Resumen de contenidos para Merit Fitness 715T PLUS
Página 1
715 T 725 T PLUS PLUS TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL gUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le gUIDE DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la gUÍA DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
Página 4
dANGER TO REdUCE THE RISk Of ElECTRICAl SHOCk: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REdUCE THE RISk Of bURNS, fIRE, ElECTRICAl SHOCk OR INjURy TO pERSONS: •...
Página 5
WARNING TO REdUCE THE RISk Of bURNS, fIRE, ElECTRICAl SHOCk OR INjURy TO pERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
GROUNdING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
Página 7
ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
Página 8
TOUCH PAD PANEL WATER BOTTLE HOLDER AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE METTRE L’APPAREIL SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA EVITAR READING RACK EN MARCHE. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, METTRE LES PIEDS SUR LES RAILS LATÉRAUX LESIONES PÁRESE EN LO RIELES LATERALES ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA AVANT DE LANCER LE TAPIS ROULANT.
Página 9
TOUCH PAD PANEL WATER BOTTLE HOLDER READING RACK AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA EVITAR MARCHE. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, METTRE LES PIEDS SUR LES RAILS LATÉRAUX AVANT LESIONES PÁRESE EN LO RIELES LATERALES ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA DE LANCER LE TAPIS ROULANT.
F 1 Safety Key F 1 Console Assembly F 2 Console Masts F 2 Handlebars (715T PLUS only) WARNING F 2 End Caps DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift treadmill F 4 Hardware Bags from packaging until specified to do so in the assembly instructions.
Página 11
Open hardware bag 1. 725T PLUS With the running deck lowered, attach 715T PLUS LEFT CONSOLE MAST LEFT CONSOLE MAST the left console mast to the base ARC WASHERS (D)
Página 12
Pull lead wire through right console mast. After pulling the lead wire through the mast, the top of the console cable should be located at the top of the mast. Detach and 715T PLUS RIGHT CONSOLE MAST 725T PLUS discard the lead wire.
Página 13
ASSEMBLY STEp 3 T plUS HARdWARE bAG 3 CONTENTS : * This step is for 725T PLUS model only. 725T Open hardware bag 3. BOLT (G) ARC WASHER (E) SPRING WASHER (F) 45 mm 14 mm 12 mm PLUS Qty: 4 Qty: 4 Qty: 4 Slide console onto console masts and...
Página 14
ASSEMBLY STEp 3 T plUS HARdWARE bAG 3 CONTENTS : * This step is for 715T PLUS model only. 715T BOLT (E) SPRING Open hardware bag 3. 15 mm WASHER (F) WASHER (G) WASHER (D) PLUS Qty: 4 6 mm...
Página 15
ASSEMBLY STEp 3 CONTINUED T plUS Remove the console cable cover. 715T plUS ONly Connect the console cable and secure the 715T cable in the 2 plastic clips. Carefully tuck PLUS excess cable in the console mast to avoid damage.
Página 16
ASSEMBLY STEp 4 Open hardware bag 4. HARdWARE bAG 4 CONTENTS : NOTE: lock latch must be securely engaged SCREW (H) 12 mm before proceeding with assembly. (See folding Qty: 4 instructions in TREADMILL gUIDE.) Attach the right end cap using 2 screws (h).
Página 17
TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL gUIDE has instructions for the following: • lOCATION Of THE TREAdMIll • USING THE SAfETy kEy • fOldING THE TREAdMIll •...
Página 19
715T plUS CONSOlE OpERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) MONITOR dISplAy: Speed, Time, Heart Rate, Distance, and Calories. b) STOp: Press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the treadmill.
Página 20
725T PLUS TI M E D I S TA N C E I N C L I N E PU L S E S P E E D CA LO R I E S 725T Plus P R O G R A M S T I M E S E T T I N G S ENDURANCE MOUNTAIN...
Página 21
725T plUS CONSOlE OpERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) MONITOR dISplAy: Speed, Time, Heart Rate, Distance, Incline, and Calories. b) STOp: Press to end your workout. Hold for 3 seconds to reset the treadmill. 725T C) START: Simply press to begin exercising or starts/pauses your program.
715T plUS: Press the START button during your workout your speed or incline level. to change the display between time/distance and heart rate/ 715T plUS: To change your speed, press one of the four calories. quick speed keys: EASY (3 mph), MODERATE (5 mph), 725T plUS: To have the display rotate continuously (time, HARD (7 mph) or SPRINT (10 mph).
715T plUS GETTING STARTEd 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that A) QUICk START Up will hinder the movement of the treadmill. Simply press the START key to begin working out. Or... 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON.
Página 24
715T plUS pROGRAMS CONTINUEd WEIGHT lOSS: Keeps user in their optimal fat burning zone. WARM-UP WORKOUT SEgMENTS - REPEAT COOL-DOWN TIME 4 minutes Each segment is 60 seconds 4 minutes 715T SEgMENT PLUS SPEED NOTE: While program is running the program keys become qUICK SPEED KEYS: easy (3 mph), moderate (5 mph), hard (7 mph), and sprint (10 mph).
Página 25
725T plUS pROGRAMS MANUAl: Adjust your speed and incline manually during your workout. Time-based goal. INTERVAlS: Walk or run at a series of alternating paced speed levels. Time-based goal. 725T WARM-UP WORKOUT SEgMENTS – REPEAT COOL-DOWN PLUS TIME 4 minutes Each segment is 60 seconds 4 minutes SEgMENT...
Página 26
725T plUS pROGRAMS CONTINUEd HIll WAlk: Simulates walking over hills and helps burn fat at an increased rate. Time-based goal. WARM-UP WORKOUT SEgMENTS – REPEAT COOL-DOWN TIME 4 minutes Each segment is 60 seconds 4 minutes 725T SEgMENT PLUS INCLINE CARdIO CHAllENGE: Tones muscle and provides a strong cardio workout.
• 90 dAyS of enjoyment or use, or other consequential damages of Merit Fitness shall cover the labor cost for the repair of the whatsoever nature in connection with the purchase, use, device for a period of 90 days from the date of the original repair or maintenance of the equipment.
Página 29
AT YOUR OWN its vendors may sometimes be supplied as warranty RISK and Merit Fitness shall have no liability for any injury to replacement and constitute fulfillment of warranty terms. the person or property arising from such repairs.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
Página 32
dANGER pOUR RédUIRE lE RISQUE dE CHOC élECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. AVERTISSEMENT pOUR RédUIRE lE RISQUE dE bRûlURE, d’INCENdIE, dE CHOC élECTRIQUE OU dE blESSURES AUX pERSONNES : •...
Página 33
AVERTISSEMENT pOUR RédUIRE lE RISQUE dE bRûlURE, d’INCENdIE, dE CHOC élECTRIQUE OU dE blESSURES AUX pERSONNES : • Pour éviter tout choc électrique, n’échappez ni n’insérez jamais un objet dans toute ouverture de l’équipement. • Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à...
INSTRUCTIONS dE MISE À lA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à...
Página 35
ASSEMBLAgE AVERTISSEMENT Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants.
Página 36
CLAVIER TACTILE PORTE-BIDON AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE METTRE L’APPAREIL SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA EVITAR SUPPORT DE LECTURE EN MARCHE. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, METTRE LES PIEDS SUR LES RAILS LATÉRAUX LESIONES PÁRESE EN LO RIELES LATERALES ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA AVANT DE LANCER LE TAPIS ROULANT.
Página 37
CLAVIER TACTILE PORTE-BIDON SUPPORT DE LECTURE AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA EVITAR MARCHE. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, METTRE LES PIEDS SUR LES RAILS LATÉRAUX AVANT LESIONES PÁRESE EN LO RIELES LATERALES ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA DE LANCER LE TAPIS ROULANT.
Página 38
F 1 clé de sécurité cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. F 1 ensemble console F 2 montants de console F 2 poignées (715T PLUS AVERTISSEMENT uniquement) F 2 chapeaux d’extrémité NE PAS ESSAYER DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT. Ne pas déplacer le tapis F 4 sacs de visserie roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié...
Página 39
Ouvrir le sac de visserie 1. 725T PLUS MONTANT DE CONSOLE GAUCHE Après avoir abaissé la plate-forme, fixer 715T PLUS MONTANT DE CONSOLE GAUCHE le montant de console gauche au RONDELLES EN ARC (D) bâti avec 2 boulons (a), 2 rondelles élastiques (b) et 2 rondelles...
Página 40
Ouvrir le sac de visserie 2. Passer le fil de guidage dans le montant de console droit. Cela fait, le bout des câbles de la console doit se 715T PLUS trouver en haut du montant. Détacher le fil de MONTANT DE CONSOLE DROIT guidage et le mettre au rebut.
Página 41
éTApE 3 DE L’ASSEMBLAgE – MODÈLE 725 T plUS CONTENU DU SAC dE VISSERIE 3 : * Cette étape ne concerne que le modèle 725T PLUS. Ouvrir le sac de visserie 3. 725T BOULON (G) RONDELLE RONDELLE 45 mm EN ARC (E) ÉLASTIQUE (F) PLUS Quantité...
Página 42
8 mm élastiques (f) et 2 rondelles en arc Quantité : 4 (g). Ne pas serrer complètement les boulons 715T plUS UNIQUEMENT avant l’étape D. Placer délicatement la console sur les montants de console. Fixer d’abord le cÔté gauche avec 2 boulons (h), 2 rondelles élastiques (b) et 2...
Página 43
éTApE 3 DE L’ASSEMBLAgE – MODÈLE 715 T plUS (suite) Enlever le couvercle du câble de la 715T plUS UNIQUEMENT console. 715T Connecter le câble de la console PLUS et le prendre dans les 2 pince-fils en plastique. Introduire l’excès de fil avec précaution dans le montant, pour éviter de...
Página 44
éTApE 4 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le sac de visserie 4. CONTENU DU SAC dE VISSERIE 4 : REMARqUE : Avant de procéder à VIS (H) l’assemblage, s’assurer que le verrou de la 12 mm Quantité : 4 plate-forme est bien enclenché. (Voir la traitant des instructions de pliage dans le gUIDE DU TAPIS ROULANT.) Fixer le chapeau d’eXtrémité...
Página 45
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis roulant. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du gUIDE DU TAPIS ROULANT comporte des instructions relatives à ce qui suit : • EMplACEMENT dU TApIS ROUlANT •...
Página 47
CONSOlE dU TApIS ROUlANT MOdÈlE 715T plUS Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) éCRAN d’AffICHAGE : Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance et calories. b) STOp (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant.
Página 48
725T PLUS TI M E D I S TA N C E I N C L I N E PU L S E S P E E D CA LO R I E S 725T Plus P R O G R A M S T I M E S E T T I N G S ENDURANCE MOUNTAIN...
Página 49
fONCTIONNEMENT dE lA CONSOlE dU TApIS ROUlANT MOdÈlE 725T plUS Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) éCRAN d’AffICHAGE: Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance, inclinaison et calories. b) STOp (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 725T 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant.
725T plUS : Pour faire défiler continuellement les écrans 715T plUS : Pour modifier la vitesse, appuyer sur une des (durée, inclinaison et fréquence cardiaque; distance, vitesse et quatre touches de réglage rapide de la vitesse : EASY (facile) calories), appuyer sur la touche ENTER/CHANgE DISPLAYS et (3 mi/h), MODERATE (modérée) (5 mi/h), HARD (dure)
COMMENCER – MOdÈlE 715T plUS 1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en A) MISE EN MARCHE RApIdE entraver le mouvement. Il suffit d’appuyer sur la touche START pour commencer à 2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant s’exercer.
Página 52
MOdÈlE 715T plUS (suite) WEIGHT lOSS (pERTE dE pOIdS) : Maintient l’utilisateur dans la zone optimale où il brûle les graisses. ÉCHAUFFEMENT SEgMENTS D’ENTRAÎNEMENT – RÉPÈTENT RÉCUPÉRATION DURÉE 4 minutes Chaque segment dure 60 secondes 4 minutes 715T...
Página 53
pROGRAMMES dU MOdÈlE 725T plUS MANUAl (MANUEl) : Réglage manuel de la vitesse et de l’inclinaison au cours de la séance d’entraînement. Objectif de durée. INTERVAlS (INTERVAllES) : Marche ou course à des niveaux de vitesse alternés. Objectif de durée. 725T ÉCHAUFFEMENT SEgMENTS D’ENTRAÎNEMENT –...
Página 54
pROGRAMMES dU MOdÈlE 725T plUS (suite) HIll WAlk (MARCHE dANS dES COllINES) : Simule un parcours dans des collines et aide à brûler plus rapidement les graisses. Objectif de durée. ÉCHAUFFEMENT SEgMENTS D’ENTRAÎNEMENT – RÉPÈTENT RÉCUPÉRATION 725T DURÉE 4 minutes Chaque segment dure 60 secondes 4 minutes PLUS...
CAdRE • dURéE dE VIE • Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable. Merit Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication qu’est-ce qui EST couvert : ou de matériau pendant toute la durée de vie du propriétaire •...
Página 57
• Tout retour doit être pré-approuvé par Merit Fitness. • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à • Les obligations de Merit Fitness en vertu de cette toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de foyer, sauf acceptation de la couverture par Merit Fitness.
PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARdE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones.
Página 60
pElIGRO pARA REdUCIR El RIESGO dE dESCARGA EléCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. AdVERTENCIA pARA REdUCIR El RIESGO dE QUEMAdURAS, INCENdIOS, dESCARGA EléCTRICA O lESIONES: •...
Página 61
AdVERTENCIA pARA REdUCIR El RIESGO dE QUEMAdURAS, INCENdIOS, dESCARGA lo utilice como agarradera. EléCTRICA O lESIONES: • Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la apertura de aire obstruida. Mantenga limpia la apertura de • En NINgÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros aire, libre de pelusa, cabello, etc.
INSTRUCCIONES dE CONEXIÓN A TIERRA Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
ENSAMBLAJE AdVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes.
Página 64
PANEL DE CONTROL TÁCTIL CAVIDAD PARA BOTELLA DE AGUA AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE METTRE L’APPAREIL SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA EVITAR ESTANTE DE LECTURA EN MARCHE.
Página 65
PANEL DE CONTROL TÁCTIL CAVIDAD PARA BOTELLA DE AGUA ESTANTE DE LECTURA AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA EVITAR MARCHE.
F 1 conjunto de consola la inclinación para levantar o mover la caminadora. F 2 postes de la consola F 2 empuñaduras (sólo el modelo 715T PLUS) AdVERTENCIA F 2 tapas de los extremos del rodillo F 4 bolsas de tornillería F 1 botella de lubricante de silicona ¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora...
Retire todo lo que haya debajo de la plataforma. Abra la bolsa de tornillería 1. Con la plataforma en su posición 715T PLUS 725T PLUS POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA POSTE IZQUIERDO hacia abajo, fije el poste iZquierdo...
Página 68
Meta el alambre de alimentación del cable por el poste derecho de la consola. Una vez que haya pasado todo el alambre de alimentación del cable a través 715T PLUS del poste, la punta superior del cable de la POSTE DERECHO DE LA CONSOLA...
pASO 3 DE ENSAMBLAJE – MODELO 725 T plUS CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 3: * Este paso es sólo para el modelo 725T PLUS. Abra la bolsa de tornillería 3. 725T TORNILLO (G) ARANDELA ARANDELA 45 mm DE ARCO (E) ELÁSTICA (F) PLUS Deslice la consola sobre los postes de...
3 DE ENSAMBLAJE – MODELO 715 T plUS * Este paso es sólo para el modelo 715T PLUS. CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 3: Abra la bolsa de tornillería 3. 715T TORNILLO (E) ARANDELA ARANDELA ARANDELA 15 mm ELÁSTICA (F)
Página 71
3 DE ENSAMBLAJE – MODELO 715 continuación) T plUS ( quite la cubierta del cable de la SÓlO El MOdElO 715T plUS consola. 715T Conecte el cable de la consola y fije el PLUS cable en los 2 suJetadores de plÁstico.
Página 72
pASO 4 DE ENSAMBLAJE Abra la bolsa de tornillería 4. CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 4: 715T NOTA: Es necesario que el mecanismo de TORNILLO (H) PLUS 12 mm bloqueo de la plataforma esté bien fijo en Cantidad: 4 la posición de cerrado antes de seguir con el proceso de ensamblaje (consulte las instrucciones para levantar la plataforma en la...
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la gUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • dÓNdE COlOCAR SU CAMINAdORA • USO dE lA llAVE dE SEGURIdAd •...
Página 75
CONSOlA dEl MOdElO 715T plUS Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. A) pANTAllA: Velocidad, tiempo, ritmo cardíaco, distancia y calorías. b) STOp (pARAR): Oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola.
Página 76
725T PLUS TI M E D I S TA N C E I N C L I N E PU L S E S P E E D CA LO R I E S 725T Plus P R O G R A M S T I M E S E T T I N G S ENDURANCE MOUNTAIN...
Página 77
fUNCIONAMIENTO dE lA CONSOlA dEl MOdElO 725T plUS Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. A) pANTAllA: Velocidad, tiempo, ritmo cardíaco, distancia, inclinación y calorías. b) STOp (pARAR): Oprima para terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola.
Página 78
Una vez que haya iniciado su programa, puede cambiar 715T plUS: Oprima la tecla de inicio START durante su sesión rápidamente la velocidad y nivel de inclinación. de ejercicio para que la pantalla cambie entre tiempo y distancia, 715T plUS: Para cambiar la velocidad oprima una de las y entre ritmo cardíaco y calorías.
EMpEZAR – MOdElO 715T plUS A) INICIO RÁpIdO Simplemente oprima la tecla de inicio START para 1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir comenzar a hacer ejercicio. O... el funcionamiento de la caminadora. b) ElIjA UN pROGRAMA 2) Conecte el cable y encienda la caminadora.
Página 80
MOdElO 715T plUS (continuación) WEIGHT lOSS (CONTROl dE pESO): Le mantiene en su zona óptima para quemar grasa. CALENTAMIENTO SEgMENTOS DE PROgRAMA – REPITEN ENFRIAMIENTO TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos 715T...
Página 81
pROGRAMAS dEl MOdElO 725T plUS MANUAl: Ajuste la velocidad y la inclinación manualmente durante su sesión de ejercicio. La meta se basa en el tiempo. INTERVAlS (INTERVAlOS): Camine o corra con una serie de niveles alternantes de velocidad. La meta 725T se basa en el tiempo.
Página 82
pROGRAMAS dEl MOdElO 725T plUS (continuación) HIll WAlk (CAMINATA pOR COlINAS): Simula caminar en colinas y ayuda a quemar grasas a una tasa mayor. La meta se basa en el tiempo. CALENTAMIENTO SEgMENTOS DE PROgRAMA – REPITEN ENFRIAMIENTO 725T TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos...
Página 83
gARANTÍA LIMITADA PARA USO EN EL HOgAR...
MANO dE ObRA • 90 dÍAS adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento Merit Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra de del producto. Merit Fitness no ofrece compensación las reparaciones al aparato durante un periodo de 90 días a monetaria ni de otro tipo por dichas reparaciones ni costos partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el...
• La obligación de Merit Fitness de acuerdo a esta garantía originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos se limita a cambiar o a reparar, a opción de Merit Fitness, asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo el producto por el mismo modelo o por uno similar.