Página 1
VTMG10 VTMG10 ILLUMINATED MAGNIFIER ‐ 2x/6x VERGROOTGLAS MET LAMP ‐ 2x/6x LOUPE LUMINEUSE ‐ 2x/6x LUPA ILUMINADA ‐ 2x/6x LEUCHTLUPE ‐ 2x/6x Introduction To all residents of the European Union This symbol indicates that this device must be collected separately. Do not dispose of this device (or its batteries) as unsorted municipal waste but take it to a collection service or specialized company for recycling or annihilation. Respect the local environmental legislation. If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Página 2
VTMG10 There are no userserviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. Operation Refer to the drawing on page 1 of this manual. Insert batteries The battery compartment is located inside the handle. Slide the battery cover [1] down to open it. Insert 2 new 1.5V AAA batteries in the battery compartment following the correct polarity. Close the battery compartment. WARNING: Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. Switching the lamp on/off ...
Página 3
VTMG10 Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Dit symbool geeft aan dat dit toestel gescheiden moet worden ingezameld. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval maar breng het naar een verzamelpunt of gespecialiseerd bedrijf voor recyclage of vernietiging. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Bij twijfel, contacteer de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service‐ en kwaliteitsgarantie op www.velleman.eu of contacteer uw verdeler. Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening. Bescherm tegen extreme temperaturen, stof, regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor ...
Página 4
VTMG10 Technische specificaties afmetingen glas (2 dioptrie) 95 x 50 mm glas (6 dioptrie) Ø 20 mm algemeen (handvat dichtgeklapt) 125 x 80 x 15 mm voeding 2 x batterij AAA 1,5 V (LR03C, niet meegelev.) lamp 2,5 V / 0,3 A / E10 gewicht 82 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu.
Página 5
VTMG10 Emploi Se référer à l’illustration en page 1 de cette notice. Insertion des piles Le compartiment des piles se trouve dans le manche. Faire glisser le couvercle [1] vers le bas pour ouvrir le compartiment. Insérer 2 nouvelles piles R03 de 1,5 V selon les indications de polarité. Refermer le compartiment. AVERTISSEMENT : Jeter les piles usagées en respectant la réglementation relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants. Allumage/extinction de l’éclairage ...
Página 6
VTMG10 Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Este símbolo indica que debe tirar este aparato por separado. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; Devuelva este aparato a una empresa especializada en reciclaje o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo utilice y póngase en contacto con su distribuidor. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman en www.velleman.eu o póngase en contacto con su distribuidor. Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. ...
Página 7
VTMG10 Especificaciones 95 x 50 mm dimensiones lupa (2 dioptrías) Ø 20 mm lupa (6 dioptrías) 125 x 80 x 15mm dimensiones generales (mango plegado) alimentación 2 x pila AAA de 1.5V (LR03C, no incl.) bombila 2.5V / 0.3A / E10 peso 82g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Página 8
VTMG10 Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Anwendung Siehe Abbildungen, Seite 1 dieser Bedienungsanleitung. Die Batterien einlegen Das Batteriefach befindet sich im Griff. Schieben Sie den Deckel [1] nach unten, um das Batteriefach zu öffnen. Legen Sie 2 neue AAABatterien von 1,5 V. Respektieren Sie die Polarität. Schließen Sie das Batteriefach. WARNUNG: Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Umweltvorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Die Lampe ein‐ und ausschalten ...
Página 9
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. Velleman® Service and Quality Warranty • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in Since its foundation in 1972, Velleman®...
Página 10
• Valt niet onder waarborg: Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door nous soumettons régulièrement nos produits à...
Página 11
- toute réparation ou modification effectuée par un artículo de recambio al 50% del precio de une tierce personne sans l’autorisation explicite compra o el reembolso del 50% del precio de de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers compra si encuentra un fallo después de 1 año y Velleman®...
Página 12
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in Verpackung und unsachgemäßen Transport des über 85 Ländern aufgebaut.