukitele mõeldud lisakaugtuli, millel pole
vahetatavaid valgusallikaid. Muud kasutusvaldkonnad pole lubatud. Järgida
tuleb riiklikke nõudeid. Ärge avage toodet. Sõidukile paigaldatud kaugtule-
de summaarne referentsarv ei tohi olla suurem kui 100. Toode vajab juhen-
dis kirjeldatud täiendavaid montaažimaterjale. Kasutage mootorsõidukitele
sobivaid lüliteid, kaableid ja kaitsmeid. Palun veenduge, et kõik osad on
nõuetekohaselt kinnitatud ning ei kahjusta sõiduki funktsioone või  liikuvaid
osi. Tagumine jahutuselement soojeneb toote kasutuse ajal. Hoolduse või
tehniliste probleemide korral võtke ühendust OSRAMi klienditeenindusega
(telefon +49 89/6213-3322 või e-post automotive-service@osram.com)
(Klienditoe telefonil teenindatakse saksa ja inglise keeles).
1 punane, 2 must
Šis gaminys yra papildomas tolimųjų šviesų priekinis žibintas, skirtas
naudoti motorinėse transporto priemonėse be keičiamųjų šviesos šaltinių.
Kiti panaudojimo būdai yra draudžiami. Būtina laikytis šalyje galiojančių
taisyklių. Nebandykite gaminio atidaryti. Bendras visų transporto priemonė-
je sumontuotų tolimųjų šviesų priekinių žibintų nuorodų numerių suma ne-
gali viršyti 100. Šiam gaminiui reikalingos papildomos montavimo priemonės,
kaip aprašyta instrukcijose. Naudokite motorinėms transporto priemonėms
tinkamus jungiklius, laidus ir saugiklius. Įsitikinkite, jog visos dalys yra tin-
kamai sureguliuotos, kad nebūtų pažeistos mobilios transporto priemonės
dalys ar funkcijos. Gaminiui veikiant gale esantis aušinimo elementas įkais-
ta. Jei turite klausimų apie priežiūra ar technines problemas, kreipkitės į
OSRAM klientų aptarnavimo centrą numeriu +49 89/6213-3322 arba auto-
motive-service@osram.com (Klientų aptarnavimas telefonu anglų ir vokiečių
kalbomis).
1 raudona, 2 juoda
Produkts ir papildu tālās gaismas lukturis izmantošanai transportlīdzek-
ļos, kuriem nav nomaināmi gaismas avoti. Citi izmantošanas veidi nav pie-
ļaujami. Jāiev ro katrai valstij specifiskie noteikumi. Neatv rt produktu. Visu
transportlīdzekļa uzstādīto tālo gaismu lukturu apjoms nedrīkst pārsniegt
100 references vienības. Produktam nepieciešams papildu montāžas mate-
riāls, atbilstoši lietošanas instrukcijai. Izmantot transportlīdzekļiem piem ro-
tus sl džus, vadus un drošinātājus. Lūdzu, pārliecinieties, ka visas detaļas
6
tiek uzstādītas pareizi, lai nebojātu transportlīdzekļa kustīgās detaļas vai
funkcijas. Produkta darbības laikā dzes šanas elements aizmugur uzkarst.
Ar jautājumiem par remontdarbiem vai tehniskām probl mām v rsties pie
OSRAM klientu servisa, zvanot +49 89/6213-3322 vai automotive-service@
osram.com (Klientu apkalpošana pa tālruni vācu un angļu valodās).
1 sarkans, 2 melns
Proizvod je dodatni prednji far dugog svetlosnog snopa za motorna
vozila koja nemaju izmenljive izvore svetlosti. Druge oblasti primene nisu
dozvoljene. Potrebno je pridržavati se propisa koji su specifični za datu
zemlju. Ne otvarajte proizvod. Ukupan zbir svih referentnih brojeva farova
dugog svetlosnog snopa montiranih na vozilo ne sme da premašuje 100.
Za ovaj proizvod je potreban dodatni materijal za montažu kao što je opisa-
no u uputstvima. Koristite prekidače, kablove i osigurače pogodne za upo-
trebu u motornim vozilima. Uverite se da su svi delovi ispravno fiksirani kako
ne biste oštetili pokretne delove ili funkcije vozila. Rashladni element sa
zadnje strane se zagreva kada proizvod radi. Za sva pitanja koja se tiču
održavanja ili tehničkih problema, kontaktirajte OSRAM korisničku podršku
na +49 89/6213-3322 ili automotive-service@osram.com (Telefonska Služba
za korisnike na engleskom i nemačkom jeziku).
1 crveno, 2 crno
Цей виріб є додатковою фарою переднього дальнього світла для
моторних транспортних засобів без змінних джерел світла. Використо-
вувати його з іншою метою заборонено. Обов'язково дотримуйтеся
нормативних вимог країни. Не відкривайте виріб. Загальна кількість
кодів фар переднього дальнього світла на транспортному засобі не має
перевищувати 100. Для цього виробу потрібен додатковий монтажний
матеріал, як зазначено в інструкції. Використовуйте перемикачі, кабелі
й запобіжники, призначені для моторних транспортних засобів. Пере-
конайтеся, що всі деталі закріплені належним чином, щоб запобігти
пошкодженню рухомих деталей або порушенню функцій автомобіля.
Охолоджувальний елемент позаду нагрівається, коли використовуєть-
ся цей виріб. З питань щодо обслуговування або вирішення технічних
проблем звертайтеся до служби підтримки OSRAM, зателефонувавши
за номером +49 89/6213-3322 або написавши на адресу електронної
пошти automotive-service@osram.com (Телефонна служба роботи з клі-
єнтами німецькою і англійською мовами).
1 червоний, 2 чорний
本产品是附加的远光前灯,适用于没有可更换光源的机动车辆。 不能用
于其他领域。 务必遵守各个国家的具体规定。 请勿打开产品。 车辆所安装
的各个远光前灯之亮度参考数字总和不得超过100。 本产品所需之额外安装
材料,见于说明书。 使用机动车辆适用的开关、电缆和保险丝。请确保所有
部件均已正确固定,以免影响车辆的活动部件或功能。 产品运行时,背面的
散热元件会变热。 如有维护或技术方面的问题,请拨打OSRAM客户服务热
线+49 89/6213-3322或发送电子邮件至automotive-service@osram.com
(德语和英语客服电话)。
1 红色, 2 黑色
本產品為一款高光束前照燈,適用於未配備可更換式光源的車輛。本產
品不允許用於其他用途。使用本產品時須遵守各國的相關規定。請勿拆開本
產品。 在車輛上所安裝之各個高光束前照燈的亮度參照數總和不可超過 100
。 本產品需用其他材料搭配組裝,請參考指示。 請使用車輛專用的開關、電
線和保險絲。請確保所有零件均已正確固定,以免影響車輛的活動零件或功
能。本產品在使用時,後方的散熱元件會變熱。 如有維護或技術方面的問
題,請聯絡 OSRAM 客服部門,電話為 +49 89/6213-3322 或寄送電子郵件
至 automotive-service@osram.com (德語和英語客戶專線)。
1 紅, 2 黑
이 제품은 교체식 광원 없이 자동차에서 사용하기 위한 추가 하이빔 헤드
라이트입니다. 기타 적용 영역은 허용되지 않습니다. 국가별 규정을 준수해
야 합니다. 제품을 열지 마십시오. 차량에 장착된 하이빔 헤드라이트의 모든
참조 번호 합계는 100을 초과할 수 없습니다. 이 제품에는 지침에 설명된 바
와 같은 추가 조립 재료가 필요합니다. 자동차에서 사용하기에 적합한 스위
치, 케이블, 퓨즈를 사용하십시오. 움직이는 부품이나 차량 기능이 저하되지
않도록 모든 부품이 제대로 고정되었는지 확인하십시오. 제품이 작동 중일 때
에는 뒷면의 냉각 엘리먼트가 가열됩니다. 유지 관리 및 기술 문제에 관한 질
문은 +49 89/6213-3322 또는 automotive-service@osram.com으로 OSRAM
고객 서비스 센터에 문의하십시오 (고객상담 전화 (영어 및 독어 지원)).
1 빨간색, 2 검정색
ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ เ ป็ น ไฟหน้ า ลำ า แสงสู ง เพิ ่ ม เติ ม สำ า หรั บ ใช้ ใ นยานยนต์ ท ี ่ ไ ม่ ม ี แ หล่ ง กำ า เนิ ด
แสงชนิ ด เปลี ่ ย นได้ . ห้ า มนำ า ไปใช้ ใ นพื ้ น ที ่ อ ื ่ น ๆ. กรุ ณ าปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎข้ อ บั ง คั บ เฉพาะ
ประเทศ. ห้ า มเปิ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ . หมายเลขอ้ า งอิ ง ทั ้ ง หมดของไฟหน้ า ลำ า แสงสู ง ที ่ ต ิ ด ตั ้ ง บน
ยานพาหนะต้ อ งรวมกั น ไม่ เ กิ น 100 หมายเลข. ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ต ้ อ งใช้ ว ั ส ดุ ป ระกอบเพิ ่ ม
เติ ม ตามที ่ อ ธิ บ ายไว้ ใ นคำ า แนะนำ า . ใช้ ส วิ ต ช์ สายเคเบิ ล และฟิ ว ส์ ท ี ่ เ หมาะกั บ การใช้ ง าน
ในยานยนต์ . โปรดตรวจสอบให ้ แ น ่ ใ จว ่ า ชิ ้ น ส ่ ว นทั ้ ง หมดถู ก ยึ ด อย ่ า งถู ก ต ้ อ ง เพื ่ อ ไม ่ ใ ห้
ชิ ้ น ส่ ว นหรื อ ฟั ง ก์ ช ั น การทำ า งานของรถยนต์ เ สี ย หาย. ผิ ว ทำ า ความเย็ น ด้ า นหลั ง จะร้ อ น
ขึ ้ น เมื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ำ า งานอยู ่ . หากมี ข ้ อ สงสั ย เกี ่ ย วกั บ การบำ า รุ ง รั ก ษาหรื อ ปั ญ หาทาง
เทคนิ ค กรุ ณ าติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ OSRAM ที ่ ห มายเลข +49 89/6213-3322
หรื อ automotive-service@osram.com (ฝ่ า ยสนั บ สนุ น ลู ก ค ้ า ทางโทรศั พ ท ์ ใ นภาษา
เยอรมั น และภาษาอั ง กฤษ).
1 สี แ ดง, 2 สี ด ำ า

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ledriving sx300-sp