Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2. INSTALLATION
3. UTILISATION
4. ENTRETIEN
5. SERVICE APRÈS-VENTE
Illustrations non contractuelles ; tuyau non fourni.
POÊLE À BOIS -
FRANÇAIS
ORNA 67 CAISSON /
ORNA 67 L CAISSON /
ORNA 67 MURAL
07/21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Supra ORNA 67 CAISSON

  • Página 1 POÊLE À BOIS - FRANÇAIS ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 07/21 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2. INSTALLATION 3. UTILISATION 4. ENTRETIEN 5. SERVICE APRÈS-VENTE Illustrations non contractuelles ; tuyau non fourni.
  • Página 2 Faites contrôler le tirage du conduit (appareil en fonctionnement) par un professionnel, si celui-ci est supérieur à 20 Pa, installer un régulateur de tirage ou un adaptateur sur le conduit de raccordement de l'appareil. 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POÊLE ORIENTABLE ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL Catégorie du poêle Intermittent...
  • Página 3 - MISES EN GARDE - Cet appareil est destiné à brûler du bois, en aucun cas il ne pourra servir d’incinérateur ou brûler des combustibles liquide s, du charbon ou dérivés. Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes (2) lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
  • Página 4 RACCORDEMENT D’AIR DE COMBUSTION 2. INSTALLATION Prise d’air extérieur non raccordée DÉFINITION Si le raccordement de la buse à l'extérieur est impossible une Appareil de chauffage au bois destiné à être installé à proximité prise d’air frais extérieur supplémentaire positionnée face aux d’un mur, peut être déplacé...
  • Página 5 - Refermer la porte Lignite Pour allez plus loin, vous pouvez consultez la video Supra sur En association ou non avec le bois, la briquette de lignite est un youtube à l'adresse : combustible utilisable en allure réduite. Disposer les briquettes en https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo...
  • Página 6 l'arrivée d'air sous la grille, risque d'entraîner sa déformation et perturbe la combustion. Replacer le cendrier. ENTRETIEN DE LA FAÇADE ET DES COTÉS Pour nettoyer le poêle, ne pas utiliser d’eau, de solvant ou de produit abrasif (même légèrement) mais uniquement un chiffon doux et sec.
  • Página 7 WOOD BURNING STOVE - ENGLISH ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 07/21 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2. INSTALLATION 3. USE 4. MAINTENANCE 5. AFTER-SALES SERVICE Non-binding pictures: pipe not supplied.
  • Página 8 Get a professional to check the chimney draught (with the appliance operating) and, if it is above 20 Pa, then install a damper or an adaptor at the flue connection. 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS SWIVEL STOVE ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL Stove category Intermittent...
  • Página 9 - WARNINGS - This appliance is designed to burn wood. Liquid fuels, coal and its derivatives are not permitted, and the stove must not be used as a garbage incinerator. When installing and using the stove, you must comply with local and national regulations as well as with European standards (2). The stove heats up during operation, particularly the glass window.
  • Página 10 fitted with a controlled mechanical ventilation system (C. M.V.) It 2. INSTALLATION must have a minimum air passage of: 1 dm². Do not operate the stove if a smoke extractor hood is operating. If the house does not DEFINITION have a ventilation system that is based on the air sweeping Wood burning stove designed for installation close to a wall, and principle (in accordance with Spanish decree of March 1982), then which can be moved with no need for additional work.
  • Página 11 Preferably hardwoods (birch, hornbeam, beech, etc.). - Lose the door. Avoid softwoods (lime, chestnut, willow, poplar). For further information, view the Supra video on YouTube at: It is strictly forbidden to permanently use softwoods (pine, fir, etc.) https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo as well as the use of waste from processed wood (railway TAKE NOTE: Never use petrol, alcohol or fuel-oil, etc.
  • Página 12 SOOT REMOVAL The legislation provides for 2 chimney sweeps a year (including one during the heating period) to be performed with mechanical means (rotary brush). Keep the documents signed by the company responsible for this work as proof that this has been done. ANNUAL MAINTENANCE After each heating season, clean the stove thoroughly and check that all moving parts of the appliance are operating correctly.
  • Página 13 ESTUFA DE LEÑA - ESPAÑOL ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 07/21 45837 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. INSTALACIÓN 3. UTILIZACIÓN 4. MANTENIMIENTO 5. SERVICIO POSTVENTA Imágenes no contractuales: tubo no suministrado.
  • Página 14 Haga que un profesional examine el tiro de la chimenea (con el aparato en funcionamiento) y, en caso de ser superior a 20 Pa, instale un regulador de tiro o un adaptador en el conducto de conexión del aparato. 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESTUFA ORIENTABLE ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL Categoría de la estufa Intermitente Potencia térmica nominal (1)
  • Página 15 -ADVERTENCIAS- Este aparato está destinado a quemar leña, no debe utilizarse como incinerador ni quemar combustibles líquidos, carbón o deri vados. Al instalar y utilizar la estufa, respete las normas locales y nacionales, así como las normas europeas (2). La estufa se calienta cuando está en funcionamiento, especialmente el cristal. Permanece caliente durante mucho tiempo, aunqu e las llamas ya no sean visibles.
  • Página 16 Si la conexión de la boquilla con el exterior es imposible, será 2. INSTALACIÓN necesaria una toma de aire fresco adicional colocada de cara a los vientos dominantes que permita la correcta combustión, DEFINICIÓN especialmente si la casa está fuertemente aislada y/o equipada Estufa de leña diseñada para ser instalada cerca de una pared, y con un sistema de ventilación mecánica (V.M.C.).
  • Página 17 No utilice nunca maderas pequeñas, cajas, astillas o sarmientos - Cierre la puerta que provoquen un sobrecalentamiento repentino. Para más información, visite el vídeo Supra en youtube en: https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo Lignito ATENCIÓN: Nunca utilice gasolina, alcohol o fueloil... Las briquetas de lignito, combinadas o no con madera, pueden utilizarse para una velocidad de combustión reducida.
  • Página 18 LIMPIEZA DE LA PARTE DELANTERA Y DE LOS LATERALES No utilice agua, disolventes o productos abrasivos (ni siquiera ligeramente) para limpiar la estufa, sólo un paño suave y seco. LIMPIEZA DEL CRISTAL Limpie el cristal cuando esté frío, con un paño humedecido y ceniza de madera.
  • Página 19 SALAMANDRA A LENHA - PORTUGUÊS ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO 07/21 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. INSTALAÇÃO 3. UTILIZAÇÃO 4. MANUTENÇÃO 5. SERVIÇO DE PÓS-VENDA Imagens não contratuais: tubo não fornecido.
  • Página 20 Faça com que um profissional examine a tiragem da chaminé (com o aparelho em funcionamento) e, caso seja superior a 20 Pa, instale um regulador de tiragem ou um adaptador na conduta de conexão do aparelho. 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SALAMANDRA ORIENTÁVEL ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL Categoria da salamandra Intermitente Potência térmica nominal (1)
  • Página 21 -ADVERTÊNCIAS- Este aparelho destina-se a queimar lenha, não deve ser utilizado como incinerador nem queimar combustíveis líquidos, carvão ou derivados. Ao instalar e utilizar a salamandra, respeite as normas locais e nacionais, assim como as normas europeias (2). A salamandra aquece quando está em funcionamento, especialmente o vidro. Permanece quente durante muito tempo, mesmo que já não se vejam chamas.
  • Página 22 CONEXÃO PARA O AR DE COMBUSTÃO 2. INSTALAÇÃO Entrada de ar exterior não conectada DEFINIÇÃO Se a conexão da boca com o exterior for impossível, é necessário Salamandra a lenha projetada para ser instalada perto de uma uma entrada de ar fresco adicional colocada frente aos ventos parede e que pode ser deslocada sem necessidade de trabalhos dominantes que permita uma combustão correta, especialmente adicionais.
  • Página 23 (traves de carris, restos de carpintaria, etc.) e resíduos - Feche a porta. domésticos (vegetais ou plásticos). Para mais informações, veja o vídeo Supra no Youtube: Nunca utilize madeiras pequenas, caixas, lascas ou galhos, pois https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo provocam um sobreaquecimento repentino.
  • Página 24 Não utilize água (nem sequer muito de levemente) para limpar a salamandra, utilize apenas um pano macio e seco. LIMPEZA DO VIDRO Limpe o vidro, quando este estiver frio, com um pano húmido e cinza de madeira. O sistema de varrimento do ar mantém o vidro o mais limpo possível.
  • Página 25 STUFA A LEGNA - ITALIANO ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO 07/21 1. CARATTERISTICHE TECNICHE 2. INSTALLAZIONE 3. UTILIZZO 4. MANUTENZIONE 5. SERVIZIO DI POSTVENDITA Immagini senza valore contrattuale: il tubo non è in dotazione.
  • Página 26 Far verificare il tiraggio del camino da un professionista (quando l’apparecchio è in funzione) e, se dovesse essere s uperiore a 20 Pa, installare un regolatore di tiraggio o un adattatore nel condotto di collegamento all’apparecchio. 1. CARATTERISTICHE TECNICHE STUFA ORIENTABILE ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL Categoria della stufa Intermittente...
  • Página 27 - AVVERTIMENTI - Questo apparecchio è stato progettato per bruciare legna, non deve essere utilizzato come inceneritore né per bruciare combustibili liquidi, carbone o derivati. Al momento di installare e utilizzare la stufa, rispettare le normative locali e nazionali, nonché quelle europee (2). Quando è...
  • Página 28 Se il collegamento della bocchetta con la parte esterna non è 2. INSTALLAZIONE fattibile, sarà necessaria una presa di aria fresca aggiuntiva, orientata nel senso dei venti dominanti e che consenta una DEFINIZIONE corretta combustione, soprattutto se la casa è dotata di isolamento Stufa a legna progettata per essere installata vicino a una parete e molto spesso e/o di un sistema di ventilazione meccanica che può...
  • Página 29 - Posizionare 1 o 2 cubetti accendi fuoco sulla legna e accenderli. - Chiudere la porta. Lignite Per ulteriori informazioni, vedere il video Supra in Youtube: È possibile utilizzare mattonelle di lignite, congiuntamente o meno https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo alla legna, per ottenere una combustione più lenta. Collocare un...
  • Página 30 PULIZIA DELLA PARTE ANTERIORE E DEI LATI Per pulire la stufa non usare acqua, solventi o prodotti abrasivi (nemmeno leggermente abrasivi), solamente un panno morbido. PULIZIA DEL VETRO Pulire il vetro quando è freddo, mediante un panno inumidito e ceneri di legno. Il sistema di spurgo mediante aria conserva il vetro il più...
  • Página 31 HOLZOFEN - DEUTSCHE ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL INSTALLATIONS- UNDBEDIENUNGSHANDBUCH 07/21 1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 2. INSTALLATION 3. VERWENDUNG 4. WARTUNG 5. KUNDENDIENST Fotos unverbindlich: Rohr wird nicht mitgeliefert.
  • Página 32 Lassen Sie den Zug Ihres Kamins (während dieser in Betrieb ist) von einem Experten untersuchen und installieren Sie einen Zugregler oder einen Adapter in das Ofenrohr, wenn dieser über 20 Pa liegt. 1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DREHBARER KAMIN ORNA 67 CAISSON / ORNA 67 L CAISSON / ORNA 67 MURAL Ofenkategorie Intervall Feuerungswärmeleistung...
  • Página 33 -WARNUNGEN- Dieses Gerät ist zum Verbrennen von Holz gedacht, es darf nicht als Verbrennungsofen oder zum Verbrennen von Flüssigbrennstoffen, Kohle oder deren Nebenprodukten verwendet werden. Beachten Sie die lokalen und nationalen Vorschriften, sowie die europäischen Vorschriften beim Einbauen und Verwenden des Ger äts. Der Ofen wird während des Betriebs heiss, besonders die Glasscheibe.
  • Página 34 VERBRENNUNGSLUFT 2. INSTALLATION Äusserer Lufteinlass nicht angeschlossen DEFINITION Sollte die Verbindung der Düse mit dem Freien nicht möglich sein, Holzofen zur Installation in der Nähe einer Wand, der ohne wird ein zusätzlicher Frischlufteinlass in die zusätzliche Arbeiten bewegt werden kann. Der Anschluss an den Hauptwindrichtigungen, der die richtige Verbrennung erlaubt, Rauchabzug wird über Rohre durchgeführt, die der Vorschrift NFD notwendig, insbesondere, wenn das Haus stark isoliert und/oder...
  • Página 35 - Geben Sie 1 oder 2 Anzündwürfel auf das Brennholz und zünden Plastik) ist absolut verboten. Sie diese an. - Schliessen Sie die Türe Verwenden Sie niemals Kleinhölzer, Kartons, Splitter oder Für weitere Informationen besuchen Sie das Video Supra auf Rebhölzer, die zu einer plötzlichen Überhitzung führen könnten. youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo Braunkohle ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin, Alkohol oder Heizöl...
  • Página 36 REINIGUNG DES VORDERTEILS UND DER SEITEN Verwenden Sie kein Wasser, Lösungs- oder Scheuermittel (auch nicht wenig davon), um den Ofen zu reinigen, nur ein weiches und trockenes Tuch. REINIGUNG DES GLASES. Reinigen Sie das Glas, wenn es kalt ist mit einem feuchten Tuch und Holzasche.

Este manual también es adecuado para:

Orna 67 l caissonOrna 67 mural