Página 2
(www.gnu.org) and LPGL(www.gnu.org) Websites to view the terms of each license. The GPL Code and LGPL Code used in Edimax products are distributed without any warranty and are subject to the copyrights of their authors. For details, see the GPL Code and LGPL Code licenses. You can download the firmware-files at http://www.edimax.com...
Página 3
I. Información acerca del producto ............6 I-1. Volumen de suministro........................ 6 I-2. Requisitos del sistema ........................ 7 I-3. Estado del LED ..........................8 I-4. Etiqueta del producto ......................... 9 I-5. Restablecer ..........................10 II. Instalación de la cámara ............... 11 II-1.
Página 4
IV-3-1-3. Configuración de programación ..................70 IV-3-2. Notificación ..........................72 IV-3-2-1. Ajustes correo ......................... 72 IV-3-2-2. FTP ........................... 75 IV-3-2-3. Inserción .......................... 77 IV-4. Configuración de almacenamiento ..................78 IV-4-1. Directorio de almacenamiento ....................78 IV-4-2. Configuración de programación ....................79 IV-4-3.
Página 5
VI-10. Grabación ..........................128 VI-11. Reproducción de ví deo ......................129 Federal Communication Commission Interference Statement ............130...
Página 6
I. Información acerca del producto I-1. Volumen de suministro Unidad exterior de imagen Unidad exterior de Unidad principal Cable Ethernet imagen de interior Tornillos unidad principal Tornillos unidad principal Banda de interior de exterior adhesiva Plantilla mural CD-ROM Guí a de instalación rápida Adaptador de Antena...
Página 7
I-2. Requisitos del sistema - Intel Pentium 4 2.4 GHz (superior o similar) - Tarjeta VGA (1024*768 o superior) - Unidad de CD-ROM - Por lo menos 128 MB de espacio en el disco duro (se recomienda 256 MB) - Windows XP, Vista, 7 u 8/8.1 - Navegador web (Internet Explorer 7.0, Firefox 3.6, Chrome 10, Opera 11 y Safari 5, o versiones superiores)
Página 8
I-3. Estado del LED Color del Estado del LED Descripción La cámara de red está encendida Encendido y conectada al servidor de nube. La cámara de red se está Parpadeo rápido Energí a Verde reiniciando. La cámara de red se está Parpadeo lento (1 iniciando O no está...
Página 9
I-4. Etiqueta del producto La etiqueta del producto situada en la unidad principal de interior muestra la dirección MAC, el ID de nube y el SSID de configuración de su cámara de red. La dirección MAC y el ID de nube son los mismos para una fácil referencia.
Página 10
I-5. Restablecer Si tiene problemas con su cámara de red, puede restablecerla a la configuración predeterminada de fábrica. De esta manera se restablecerán todas las configuraciones predeterminadas. Pulse y mantenga pulsado el botón WPS/Restaurar que se encuentra en el panel posterior durante por lo menos 10 segundos. Suelte el botón cuando el LED verde de alimentación parpadea...
Página 11
II. Instalación de la cámara Le recomendamos que monte la cámara de red como se muestra abajo y que establezca una conexión de trabajo antes de instalar la cámara en su ubicación exterior. El SSID exclusivo de la cámara de red se encuentra en la etiqueta del producto situada en la unidad principal de interior y es “EdiView.Setup**”, donde ** son los dos últimos caracteres de la dirección MAC exclusiva de la cámara.
Página 13
Conecte el adaptador de corriente a la unidad principal de interior y a la fuente de alimentación. Espere un momento hasta que la cámara se encienda. El led verde alimentación parpadeará cuando esté lista. Ahora tiene que conectar la cámara de red a su red. Hay tres modos sencillos de hacerlo: A.
Página 14
Siga las instrucciones en Instalación en exteriores si necesita ayuda para instalar su cámara fuera.
Página 15
II-1. Aplicación EdiView II Utilice la aplicación EdiView para smartphones para instalar el Wi-Fi de la cámara y controlar la cámara en modo remoto desde cualquier conexión Internet. Use un smartphone o una tableta para buscar, descargar e instalar la aplicación EdiView II de Google Play o del Apple App Store.
Página 16
Android deben asegurarse de que su dispositivo Wi-Fi esté Los usuarios de encendido y abrir la aplicación EdiView II. Seleccione la cámara de red y haga clic en “Aceptar” para continuar. Android e iOS deben seleccionar su red Wi-Fi de la lista y Los usuarios de escribir su contraseña de Wi-Fi y hacer clic en “Aceptar”.
Página 17
Espere un momento hasta que su cámara se conecte al Wi-Fi. Cuando aparezca la pantalla “Instalación completada”, haga clic en el icono “En vivo” para continuar o espere unos segundos para continuar automáticamente. La instalación se ha completado. El led de alimentación verde de la cámara debe aparecer encendido.
Página 18
Puede configurar los ajustes y las funciones de la cámara usando los iconos de abajo de la imagen en directo.
Página 19
II-2. EdiView Finder Compruebe que su ordenador esté conectado al mismo enrutador que la cámara de red usando un cable Ethernet. II-2-1. Windows Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM y si la utilidad de instalación no se abre automáticamente, busque y abra el archivo “Autorun.exe”...
Página 20
Cuando se haya completado la instalación, seleccione “Lanzar utilidad EdiView Finder” antes de hacer clic en “Finalizar”. O haga doble clic en el icono "Utilidad EdiView Finder" de su escritorio para lanzar EdiView Finder.
Página 21
Ediview Finder mostrará la lista de todas las cámaras de su red local, así como el nombre, modelo, dirección IP y dirección MAC de cada cámara. Haga clic en el icono de búsqueda para actualizar la lista si no aparece su cámara. La dirección IP de su cámara de red aparecerá...
Página 22
Seleccione su red inalámbrica de la lista y escriba la contraseña correcta en el campo “Contraseña”, antes de hacer clic en “Aceptar". Esta es la red inalámbrica a la que se conectará su cámara. Desenchufe el cable Ethernet de su cámara de red y haga clic en “Siguiente”.
Página 23
Cuando haya detectado la conexión como se muestra abajo, haga clic en “Siguiente”. Ingrese un nombre y una contraseña para su cámara. La contraseña se usará después para iniciar la sesión de su cámara en modo remoto a través del ID de nube, la interfaz web o la aplicación para smartphone EdiView II. Pulse “Aceptar”...
Página 24
La pantalla siguiente indicará que se ha completado la instalación. La cámara ya está operativa y lista para usar. Haga clic en “Aceptar" o en la URL, se abrirá una ventana de vista previa que mostrará la transmisión de ví deo en vivo de la cámara.
Página 25
Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD-ROM y busque la carpeta “Mac”. Copie el archivo “EdiView Finder” en el escritorio y haga doble clic en el icono para abrir EdiView Finder. EdiView Finder también se puede descargar del sitio web de Edimax: http://www.edimax.com/EdiViewFinder.htm...
Página 26
Ediview Finder mostrará la lista de todas las cámaras de su red local, así como el nombre, modelo, dirección IP y dirección MAC de cada cámara. Haga clic en el icono de búsqueda para actualizar la lista si no aparece su cámara. La dirección IP de su cámara de red aparecerá...
Página 27
Ingrese un nombre y una contraseña para su cámara. La contraseña se usará después para iniciar la sesión de su cámara en modo remoto a través del ID de nube, la interfaz web o la aplicación para smartphone EdiView II. Haga clic en “Siguiente”...
Página 28
Para configurar la conexión inalámbrica de la cámara de red, siga las instrucciones indicadas en IV-1-2. Conexión inalámbrica.
Página 29
II-2-3. Usar EdiView Finder También puede usar EdiView Finder para buscar la dirección IP de la cámara de red, ver una trasmisión en vivo o modificar la dirección IP de la cámara de red. Haga clic dos veces sobre el icono de TV a la derecha para ver la transmisión de ví...
Página 30
EdiView Finder encontrará la cámara de red siempre que usted esté en la misma red local. Los usuarios con IP estática que estén usando una subred con dirección IP diferente a la cámara de red, también podrán buscar la cámara de red con EdiView Finder. Si encuentra dificultades, se recomienda usar un servidor DHCP.
Página 31
II-3. WPS (Configuración Wi-Fi protegida) El botón WPS es un método rápido y fácil para establecer una conexión inalámbrica segura entre la cámara de red y el enrutador/punto de acceso inalámbrico. Pulse y mantenga pulsado el botón WPS de su enrutador/punto de acceso inalámbrico durante el tiempo necesario para activar la WPS.
Página 33
III. Instalación en exteriores Instalación recomendada: Las instrucciones que siguen son una guí a. Si no está seguro solicite la asistencia de un profesional. Desconecte la unidad de imagen de exterior de la unidad principal de interior y extraiga la antena y el cable de alimentación de esta última antes de la instalación en el exterior.
Página 34
Perfore otro agujero que atraviese el interior del edificio, suficientemente ancho para el cable de la unidad de imagen de exterior.
Página 35
Haga pasar el cable de la unidad de imagen de exterior por el agujero desde afuera hacia adentro. Use un sellador para sellar el hueco alrededor del cable y atornille la unidad de imagen de exterior en su lugar.
Página 36
Se recomienda utilizar un sellador a base de silicona. Si el agujero para el cable no estará detrás de la unidad de imagen de exterior, se recomienda también un contenedor de plástico. Use los tornillos suministrados para atornillar la unidad de imagen de exterior en su lugar.
Página 37
Vuelva a conectar la antena y el cable de la unidad exterior de imagen a la unidad principal de interior.
Página 38
Vuelva a conectar el suministro de energí a a la unidad principal de interior. Use sujetacables (no suministrados) para fijar los cables sueltos a las paredes según su preferencia. Puede utilizar un cable Ethernet en vez del Wi-Fi para conectar la unidad principal de interior a su enrutador/punto de acceso para una prestación más estable, si lo desea.
Página 39
IV. Interfaz de gestión basada en Web Cuando utilice la misma red local que su cámara, puede usar la interfaz de gestión basada en web para ver o configurar la cámara. Puede acceder a la interfaz de gestión basada en web a través del navegador web de un smartphone o de un ordenador.
Página 40
Puede que se le solicite autorización para ejecutar un complemento de Java. Haga clic en el mensaje, donde dice "Hacer clic aquí” y después, en “Ejecutar complemento”. Si aparece cualquier otra advertencia/aviso, seleccione “Ejecutar” o “Permitir” u otra opción similar, dependiendo de su navegador. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de su cámara de red (nombre de usuario predeterminado: admin contraseña predeterminada: 1234).
Página 41
Para los usuarios de ordenadores, se mostrará la pantalla “Vista en vivo", como se muestra abajo. En la pantalla de vista en vivo puede ver la transmisión en vivo de la cámara y utilizar los iconos de la izquierda. Captura de pantalla Para guardar una captura de pantalla (imagen) de la vista actual de la cámara de red.
Página 42
Seleccione “Configurar” arriba al centro y use el menú desplegable de la izquierda para navegar hasta los diferentes ajustes de la cámara. Cada elemento del menú se describe en los siguientes capí tulos. Después de hacer cambios, haga clic en “Guardar configuración” para guardar la configuración y aplicar los cambios.
Página 43
IV-1. Básico El menú “Básico” abre un submenú con ocho categorí as de ajustes para las operaciones básicas de su cámara de red. Seleccione una categorí a y consulte el capí tulo correspondiente.
Página 44
IV-1-1. Los ajustes de red se muestran en esta página, como se muestra abajo. Puede configurar su cámara de red para recibir en modo dinámico una dirección local IP del servidor DHCP de su enrutador o puede especificar una dirección IP estática local para su cámara de red.
Página 45
Tipo de red Seleccione “DHCP” para atribuir automáticamente una dirección IP a su cámara de red desde el enrutador o “IP estática” para configurar manualmente una dirección IP estática usando los campos de abajo. Dirección IP Los usuarios de dirección IP estática deben especificar una dirección IP aquí...
Página 46
IV-1-2. Conexión inalámbrica La página de conexión inalámbrica le permite configurar los ajustes de la conexión inalámbrica de su cámara de red. Para los usuarios de Windows, la conexión inalámbrica ya deberí a haber sido configurada usando EdiView Finder, pero en esta página pueden revisarse los ajustes, si es necesario. Los usuarios de Mac deben configurar estos ajustes manualmente puesto que EdiView Finder no configura la conexión inalámbrica de la cámara en Mac.
Página 47
IV-1-2-1. Smartphone Seleccione “Básico” del menú de la izquierda y después, “Conexión inalámbrica”. Configure la conexión inalámbrica A – E como se muestra en la tabla de abajo:...
Página 49
Seleccione “Activar” para activar la conexión Conexión inalámbrica inalámbrica. Haga clic en “Actualizar” para mostrar todas las Red disponible (1) redes Wi-Fi disponibles. Seleccione su red Wi-Fi de la lista. Esta es la red Red disponible (2) inalámbrica a la que se conectará su cámara. Clave WPA previamente Ingrese su contraseña de Wi-Fi.
Página 50
IV-1-2-2. Ordenador Configure la conexión inalámbrica A – E como se muestra en la tabla de abajo: Conexión Seleccione “Activar” para activar la conexión inalámbrica inalámbrica. Haga clic en “Actualizar” para mostrar todas las Red disponible redes Wi-Fi disponibles. Seleccione su red Wi-Fi de la lista. Esta es la red Conectado inalámbrica a la que se conectará...
Página 51
configuración configuración. Después de guardar la configuración, saque el cable Ethernet de la cámara de red. La cámara deberí a estar conectada a su Wi-Fi. IV-1-2-3. La WPS (configuración Wi-Fi protegida) es un modo fácil y veloz de configurar las conexiones inalámbricas entre dispositivos compatibles. Use el botón “Iniciar PBC”...
Página 52
IV-1-3. DNS dinámica La DNS dinámica (DDNS) es un servicio que proporciona un nombre de host de servicio IP para usuarios con IP dinámica. Si su proveedor de servicios Internet no ofrece direcciones IP fijas, puede usar una DNS dinámica de un proveedor tercero para asignar su dirección IP actual a una dirección IP fija.
Página 53
IV-1-4. RTSP El protocolo de transmisión en tiempo real (RTSP) habilita la cámara de red para usarla con un servidor de transmisión en continuo de contenidos multimedia. Ingrese los ajustes de RTSP requeridos. Puerto RTSP Ingrese el puerto RTSP. Ruta MJPEG RTSP Ingrese la ruta MJPEG RTSP.
Página 54
IV-1-5. Fecha y hora En esta página puede establecer y ajustar la hora y la fecha del sistema de su cámara de red. Mantener la hora correcta del sistema es particularmente importante para la organización/reproducción de los ví deos grabados. Modo Seleccione "NTP”...
Página 55
IV-1-6. Usuarios Además de la cuenta de administrador predeterminada, puede configurar diferentes cuentas de inicio de sesión para la cámara de red, con dos niveles de acceso: operador e invitado. Las cuentas de operador pueden configurar todas las funciones de la cámara de red del mismo modo que la cuenta de administrador, mientras que las cuentas de invitado únicamente pueden ver las imágenes de la cámara.
Página 56
contraseña confirmarla. Autoridad Seleccione la autoridad del usuario: Los operadores pueden visualizar el ví deo y configurar todos los ajustes, mientras que los invitados solo pueden ver el ví deo. Añadir Añadir un nuevo usuario. Modificar Guardar los cambios de un usuario existente seleccionado.
Página 57
IV-1-7. UPnP El UPnP (Universal plug-and-play) es un conjunto de protocolos de red que permite que los dispositivos de red se comuniquen automáticamente y establezcan automáticamente las configuraciones de trabajo de cada uno. Cuando está activado, los ordenadores Windows pueden encontrar automáticamente la cámara de red en la red de área local.
Página 58
IV-1-8. Bonjour Bonjour es una función de los equipos Mac que permite que los navegadores web Safari detecten los dispositivos y servicios en la red local y proporcionan un acceso directo veloz a los mismos. Cuando está activado, los usuarios de Safari encontrarán en la red local un acceso directo a la cámara de red en el menú...
Página 59
IV-2. Ví deo El menú “Vídeo” consiste en tres categorías para configurar los ajustes de ví deo de la cámara de red. Seleccione un elemento del submenú y consulte el siguiente apartado correspondiente.
Página 60
IV-2-1. Configuración de ví deo La página de “Configuración de vídeo” le permite modificar los ajustes de resolución y de velocidad de transmisión de imagen de la cámara de red para diferentes perfiles: HD, SD, Small (móvil) y MJPEG. Resolución H264 Seleccione la resolución de ví...
Página 61
Velocidad máxima Seleccione una velocidad máxima de bits para de bits en H264 ví deos H264 del menú desplegable. Una velocidad de bits superior proporciona ví deos más detallados, pero requiere más ancho de banda. La velocidad de bits es precisa ±20%.
Página 62
IV-2-2. Aspecto de imagen La página de “Aspecto de imagen” le permite ajustar varios parámetros relacionados con el aspecto de imagen de la cámara de red usando los controles deslizantes que se muestran abajo. Brillo/ Contraste/ Haga clic y arrastre la palanca azul para Saturación/ cambiar el valor de acuerdo con sus Nitidez/...
Página 63
IV-2-3. Visión nocturna La visión nocturna permite que la cámara de red capture imágenes en entornos oscuros usando LEDS infrarrojos. El cambio automático detecta los niveles de luz en el entorno de la cámara de red y cambia automáticamente a visión nocturna en caso de poca luz.
Página 64
IV-3. Eventos Seleccione un elemento del menú "Eventos" y consulte el siguiente apartado correspondiente. Puede configurar los ajustes para detección de movimiento, programación, SMTP y FTP. IV-3-1. Detección de movimiento IV-3-1-1. Detección de movimiento La cámara de red presenta una función de detección de movimiento y varias opciones de notificación de eventos (detección de movimiento).
Página 66
Detección de Activa o desactiva la función de detección de movimiento movimiento de la cámara de red. Tiempo de intervalo Tras detectar el movimiento, la cámara de red de detección no vuelve a detectar el movimiento durante este lapso de tiempo. Por ejemplo, usar un “Intervalo de tiempo de detección”...
Página 68
IV-3-1-2. Zona de detección Cuando use la función de detección de movimiento de la cámara de red, puede especificar la zona del ví deo en que la cámara de red debe ser sensible al movimiento. El movimiento fuera de la zona de detección será ignorado por la cámara de red.
Página 69
Sensibilidad Ajuste el nivel de sensibilidad de detección de movimiento para cada zona. Un valor más elevado hará disparar la alarma en caso de movimiento menor en el ví deo y viceversa. Puede reducir el nivel de sensibilidad si recibe notificaciones de eventos innecesarias.
Página 70
IV-3-1-3. Configuración de programación La función de detección de movimiento de la cámara de red puede programarse para que se active en determinadas horas y dí as. Seleccione “Activar” para activar esta función y defina las horas en que la detección de imagen de la cámara de red estará...
Página 71
Eliminar Elimina el bloque de grabación azul seleccionado de la lí nea de hora. Eliminar todos Elimina todos los bloques de grabación azul de la lí nea de hora. Seleccionar todos Selecciona todos los bloques de grabación azules. Almacenar Almacena los ajustes de grabación en la lí nea de hora.
Página 72
IV-3-2. Notificación IV-3-2-1. Ajustes correo La grabación de eventos (movimiento o sonido detectados) puede enviarse a un destinatario de correo electrónico designado. Esta función debe estar activada en la configuración de “Detección de movimiento” o “Detección de sonido” en el menú “Eventos”. Ingrese la información requerida sobre las cuentas de correo del remitente y del destinatario como se muestra abajo.
Página 73
parte de los servidores SMTP usan el número de puerto 25, mientras que algunos servidores SMTP usan conexiones cifradas con el número de puerto 465. El proveedor de servicios de correo electrónico puede suministrarle esta información. Dirección de correo Ingrese aquí la dirección de correo electrónico electrónico del del destinatario.
Página 75
IV-3-2-2. Las grabaciones de eventos (movimiento o sonido detectados) pueden enviarse a un servidor FTP designado. Esta función debe estar activada en la configuración de “Detección de movimiento” o “Detección de sonido” en el menú “Eventos”. Ingrese la información solicitada acerca de su servidor FTP como se muestra abajo.
Página 77
IV-3-2-3. Inserción La cámara de red puede enviar notificaciones de inserción a su smartphone si usted ha instalado la aplicación EdiView II. Las notificaciones de inserción pueden enviarse en base a eventos de detección de movimiento y de sonido, y también cuando la cámara se vuelve a conectar a Internet después de desconectarse.
Página 78
IV-4. Configuración de almacenamiento El menú “Configuración de almacenamiento” permite configurar los ajustes de almacenamiento local de eventos/grabaciones de detección de movimiento o sonido. También puede configurar la grabación programada. IV-4-1. Directorio de almacenamiento La cámara de red puede almacenar grabaciones de eventos de detección de movimiento en el dispositivo de almacenamiento local: NAS o micro SD.
Página 79
IV-4-2. Configuración de programación La cámara de red puede programarse para grabar automáticamente en determinadas horas y días. Seleccione “Activar” para activar esta función y defina las horas en que grabará la cámara de red, usando la tabla de abajo. Por cada dí...
Página 80
IV-4-3. Configuración NAS Si usa un servidor NAS para almacenamiento local, configure los ajustes en esta página de acuerdo con su NAS. Estado Muestra el estado (conectado o desconectado) de su cámara de red y del...
Página 81
servidor NAS. IP de NAS y recurso Ingrese la dirección local IP de su NAS y la ruta compartido de una carpeta compartida para almacenar las grabaciones de su cámara de red. Notificación de Activa o desactiva las notificaciones por espacio lleno correo electrónico cuando el espacio de almacenamiento está...
Página 82
Desactive la tarjeta micro SD usando el botón “Desactivar” antes de extraer la tarjeta de su cámara de red. Estado Muestra el estado de la tarjeta micro SD de su cámara de red: disponible o no disponible. Espacio disponible Muestra el espacio disponible en la tarjeta micro SD de su cámara de red.
Página 83
Desactivar Haga clic para desactivar la tarjeta micro SD de su cámara de red. Se recomienda hacerlo antes de extraer la tarjeta micro SD de la cámara. IV-4-5. Gestión de archivos La herramienta de gestión de archivos le permite examinar, descargar y eliminar los archivos grabados en su tarjeta micro SD.
Página 84
de archivos. Página siguiente Vuelve a la página siguiente en el navegador de archivos. Ú ltima página Va a la última página en el navegador de archivos. Seleccionar todos Selecciona todos los archivos o carpetas visibles en el navegador de archivos. Seleccionar ninguno Deselecciona todos los archivos o carpetas seleccionados.
Página 85
IV-5. Sistema El menú de “Sistema” consiste en tres categorías, “Básico”, “Avanzado” y “Servicio de nube”. Seleccione una categorí a y siga el capí tulo correspondiente para más información. IV-5-1. Básico El menú “Básico” le permite establecer el nombre y la contraseña de administrador de la cámara, así...
Página 86
La página “Avanzado” permite actualizar el firmware de la cámara de red, hacer copias de seguridad o restaurar los ajustes de la cámara de red, y restablecer o reiniciar la cámara de red. Compruebe en el sitio web de Edimax el firmware más reciente para su cámara de red.
Página 87
Restaurar Haga clic en “Navegar” para buscar un archivo configuración config.bin guardado previamente y después haga clic en “Cargar” para sustituir la configuración actual. Reiniciar Haga clic en “Reiniciar cámara de red” para reiniciar la cámara de red. Espere unos minutos a que la cámara arranque después de reiniciar.
Página 88
IV-5-3. Servicio de nube Edimax Plug & View es una función que permite ver la cámara de red en modo remoto a través de un servidor de nube (consulte V. Myedimax.com Aquí podrá activar o desactivar esta función.
Página 89
IV-6. Estado El menú “Estado” proporciona información importante acerca del estado de la cámara de red. Esta información es útil para la resolución de problemas o la configuración de red.
Página 90
IV-6-1. Información de sistema En esta página se muestra un resumen de información global de sistema de la cámara de red, en cuatro categorí as: Sistema, LAN, LAN inalámbrica e IGD (reenví o de puerto UPnP).
Página 91
IV-6-2. Registro de sistema El registro de sistema proporciona información sobre el uso y las acciones de la cámara de red. El registro de sistema también puede enviarse a un servidor remoto para su almacenamiento. Nivel de registro Seleccione un nivel de detalle para el registro de la lista desplegable, entre 0 y 4.
Página 92
Servidor del registro Ingrese la dirección IP o el nombre de host del remoto servidor de registro que desee usar. V. Myedimax.com Puede usar el ID de nube de Myedimax.com de su cámara de red para monitorizar la cámara en forma remota usando un navegador web desde cualquier conexión Internet.
Página 93
Puede que se le solicite autorización para ejecutar un complemento de Java. Haga clic en el mensaje, donde dice "Hacer clic aquí” y después, en “Ejecutar complemento”.
Página 94
Si aparece cualquier otra advertencia/aviso, seleccione “Ejecutar” o “Permitir” u otra opción similar, dependiendo de su navegador. Ingrese la contraseña de su cámara (contraseña predeterminada: 1234) y haga clic en “Aceptar" para ver la transmisión en directo de su cámara de red.
Página 95
La cámara de red puede usarse y configurarse usando los iconos de la barra de herramientas situados debajo de la imagen. Para configurar la cámara de red, haga clic en para mostrar la ventana del menú de configuración: Con los controles deslizantes, cambie el brillo, la saturación y la nitidez de la imagen, la calidad de ví...
Página 96
VI. "16 Channel Viewer" para Windows El software de visualización de 16 canales proporciona un potente acceso a las funciones de la cámara de red y la capacidad de visualizar y administrar hasta 16 cámaras de red simultáneamente. VI-1. Instalación Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM y si la utilidad de instalación no se abre automáticamente, busque y abra el archivo “Autorun.exe”...
Página 97
Compruebe la ubicación de la instalación y haga clic en 'Siguiente' para continuar. Haga clic en “Siguiente” para continuar. Se mostrará un resumen de la instalación. Compruebe si todo está correcto y haga clic en “Instalar" para iniciar la instalación.
Página 98
Espere un momento hasta que se complete la instalación. Haga clic en "Finalizar" y después doble clic en el icono “IPCam Surveillance Software” de su escritorio para abrir el software.
Página 100
VI-2. Usar "16 Channel Viewer" La resolución del monitor debe ser de “1024 x 768” para que el software de visualización de 16 canales trabaje correctamente. Establezca la resolución “1024 x 768” en su monitor. La pantalla principal del software de visualización de 16 canales se describe a continuación: Zona de visualización de...
Página 101
Zona de En esta zona se mostrarán la imagen en vivo visualización de de hasta 16 cámaras conectadas. ví deo Idioma Seleccione un idioma del menú desplegable para cambiar el idioma de visualización. Diseño de pantalla Cambie el diseño de pantalla de la imagen de la cámara (haga clic en el icono de diseño para cambiar diseño de pantalla).
Página 102
Configuración del Configuración de la cámara y opciones sistema generales. Reproducir Reproduce un archivo de ví deo grabado. Se abrirá una nueva ventana para buscar los archivos grabados. Captura de pantalla Toma una captura de pantalla de la imagen actual de la cámara. Visualización de Muestra todos los mensajes del sistema.
Página 103
VI-3. Configurar 16 Channel Viewer VI-3-1. Añadir cámara/Configuración de la cámara Para usar el software de visualización de 16 canales, debe añadir/configurar la o las cámaras que desee conectar. Haga clic en el icono de herramienta ( y aparecerá un menú emergente: Seleccione “Configuración de la cámara”...
Página 105
VI-3-1-1. Cámara En la pestaña "Configuración de cámara" puede añadir y configurar todas las cámaras que desee conectar al software de visualización. Para conectar una cámara al software de visualización, debe ingresar la información solicitada en el cuadro “Configuración de cámara”. Puede hacerlo automáticamente seleccionando su cámara, que aparece listada en el cuadro "Búsqueda de cámara", y haciendo clic en “Seleccionar”...
Página 106
Seleccionar Seleccione una cámara listada en el cuadro “Búsqueda de cámara” y haga clic en el botón “Seleccionar” para ingresar automáticamente la información requerida, para conectar la cámara seleccionada en el cuadro “Configuración de cámara". Actualizar Actualiza la lista de las cámaras de su red local.
Página 107
VI-3-1-2. Grabación de la programación Puede programar su o sus cámaras de red para grabar automáticamente de acuerdo con una programación semanal, o programaciones "por única vez".
Página 108
Canal Selecciona el número de canal que desee establecer. Programaciones por Puede especificar la programación por única única vez vez para una cámara seleccionada, esta programación se ejecutará una sola vez. Nuevo (Programaciones por única vez) Especifique el tiempo de duración de esta programación por única vez (la fecha y la hora de ‘Desde’...
Página 109
Puede definir una programación de grabación semanal para horas y dí as especí ficos. Compruebe los dí as a incluir en la programación y establezca la hora de inicio y finalización diarias en los campos “Desde” y “Hasta” (formato HH:MM:SS). El botón “Grabación continua”...
Página 110
VI-3-1-3. Audio Para las cámaras que admiten audio, puede usar esta pestaña para decidir si desea escuchar el audio capturado por la cámara seleccionada. Canal Selecciona el número de canal que desee establecer. Silenciar audio Si selecciona esta casilla, el software de vigilancia de la cámara de red no reproducirá...
Página 111
VI-3-1-4. Grabación de movimiento La cámara de red presenta una función de detección de movimiento y varias opciones de notificación de eventos (detección de movimiento). En esta página puede activar o desactivar la detección de movimiento y configurar la cámara para que enví e un mensaje de correo o dispare la alarma cuando detecta un movimiento.
Página 112
Duración de ví deo Seleccione la duración de tiempo del menú desplegable, en segundos, que la cámara grabará cuando detecte un movimiento. Habilitar alarma Enví a una alarma cuando la cámara detecta cuando detecta un movimiento. movimiento Enviar mensaje de Enví...
Página 113
VI-3-2. Opciones generales Haga clic en el icono de herramienta ( ) y aparecerá un menú emergente: Cuando seleccione “Opciones generales”, consulte el siguiente capítulo correspondiente: VI-3-2-1. General Aquí pueden establecerse todas las configuraciones generales tales como el directorio de almacenamiento de archivos y los espacios de grabación.
Página 114
Configuración de Use los botones “Nuevo”, “Editar” y almacenamiento de “Eliminar” para establecer el directorio de ví deo almacenamiento de ví deo local. Se mostrará el espacio disponible en el directorio especificado. Tiempo de Define el periodo de tiempo para hacer una exploración pausa entre cada cambio de cámara cuando activa la función ‘Explorar’.
Página 115
VI-3-2-2. Configuración de correo electrónico Si configura su cámara de red para que enví e notificaciones por correo electrónico en caso de eventos de detección de movimiento (consulte VI-3-1- 4. Detección de movimiento), debe configurar aquí los ajustes del correo electrónico.
Página 116
notificación por correo electrónico. Dirección de correo Especifique la dirección de correo electrónico electrónico del para el enví o de la notificación por correo remitente electrónico. Servidor SMTP Especifique la dirección IP o el nombre de host del servidor SMTP del remitente del correo electrónico.
Página 117
VI-3-2-3. Seguridad Puede establecer una contraseña para proteger el software de visualización de 16 canales. Cuando está activa, se requerirá la contraseña cada vez que se abra el software de visualización de 16 canales. Para establecer la contraseña, vaya a la pestaña de ‘Seguridad’ en el menú ‘Opciones generales’: Activar Cuando está...
Página 118
Desactivar No se requiere la contraseña cuando está desactivada. Contraseña Ingrese aquí la contraseña que desea utilizar. Confirmar Vuelva a ingresar aquí la contraseña que contraseña desea utilizar. Cuando abra el software de visualización de 16 canales, le pedirá que ingrese la contraseña:...
Página 119
VI-3-2-4. Acerca de La pestaña “Acerca de” muestra el número de versión de software.
Página 120
VI-4. Cambiar diseño de pantalla Este software de vigilancia de cámara de red dispone de ocho diseños de pantalla: Cada diseño muestra un número diferente de cámaras con diferentes disposiciones. Haga clic en el icono que representa su diseño preferido y la zona de visualización de ví...
Página 121
cámaras Estilo de diseño 4: 8 Muestra el ví deo de hasta 8 cámaras. cámaras Estilo de diseño 5: 9 Muestra el ví deo de hasta 9 cámaras. cámaras Estilo de diseño 6: Muestra el ví deo de hasta 10 cámaras. 10 cámaras...
Página 122
Estilo de diseño 7: Muestra el ví deo de hasta 13 cámaras. 13 cámaras Estilo de diseño 8: Muestra el ví deo de hasta 16 cámaras. 16 cámaras...
Página 123
VI-5. Modo de pantalla completa Haga clic en el botón ‘Pantalla completa’ para cambiar el modo de pantalla a pantalla completa. Este modo usa todo el espacio disponible del monitor para mostrar la imagen de vigilancia. Pulse la tecla “ESC” para salir correctamente del modo pantalla completa.
Página 124
VI-6. Explorar Si tiene configuradas varias cámaras, el botón “Explorar” cambiará la vista entre las cámaras. “Desconectado” aparecerá en la ventana de la imagen cuando desconecte una cámara configurada. Haga clic una vez en el botón 'Explorar' para activar la función de exploración (el icono de exploración se vuelve azul ), haga clic nuevamente para detener la exploración (icono de exploración se vuelve blanco ).
Página 125
VI-7. Aumentar/reducir zoom En cámaras que admiten la función aumentar/reducir zoom, puede usar esta función para agrandar o reducir el tamaño de la imagen de acuerdo con sus requisitos, por ejemplo, para ver un determinado objeto en modo más detallado. Seleccione una cámara en la zona de visualización de ví...
Página 126
VI-8. Panorámica e inclinación En cámaras que admiten la función de panorámica e inclinación, puede ajustar la dirección hacia la que mira la cámara de red. Seleccione una cámara en la zona de visualización de ví deo haciendo clic en su imagen, y después haga clic en las direcciones hacia las cuales desea que se mueva la cámara (en total 8 direcciones disponibles).
Página 127
VI-9. Captura de pantalla Puede tomar una captura de pantalla de una cámara seleccionada y guardarla en la subcarpeta ‘Captura de pantalla’ en un directorio de datos predefinido. Haga clic una vez en el botón de captura de pantalla para tomar una captura de pantalla, puede tomar tantas capturas de pantalla como desee, hasta que el disco duro se llene.
Página 128
VI-10. Grabación Puede empezar la grabación de ví deo de la imagen de una cámara seleccionada haciendo clic en el botón ‘Iniciar grabación’: Cuando inicia la grabación, se mostrará un mensaje en el cuadro de visualización de mensajes, por ejemplo, ‘1/1 10:00:00, Inicio manual de cámara 2’, que significa que la cámara 2 comenzó...
Página 129
VI-11. Reproducción de ví deo Puede reproducir todos los ví deos grabados haciendo clic en este botón. Se mostrará una nueva ventana: Tiene que buscar el archivo de ví deo antes de poder ejecutarlo. Hay dos tipos de búsqueda de ví deo: Búsqueda temporal (busca todos los archivos de ví deo que están dentro de un periodo de tiempo especí...
Página 130
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 131
EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1995/95/EC, 2006/95/EC. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1995/95/CE, 2006/95/CE. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 1995/95/ES, 2006/95/ES.
Página 132
Notice According to GNU General Public License Version 2 This product includes software that is subject to the GNU General Public License version 2. The program is free software and distributed without any warranty of the author. We offer, valid for at least three years, to give you, for a charge no more than the costs of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code.
Página 133
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
Página 134
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.