J&M Corporation JMCB-2003K-DU Manual Del Propietário
40 canales con mon-taje en el manubrio-transmisor receptor de banda ciudadana (cb)/radio del tiempo con intercomunicador entre piloto y pasajero, y entrada auxiliar de audio
Resumen de contenidos para J&M Corporation JMCB-2003K-DU
Página 1
Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Propietario Pages 2-5 Pages 6-9 Páginas 10-13 #JMCB-2003K-DU/SL Handlebar-mounted Monté sur le guidon 40 canales con mon- 40 channel citizen’s – 40 canaux poste taje en el manubrio- band transceiver (CB) radio bande publique...
7. Operation of the JMCB-2003K The low power setting is often preferred when riding on close prox- imity to other motorcycles you are communicating with to reduce 1) With a helmet headset connected to the JMCB-2003K turn the distortion and improve overall voice clarity. ignition switch to the ON position.
Página 5
10. Specifications CB Channels CB Frequency Range 26.965 to 27.405 MHz Weather Channels Weather Frequency Range Receive Frequencies 162.550 MHz - 163.275 MHz CB/Weather Frequency Control Phase locked loop (PLL) synthesizer Operation Temperature Range – 4°F to +122°F Channel Display Liquid crystal display (LCD) Power Source 13.2V DC Dimensions 6.5” x 3” x 1.75” (165.1 mm x 76.2 mm x 44.5 mm) Weight .8 lb Receiver AM dual conversion superheterodyne Transmitter 4 watts (maximum FCC allowable)
Table des matières Description du produit Section 1 Utilisation du poste JMCB-2003K Section 7 Règlements de la FCC des États-Unis Section 2 Renseignements sur l’antenne Section 8 Caractéristiques Section 3 Fréquences des canaux BP Section 9 Contenu de l’emballage Section 4 Fiche technique Section 10 Commandes et fonctions Section 5...
Página 7
haut-parleur gauche radio ou post-ampli- haut-parleur droit (non compris) ficateur monté sur le carénage (non compris) (non compris) vers l’antenne BP arrière BLANC BLANC/ROUGE ROUGE/BLANC ROUGE (non comprise) fiche adaptateur pour radio 6 broches automobile J&M No FGA-345/345HD (non compris) appareil audio stéréo/CD/MP3/ fiche noire...
Página 8
7. Utilisation du poste JMCB-2003K 8) Pour activer ou désactiver la tonalité d’indication de fonction, appuyer deux (2) fois sur la touche de MODE. L’indication ON (activé) 1) Alors que l’appareil de communication est relié au poste JMCB- ou OFF (désactivé) apparaît à l’affichage. Pour activer et désactiver 2003K, mettre la clé de contact à la position de marche (ON). la tonalité, appuyer alternativement sur les touches de sélection des canaux CH UP et CH DN. 2) Tourner le bouton de réglage silencieux du poste JMCB-2003K dans le sens horaire jusqu’au bout.
9. Fréquences des canaux BP Des bougies antiparasites sont installées en usine sur la plupart des motocyc l ettes modernes. Il pourrait se révéler nécessaire de vérifier Canal Canal si votre motocyclette est dotée de telles bougies. 26.965 MHz 27.205 MHz 26.975 MHz 27.215 MHz Entretien, nettoyage et protection 26.985 MHz 27.225 MHz Le poste JMCB-2003K a été étudié pour résister à la plupart des...
Indice Descripción del producto Sección 1. Instrucciones de operación Sección 7. Reglamentos de la FCC Sección 2. Información de la antena Sección 8. Características de rendimiento Sección 3. Tabla de frecuencias de canales de BC Sección 9. Contenido del paquete Sección 4. Especificaciones Sección 10. Controles y funciones Sección 5. Declaración de garantía Sección 11. Instrucciones de instalación Sección 6. 1. Descripción del producto • Copia del Apartado 95, Subapartado D de la FCC • Copia de la lista de frecuencias de la Red del Tiempo de la NOAA El JMCB-2003K es un radio de banda ciudadana (BC) compacto, diseñado para funcionar en la banda de 26,965 MHz a 27,405 5.
Página 11
radio o amplificador reforzador de montaje altavoz izquierdo aerodinámico altavoz derecho (no se incluye) (no se incluye) (no se incluye) a la antena de banda ciudadana montada BLANCO BLANCO/ROJO ROJO/BLANCO ROJO en la parte trasera (no se incluye) enchufe de adaptador de radio tipo automotriz 6 espigas J&M #FGA-345/345HD (no se incluye)
7. Operación del JMCB-2003K 8) Se puede activar o desactivar el “pitido” de indicación de función oprimiendo el botón MODE (Modo) dos (2) veces. La pantalla LCD 1) Con un auricular para casco conectado al JMCB-2003K, ponga el mostrará la palabra ON u OFF. Para activar o desactivar el pitido, interruptor de la ignición en la posición ON (Encendido). cambie entre los botones CH UP y CH DN. 2) Gire totalmente el botón de SUPRESIÓN DE RUIDO (SQ) del JMCB- 9) La selección Potencia Alta/Baja (HI/LO PWR) controla la salida 2003K en el sentido de las agujas del reloj.
9. Tabla de frecuencias de canales de banda Ruido e interferencia ciudadana Los sistemas de audio de las motocicletas son muy ruidosos por naturaleza. Aunque no garantizamos que este sistema esté comple- Canal Canal tamente libre de ruidos e interferencia eléctricos, hemos adoptado 26,965 MHz 27,205 MHz muchas medidas para lograr ese objetivo: el sistema de la fuente...
Página 14
Two Year Warranty J&M Corporation warrants each new product it manufactures to be free from defective materials and workmanship and agrees to remedy any such defect or replace the unit (at our option), provided the unit is delivered to us, intact, for our examination, with all transportation charges prepaid to our factory, within two (2) years from the date of the sale to the original purchaser. The provisions of the warranty shall not apply to any unit which has been subject to misuse, neglect, incorrect mechanical or electrical installation, unauthorized modifications, accident, nor to units which have been repaired or altered outside of our factory. Garantie de deux ans J&M Corporation garantit que tous ses produits neufs sont exempts de défaut de conception ou de matériaux et s’engage à remédier à...