2. Assembly
2. Assembly
2. Assembly. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
2. Assembly
2. Assembly
. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
1
2. Montaggio. 2. Montage.
2. Montaggio. 2. Montage.
2. Montaggio. 2. Montage.
2. Montaggio. 2. Montage.
2. Montaggio. 2. Montage.
19
Before the tractor can be used certain parts must be as-
Eng
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing. The picture shows which parts must be as-
sembled.
Vor der Anwendung des Aufsitzmähers müssen gewisse
D
Teile eingebaut werden, die aus Transportgründen in der
Verpack-ung lose beigefügt sind. Aus dem Bild geht hervor,
welche Teile einzubauen sind.
Avant d'utiliser le tracteur, certaines piéces livrées dans
F
l'emballage doivent être montées. L'illustration ci-contre
vous indique de quelles pièces il s'agit.
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
Esp
piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje. De la figura se desprende cuales son estas
piezas.
Prima di usare il trattore, montare alcune parti che per ragioni
I
di trasporto sono confezionate a parte. In figura sono indicati
i dettagli da montare.
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
NL
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage. Uit de afbeelding blijkt
welke onderdelen dit zijn.
Steering wheel
Eng
Move main shaft forward (from transport position). Mount
main shaft bearing with the aid of the two plate screws.
Lenkrad
D
Lenkrad aus der Transportstellung nach norn führen. Die
Lagerung der Lenkwelle mit den beiden Blechschrauben
einbauen.
Volant
F
Amener l'arbre de volant vers l'avant (à partir de la position
de transport). Positionner le palier de l'arbre de volant à l'aide
des deux vis en tôle.
Volante
Esp
Empujar el eje del volante hacia adelante (desde la posición
de transporte). Montar ej cojinte del eje del volante utilizando
los dos tornillos para chapa.
Volante
I
Portare il piantone dello sterzo in avanti (dalla posizione di
traspòrto). Montare il supporto del piantone utilizzando le
due viti.
Stuur
NL
Breng de stuuras naar voren (uit de transportstand). Monteer
de laggering van de stuuras met behulp van de twee
schroeven.