Descargar Imprimir esta página

Thule 9031 Guía Rápida De Inicio página 7

Publicidad

10
REAR COMPARTMENT ACCESS / ACCÈS AU COMPARTIMENT ARRIÈRE / ACCESO AL COMPARTIMIENTO TRASERO
• Loosen lower locking handle completely and pull pin to open carrier.
Desserrez à fond la poignée de verrouillage inférieure et retirez la broche pour ouvrir
le porte-vélo.
Afloje completamente el asa inferior de cierre y tire del pasador para abrir el
portabicicletas.
11
• Insert hold open pin into locking position when fully open to prevent carrier from swinging closed.
Introduisez la broche de maintien d'ouverture en position de verrouillage lorsque le porte-vélo est entièrementouvert pour éviter qu'il ne
se referme.
Introduzca el pasador de mantenimiento de abertura en la posición de bloqueo cuando el portabicicletas esté completamente
abierto para evitar que se balancee y se cierre.
5015925_03
lock-up pin
broche de verrouillage
pasador de cierre
lower locking handle
poignée de verrouillage inférieure
asa inferior de cierre.
OPENING CARRIER / OUVERTURE DU PORTE-VÉLO / CÓMO ABRIR EL PORTABICICLETAS
A
• While pushing bottom half of bike arm assembly open, rotate upright
assembly as illustrated. In full open position lock-up pin will
engage bracket.
Tout en poussant la moitié inférieure du bras de support de vélo pour l'ouvrir,
faites tourner le montant comme illustré. En position entièrement ouverte,
la broche de verrouillage s'engage dans le support.
Mientras abre la mitad inferior del ensamblaje del brazo de la bicicleta,
gire el ensamblaje vertical según se muestra en el dibujo. En la posición
totalmente abierta el pasador de cierre se asentará en el soporte
A
• hold-open pin
broche de maintien d'ouverture
pasador de mantenimiento de
abertura
B
B
6 of 7

Publicidad

loading