AZB 632/2
Wichtige Hinweise
Den Einbau des Gerätes und der Zubehöre darf nur ein
zugelassener Fachbetrieb vornehmen. Dabei gilt:
B Dieses Zubehör nur in Verbindung mit passendem
Grundzubehör AZB ... verwenden.
B Im Austauschfall: Verwendbarkeit des Zubehörs prü-
fen.
B Installationsanleitung des Gerätes und der verwende-
ten Zubehöre beachten.
B Zulässige Verbrennungsluft-/Abgasrohrlängen beach-
ten.
Important Notes
The appliance and its accessories may only be fitted by an
approved installer.
Please also observe the following:
B This accessory kit should only be used in conjunction
with the matching basic accessory kit AZB ...
B When replacing, check compatibility of accessory kit.
B Follow the installation instructions for the appliance
and the accessories used.
B Make sure air/flue duct lengths are within the permis-
sible limits.
Indications importantes
L'installation de l'appareil et des accessoires doit être
effectuée par un professionnel qualifié. Veuillez respecter
les points suivants :
B N'utiliser ces accessoires qu'en combinaison avec les
pièces originales AZB ...
B En cas de remplacement : contrôler si les accessoires
peuvent être utilisés.
B Observer les instructions d'installation de l'appareil et
des accessoires utilisés.
B Respecter la longueur maximale admise du conduit
d'évacuation.
Avvertenze importanti
L'installazione dell'apparecchio, e dei relativi accessori,
deve essere effettuata da installatori autorizzati. Durante
l'installazione degli accessori fare attenzione a quanto
segue:
B Questo accessorio deve essere utilizzato soltanto con
l'apposito accessorio AZB ...
B In caso di sostituzione controllare se l'accessorio può
essere utilizzato.
B Osservare le istruzioni d'installazione dell'apparecchio
e degli accessori impiegati.
B Osservare le lunghezze dei condotti aria comburente e
di scarico fumi.
Indicaciones importantes
La instalación del aparato y el montaje de los accesorios
deberá realizarse por un instalador autorizado, debién-
dose considerar que:
B Este accesorio especial sea empleado exclusivamente
con los accesorios básicos respectivos AZB ...
B Al efectuarse una sustitución se compruebe que el
accesorio sea el adecuado.
B Se observen las instrucciones de instalación del apa-
rato y de los accesorios empleados.
B Se respeten las longitudes prescritas en los conductos
de aire de admisión y de evacuación.
2
Indicações importantes
A montagem do aparelho e dos acessórios deve ser rea-
lizada por um instalador aprovado. Para isto é válido:
B Este acessório só deve ser utilizado com os apropria-
dos acessórios básicos AZB ...
B No caso de substituição: Controlar se o acessório
pode ser utilizado.
B Observar as instruções de instalação do aparelho e
dos acessórios utilizados.
B Observar o comprimento admissível de tubos de ar de
combustão/de gás de escape.
Belangrijke aanwijzing
Montage van het toestel en de toebehoren zoals rookgas-
afvoer/luchttoevoer materiaal dient door een erkend
intallatuer te geschieden.
B De toebehoren alleen met de juiste standaard toebe-
horen AZB ... toepassen
B Bij vervanging: controleren of het bestaande materiaal
toe te passen is.
B Aanwijzing in het installatievoorschrift van het toestel
en de te monteren toebehoren opvolgen.
B De toegestane lengte's van rookgasafvoer/luchttoe-
voer in acht nemen.
VIGTIG!
Monteringen af kedlen og tilbehør skal foretages af en
autoriseret installatør og samtidig gælder følgende:
B Dette tilbehør må kun anvendes i forbindelse med pas-
sende grundtilbehør AZB ...
B I tilfælde af udskiftning: Kontroler tilbehørets anven-
delse.
B Venligst følg installationsvejledning for kedel og det
anvendte tilbehør.
B Kontroller den tilladelige forbrændings-/aftræks-
længde.
Önemli Uyarılar
Cihazların ve aksesuarların montajı mutlaka yetkili tesisatçı
bayi tarafından yapılmalıdır. Bunun için :
B Bu aksesuar sadece uygun olan ana aksesuar AZB ...
ile beraber kullanılmalıdır.
B Değişim durumlarında aksesuarın kullanılabilirliğini
kontrol ediniz.
B Cihazın ve kullanılan aksesuarların montaj kılavuzunu
dikkate alınız.
B Gerekli olan yanma havasına / atıkgaz borusu
uzunluğuna dikkat ediniz
Σηµαντικές οδηγίες
Η εγκατάσταση της συσευής και των εξαρτηµάτων
πρέπει να γίνει απ έναν εξουσιοδοτηµένο
εγκαταστάτη. Κατά την εγκατάσταση ισχύει:
B Χρησιµοποιείτε αυτ το εξάρτηµα µ νο σε
συνδυασµ µε το κατάλληλο βασικ εξάρτηµα
AZB ...
B Σε περίπτωση αντικατάστασης: Ελέγξτε την
καταλληλ τητα του εξαρτήµατος.
B Τηρείτε τις οδηγίες εγκατάστασης της συσκευής
και των χρησιµοποιούµενων εξαρτηµάτων.
B Τηρείτε τα επιτρεπτά µήκη των αγωγών του αέρα
και των καυσαερίων.
6 720 612 520 (2006/07)