Descargar Imprimir esta página

LOKO toys 99071L Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

E•CARGA DE BATERÍA
GB•BATTERY CHARGING
F•CHARGE DE LA BATTERIE
I•COME CARICARE LA BATTERIA
SE•BATTERILADDNING
E•ATENCIÓN! •REALIZAR POR UN ADULTO
D•ACHTUNG! •DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN
GB•WARNING! •THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT
NL•LET OP! •UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE
F•ATTENTION! •A RÉALISER PAR UN ADULTE
P•ATENÇÃO! •A REALIZAR POR UM ADULTO
1
2
E
•EL TIEMPO DE DURACION DE LA RECARGA ES (HORAS):
•RECHARGING TIME (APPROX. HOURS):
GB
•LA DURÉE DE CHARGE EST DE HEURES (ENVIRON):
F
•DIE LADEDAUER BETRÄGT CA. (STUNDEN):
D
•HET OPLADEN DUURT ONGEVEER (UUR):
NL
•O TEMPO DE RECARGA É DE (HORAS APROX):
P
E 2•Desconectar la clavija
GB
F 2•Déconnecter la fiche
D 2•Den batteriestecker
de la batería (A) de la
de la batterie (A) de la
(A) vom kabelstecker
2•Disconnect the battery
clavija del cableado (B).
fiche du cáblage (B).
trennen (B).
(A) plug from wire (B)
3•Conectar el cargador a
3•Brancher le chargeur
3•Das
ladegerät
plug.
la red.
sur
le
secteur.
stromnetz
anschließen.
3•Connect the charger to
4•Conectar la clavija del
4•Connecter la fiche du
4•Den
stecker
the mains.
cargador a la clavija de la
chargeur à la fiche de la
ladegeräts
mit
4•Plug in the charger to
batería (A).
batterie (A).
batteriestecker verbinden
the battery plug (A).
5•Conectar la clavija del
5•Connecter la fiche du
(A). 5•Den kabelstecker
5•Connect the cable plug
cableado (B) con la clavija
cáblage (B) à la fiche de
(B) mit dem batteriestec-
(B) to the battery (A).
de la batería (A).
la batterie (A).
ker (A) verbinden.
E•INSTRUCCIONES DE USO
GB•INSTRUCTIONS FOR USE
P•INSTRUÇÕES DE USO
I•ISTRUZIONI PER L'USO
SE•ANVISNINGAR
• Este vehículo está destinado a ser montado por un adulto. • ATENCION! NO se permite la utilización del vehículo en la vía pública. Sólo pueden ser utilizados en propiedades privadas, no se pueden utilizar estos vehículos en áreas que puedan representar peligro para el conductor, peatones y mascotas...
Ej. : en carreteras principales, en pendientes pronunciadas, escalones, cerca de ríos, charcas, etc. Llevar siempre zapatos o calzado apropiado cuando se conduce el vehículo. • ATENCION! Utilizar un paño para limpiar. • EL CARGADOR NO ES UN JUGUETE. Separe el transformador del juguete antes
de limpiarlo. No conecte los cables directamente al enchufe. Nunca debe ser usado o conectado a la red por un niño. Esto debe ser realizado por un adulto. El mal uso de la fuente de alimentación puede provocar descargas eléctricas. No conectar a una fuente de alimentación superior a la recomendada.
NO cortocircuitar los terminales de alimentación. •El cargador, los cableados eléctricos, el fusible, la batería y los interruptores deben ser examinados periódicamente para detectar posibles deterioros del cable, de la toma de corriente, de la envolvente y otras partes. En caso de deterioro en alguna de estas
partes, el vehículo NO debe ser utilizado hasta que se haya procedido a su cambio por parte de una persona adulta y utilizando los componentes originales Loko Toys. •Este vehículo NO debe ser conectado a un número de fuentes de alimentación superior al recomendado. •Cuando la velocidad del vehículo
disminuya apreciablemente, es conveniente cargar de inmediato la batería, para así evitar problemas irremediables. El juguete debe utilizarse con la fuente de alimentación facilitada.•Controle regularmente el estado del vehículo, especialmente todas las partes encargadas de la sujección, estabilidad del
producto y funcionamiento, como por ejemplo: ruedas, ejes, dirección, anclajes, sillín, reposapiés, etc...ADVERTENCIA!: En caso de no efectuarse dichos controles, el juguete puede volcar o provocar una caída. Cuando se juegue con este producto asegúrese de llevar siempre protecciones como por
ejemplo: casco, coderas, rodilleras, etc... Este juguete deber ser usado con precaución, ya que requiere destreza para evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al usuario o terceras partes.
• This vehicle must be assembled by an adult. • WARNING! Using vehicle in public streets is NOT ALLOWED. It can only be used on private property. These vehicles cannot be used in areas which could represent a danger for the driver, pedestrians or pets... for example on main roads, steep slopes, steps,
near rivers or ponds etc. Always wear shoes or appropriate footwear when riding in the vehicle. • WARNING! Use a cloth for cleaning. • THE CHARGER IS NOT A TOY. Separate transformer from toy before cleaning. Don't plug cable ends into power socket. Only use the recommended charger. It should
never be connected to the mains by a child. This should only be done by an adult. Misuse of power supply can cause electrical shock. Do not attempt to use your charger if its intented voltage rating is lower than your country's mains output, i.e. don't plug a 110v charger into a 240v socket. DO NOT short-circuit
the supply terminals. • The charger, electric cables, fuse, battery and breakers must be checked frequently to detect possible deterioration of the cable, plug, cover and other parts. In case of deterioration of these parts, the vehicle must not be used until affected parts are replaced by an adult and using Loko
toys components. •This vehicle must not be connected to more supply sources than recommended. • When the vehicle speed reduces considerably, charge the battery immediately to avoid an irreparable damage. The toy shall be used with the power supply supplied.• Check often your vehicle's status,
specially the parts in charge of the fasteners, stability of the products and operating, like the wheels, shaft, steering, anchorage, saddle, footrest, and so on...WARNING!: In case of not making this control, the toy can turn over or fall. • When playing with this item make sure to always wear protective equipment,
such as: helmet, elbow protector, knees protector, etc... This toy should be used with caution, since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties.
• Ce véhicule doit être monté par un adulte. • ATTENTION! NE JAMAIS UTILISER ce véhicle sur la voie publique. Ne peut être utilisé que dans le périmètre d'une propiete privée. Ne jamais utiliser ce véhicule dans des zones pouvant representer un danger pour le conducteur, les piétons ou tout animal
domestique. Ex: sur des routes principales, dans de pentes très prononcées, des escaliers, les berges d'une rivière, à proximité d'un bassin, etc. Porter toujours des souliers ou des chaussures adéquates lorsque l'on conduit le véhicle. • ATTENTION! Utilisez un chiffon pour le nettoyage. LE CHARGEUR
N'EST PAS UN JOUET. Débranchez l'alimentation du jouet avant de le nettoyer. Ne branchez pas les terminaisons des câbles dans une prise secteur. Il ne doit en aucun cas être utilisé par l'enfant lorsqu'il est branché raccordé au secteur électrique. Cette manipulation ne peut être réalisée que par une
personne adulte. La mauvaise utilisation de l'alimentation électrique peut provoquer un choc électrique. Ne pas brancher à une source d'alimentation d'un voltage superior à celui spécifié pour l'utilisation. NE court-circuitez PAS les bornes d'alimentation. • Le chargeur, les câblages électriques, le fusible, la
batterie et les interrupteurs doivent être examinées périodiquement afin de detecter d'éventuelles détériorations du câble, de la prise de courant, de la gaine et d'autres éléments. En cas de détérioration d'un de ces éléments, NE PAS utiliser le véhicule tant que l'élément en question n'a pas été remplacé
par un adulte, en veillant à toujours utiliser des pièces d'origine Loko Toys.• Ce véhicule NE DOIT PAS être raccordé à un nombre de sources d'alimentation supérieur à celui recommandé. Si la vitesse du véhicle diminue nettement, il convient de recharger immédiatement la batterie afin d'éviter tout problème
irremediable. Le jouet devrait être utilisé avec l'alimentation électrique fournie.• Vérifiez régulièrement l'état du véhicule, en particulier les pièces responsables des attaches, de la stabilité du produit et de sa conduite, comme les roues, la direction, les ancrages, la selle, les cale-pieds, etc. ATTENTION! Si
vous n'effectuiez pas ces contrôles, ce jouet pourrait se renverser ou tomber. A chaque fois que vous jouez avec ce produit, portez des protections telles que: casque, protège-épaules, protège-genoux, etc. Ce jouet doit être utilisé avec précaution, du fait qu'une certaine adresse est nécessaire pour éviter
les chutes et les collisions susceptibles de blesser l'utilisateur ou des tiers.
• Dieses Fahrzeug muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. • ACHTUNG! Die Benutzung des Fahrzeugs auf öffentlichen Verkehrswegen ist nicht erlaubt. Sie können nur auf Privatbesitz benutzt werden. • Diese Fahrzeuge können nicht auf Strecken benutzt werden, die für den Fahrer eine
Gefahr darstellen. Z.B. auf Hauptverkehrsstraßen, bei starkem Gefälle, Geländeabsätzen oder in der Nähe von Flüssen, Tümpeln usw. • Man muss immer Schuhe oder Schuhwerk tragen, die für das Fahren des Fahrzeugs angebracht sind. VERWENDEN!. • ACHTUNG! Verwenden Sie zur Reinigung ein
Tuch.• DER AUFLADER IST KEIN SPIELZEUG. Vor Reinigung Spielzeug vom Transformator trennen! Drähte nicht in Steckdosen ein füren! Er darf nie von einem Kind benutzt oder an das Stromnetz angeschlossen werden. Eine falsche Verwendung des Netzteils kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Das darf ausschließlich durch einem Erwachsenen erfolgener Auflader darf an keine Stromquelle angeschlossen werden, die über der empfohlenen liegt. Anschlüsse NICHT kurzschließen. •Ladegerät, Stromkabel, Sicherung, Batterie und Schalter sind in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen am
Kabel, Stromanschluss, Gehäuse und anderen Teilen zu untersuchen. Bei Beschädigung eines dieser Teile darf das Fahrzeug erst wieder verwendet werden, wenn das beschädigte Teil von einem Erwachsenen durch ein Originalersatzteil von LokoToys ersetzt worden ist. • Dieses Fahrzeug darf NICHT
an eine stärkere Stromquelle als die empfohlene angeschlossen werden. Das Spielzeug darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.• Sobald die Geschwindigkeit des Fahrzeugs spürbar nachlässt, sollte die Batterie unverzüglich aufgeladen werden, um nicht wieder zu behebende Probleme
zu vermeiden. Prüfen Sie den Zustand des Fahrzeuges oft; insbesondere die Verbindungsteile, Produktstabilität und den Betrieb, u. A. Räder, Achsen, Steuerung, Verankerung, Sattel, Fußstütze usw. ACHTUNG! Aufgrund mangelnder Prüfung kann das Spielzeug umkippen oder umfallen. Bitte achten Sie
stets darauf, dass Sie die Schutzausrüstung tragen, wenn Sie mit diesem Artikel spielen: Helm, Ellbogenschützer, Knieschützer, etc... Dieses Spielzeug muss vorsichtig benutzt werden, weil Geschicklichkeit nötig ist um Abstürze oder Zusammenstöße die zu Verletzungen des Benutzers oder anderen
Personen führen zu vermeiden.
• Dit voertuig dient door een volwassene te worden gemonteerd. • LET OP! Het gebruik van het voertuig op de openbare weg is verboden. Ze kunnen enkel gebruikt worden op privé-eigendommen. Deze voertuigen diene niet gebruik te worden in gebieden die gevaar kunnen inhouden voor debertuurder,
voetgangers en huisdieren... B.V. op hoofdwegen, op steile hellingen, trapjes, dicht bij rivieren, plassen, enz. • Raag steeds geschikte schoenen of schoeisel wanner je met het voertuig rijdt. • LET OP! Om te reinigen gebruikt u een doek. • DE LADER IS GEEN SPEELGOED. Scheid de transformator van
het speelgoed voor het schoonmaken. Steek de kabeleinden niet in het stopcontact. Deze dient no oit door een kind gebruikt of aan het net aangesloten te worden. Dit dient uitsluitend door een volwassene uitgevoerd te worden. Misbruik van de voedingseenheid kan leiden tot elektrische schokken. Niet
aansluiten aan een hogere voedingsbron dan aanbevolen. • Sluit de voedingsterminals NIET kort. • Het oplaadapparaat, de elektrische bedrading, de zekering, da batterij en de schakelaars moeten regelmatig worden gecontroleerd op eventuele beschadiging van de kabel, het stopcontact, het omhulsel en
deandere onderdelen. Indien één van deze onderdelen beschadigd is kan het voertuig NIET worden gebruikt tot een volwassen persoon het debetreffend onderdeel heeft vervangen door een originele Loko-Toysonderdeel. • Het voertuig NIET worden aangesloten op meer voedingsbronnen dan is aanbevolen.
• Wanneer de snelheid van het voertuig aanzienlijk vermindert is het raadzaam om onmiddellijk de batterij op te laden om zo eventuele, onherstelbare problemen te vookomen. Het speelgoed moet met de meegeleverde voedingseenheid worden gebruikt.• Controleer vaak de status van uw voertuig, in het
bijzonder de onderdelen voor de bevestigers, stabiliteit van de producten en bediening, zoals de wielen, as, stuurverankering, zadel, voetsteun, enz... WAARSCHUWING! Bij het niet uitvoeren van deze controle kan het speelgoed kantelen of vallen. Als u met dit artikel, zorg er dan voor om steeds een
beschermende uitrusting te dragen zoals: helm, bescherning voor ellebogen en knieën enz... Dit speelgoed moet voorzichtig worden gebruikt aangezien een zekere vaardigheid vereist is om te voorkomen dat het valt of om botsingen te voorkomen die letsels bij de gebruiker of derden kunnen veroorzaken.
• Este veículo foi concebido para ser montado por um adulto. • ATENÇÃO! É expressamente proibida a utilização do veículo na via pública. Só pode ser utilizado em propriedade privada. Não é aconselhável utilizar o veículo em áreas que apresentem algum tipo de perigo para o condutor, pedestres e
animais de estimação. Ex: estradas principais, encostas acentuadas, degraus, perto de rios, lagos, etc. • Levar sempre sapatos ou calçado apropiado quando se conduz o veículo. • ATENÇÃO! Usar um pano para limpar. • O CARREGADOR NÃO É UM BRINQUEDO. Retire o transformador do brinquedo
antes de proceder à limpeza. Não insira o extremo do cabo numa tomada. Nunca deve ser utilizado ou ligado á corrente por uma criança. Estas funções devem ser exclusivamente realizadas por um adulto. O uso indevido da fonte de alimentação pode causar choque elétrico. Não ligar a uma fonte de
alimentação superior á recomendada. NÃO ligue em curto-circuito os terminais de alimentação. • O carregador, os cabos elétricos, o fusível, a bateria e os interruptores devem ser revistos periodicamente para detectar possíveis deteriorações do cabo, da tomada de corrente, do isolamento envolvente e
de outras partes. Em caso de deterioração de alguma destas partes, o veículo NÃO deve ser utilizado. Antes de voltar a utilizar o veículo, as partes deterioradas deverão ser substituídas por uma pessoa adulta utilizando os componentes originais Loko Toys. • Este veículo NÃO deve ser ligado a um número
de fontes de alimentação superior ao recomendado. • Quando a velocidade do veículo diminuir de forma apreciável, é conveniente carregar a bateria imediatamente para evitar problemas irremediáveis. O brinquedo deve ser usado com a fonte de alimentação fornecida.Verifique frequentemente o estado
do seu veículo, especialmente as partes de fixação, estabilidade e funcionamento dos produtos, tais como as rodas, os eixos, a direção, o ancoradouro, o banco e o suporte para os pés, e todo o resto... AVISO!: Se não fizer este controle, o brinquedo pode virar-se ou cair. Quando estiver a utilizar este
artigo, certifique-se de que utiliza sempre equipamento de protecção, como: capacete, cotoveleiras, joelheiras, etc... Este brinquedo deve ser utilizado com cuidado necessário para evitar quedas ou colisões que podem causar lesões para o utilizador ou terceiros.
• Il presente veicolo dovrà essere montato da un adulto. • ATTENZIONE! Non è permesso l'uso nelle vie pubbliche può essere usato solo in proprietà private. Non utilizzare questi veicoli in aree che possano presentare pericolo per il conduttore, pedoni e animali di compagnia e sulle strade principali, nelle
pendenze pronunciate, giardini, vicino ai fiumi, pozzanghere, etc. Portare sempre scarpe o calzature adatte mentre si guida questo veicoli. • ATTENZIONE! Utilizzare un panno per pulire il giocattolo. • IL CARICACATTERIE NON È UN GIOCO. Staccare l'alimentatore dal prodotto prima di pulirlo. Non collegare
la spina alla presa della corrente. Non deve essere utilizzato ne collegato alla rete da un bambino. Ciò deve essere fatto esclusivamente da un adulto. L'utilizzo scorretto dell'alimentatore potrà causare scosse elettriche. Non collegarlo ad una fonte di alimentazione superiore a quella raccomandata. • NON
manomettre il terminali di alimentazione. • Il caricabatterie, il cablaggi elettrici, il fusible, la batteria e gli interruttori dovranno essere esaminati periodicamente per tenere sotto controllo eventuali deterioramenti dei cavi, della presa di corrente, dell'involucro e di altre parti. In caso di deterioramento di qualcuna
di queste parti, il veicolo NON dovrà essre utilizzato fino a quando una persona adulta non abbia provveduto alla sostituzione utilizzando parti originali Loko Toys. • Questo veicolo NON dovrà essere collegato a fonti di alimentazione superiori all'amperaggio raccomandato. • Quando la velocità diminuisce
notevolmente, è consigliabile ricaricare immediatamente la batterie, per evitare, in questo modo, problemi irrimediabili. Il giocattolo deve essere utilizzato con il caricatore fornito.• Controllate spesso le condizioni del veicolo, soprattutto le parti che regolano i connettori e la stabilità e l'operatività del prodotto,
come le ruote, l'albero, lo sterzo, l'ancoraggio, la sella, il poggiapiedi, e così via. ATTENZIONE!: Qualora non si effettuassero tali contrlli, il veicolo potrebbe capovolgersi o perdere l'equilibrio. Quando si utilizza il presente prodotto, indossare sempre l'equipaggiamento di protezione, come casco, protezione
per gomiti e ginocchia, ecc. Questo giocattolo deve essere usato con precauzione, perché richiede abilita per evitare cadute o collisioni che possano causare lesioni all'utente o a terzi.
• Det här fordonet måste sättas ihop av en vuxen. • VARNING! Det är förbjudet att använda fordonet på allmäna landsvägar. Fordonet får endast användas på privat egedom. Dessa fordon får ej användas i områden där de kan utgöra fara för förare, fotgängare eller husdjur... Till exempel på landsvägar,
branta nackar, trappor samt nära åar, sjöar, etc. • Ha alltid på dig lämpliga skor när du åker i fordonet. • VARNING! Använd en trasa för rengöring. • BATTERILADDAREN ÄR INGEN LEKSAK. Separera transformator och leksak innan rengöring. Koppla inte kabeländarna i vägguttaget. Använd endast
godkända batteriladdare. Barn får aldrig koppla in den till kraftuttaget. Dettta skall endast göras av vuxen. Felaktig användning av strömförsörjning kan orsaka elektriska stötar. Laddaren får ej användas om den lokala spänningen är lögre än spänningen batteriladdaren är anpassad till, dvs. Anslut ej en 110V
batteriladdare till ett 240V uttag. • Kortslut INTE batteriets poler. Kontrollera batteriladdaren, kablarna, säkringen, batteriet och strömbrytarna reglbundet för eventuella skador på kabel, uttag, hölje eller andra delar. Om dessa delar är skadade, använd INTE produkten förrän en vuxen har bytt de trasiga delarna
med komponenter från Loko Toys. • Det här fordonet får EJ anslutas till fler energikällor än vad rekommenderas. • När fordonets hastighet blir betydligt lägre, ladda upp batteriet omedelbart för att undvika skador. Leksaken ska användas med den medföljande strömförsörjningen.• Kollå din enhets status
ofta, speciellt de delar som handhar fästen, produktstabiliserare och drift, såsom hjul, skaft, styrning, ankare, sadel, fotstöd och så vidare... VARNING! Om denna kontroll inte utförs kan leksaken vrida sig och falla. När du leker med det här föremålet, se till att alltid ha skyddsutrustning på, såsom hjälm,
armbags-och knäskydd. Denna leksak ska användas med försiktighet eftersom det krävs kunskap för att undvika fall och kollissioner som kan skada användaren eller tredje part.
• Dette kjøretøyet må monteres av en voksen. • ADVARSEL! Deter IKKE tillatt å bruke kjøretøyet på offentige veier. Det kan kun brukes på privat eiendom: Disse kjøretøyene må ikke brukes på områder somkan være en fare for sjåføren, fotkjengere eller kjæledyr.F..EKS. på hovedveger, bratte bakker,
trapper, inærhenten av vann osv. • ADVARSEL! Bruk en klut for rengjøring. • LADEREN ER IKKE ET LEKETØY. Transformeren kables fra leken før rengjøring. Ikke sett kabalendere inn i strømuttaket. Bruk kun laderen som er anbefalt. Et barn skal aldri koble til strømførsyningen. Dette er det kun voksne
som bør gjøre. Misbruk av strømforsyning kan føre til elektrisk støt. Ikke ta i bruk laderen hvis spenningsspesifikasjonen er lavere enn den spenningen du har i husstrømmen i ditt land-dvs. Ikke plugg inn en 110V. Lader et 240V. Strømuttak. Alimentación superior a la recomendada. • Bruk alltid sko eller
annet passende skotøynår du sitter på kjøretøyet. • Du må IKKE kortslutte strømtilkoblingene • Laderen, elektriske ledninger, sikringer, batteriet og brytere må kontrolleres ofte på grunn av mulig stitasje på ledinger, plugger, deksler og andre deler. Hvis det har oppstått slitasje på disse delene, da må kjøretøyet
IKKE brukes inntil de berørte delene har blitt skiftet ut av en voksen med Loko Toys deler. • Dette kjøretøyet må IKKE kobles til mer strømkilder enn anbefalt. Når kjøretøyets hastighet blir betraktelig lavere, da må batteriet lades omgående for å unngå uopprettelig skade. Leken må brukes med medfølgende
strømforsyning.• Kontroller ofte sykkelens tilsand, spesielt deler som tilhører fester, son sørger for stabilitet og driftsdeler, som f. Eks. Hjul, aksel, styring, foranking, sete, fotstøtte osv. ADVARSEL! Hvis du ikke gjør en slik sjkk, kan leken bli ustø og velte. Når du leker med denne gjenstanden pass på at du
alltid har på deg verneutstyret bl. A.: Hjelm, albuebeskyttere, knepbeskyttere osv. Leken bør brukes med forsiktighet siden det kreves visse ferdigheter for å unngå fall eller sammenstøt med personskade på bruker eller andre til følge.
• Vain aikuinen saa koota tätä laitetta. • HUOMIO! Suomi-Ajoneuvon käyttäminen uleisilä on kieletty, sallittu ainoastaan yksityisalueella. Näitä ajoneuvoja ei saa käyttää alueilla, joissa ne olisivat vaaraksi kuljettaj: jalankulkijoile tai lemmikeille... esimerkiksi päákaduila, jyrkillä rinteillä, portailla, jokien tai lampien
lähettyvillä jne. • Käytä aina kenkiä tai sopiviajalkineita ajoneuvon ajamisessa. • HUOMIO! Käytä puhdistukseen liinaa. • LATURI EI OLE LELU. Irrota muuntaja leikkikalusta ennen puhdistusta. Älä liitä johdon päitä pistorasiaan. Käytetään vain mainitun laturin kanssa. Ei ikinä saisi antaa lapsen yhdistää laturia
pistokkeisiin. Vain aikuisen tekemana. Virtalähteen väärinkäyttö voi aiheuttaa sähköiskun. Älä käytä laturia, jos sen volttimäärä on alhaisepi kuin maan jakeluvoltti. Esim. älä pistä 100V. laturia A 240V. Pistokkeeseen. • ÄLÄ saata napoja oikosulkuun. • Laturia, sähköjohtoja, sulakkeita, akkua ja katkaisimia
on tarkistettava säännöllisesti mahdollisten kulumien (johdot, pistokkeet, kansi ja muut osat) varalta. Kulumien esiintyessä laitetta ei pidä käyttää ennen kuin aikuinen on vaihtanut vahingoittuneet osat pois käyttäen Loko Toys osia. • Tätä laitetta El pidä yhdistää enempiin sähkönjakelupisteisiin kuin on
kehotettu. • Kun laitteen nopeus laskee huomattavasti, lataa akku heti korjauskelvottomien vahinkojen välttämiseksi. Lelua saa käyttää vain mukana toimitetulla virtalähteellä.• Tarkista usein ajoneuvosi tila, varsinkin kiinnttimiin liiyyyvät osat, tuotteiden kestävyys ja toiminta, esimerkiksi pyörät, akseli, ohjaus,
kiinnitys, satula, jalkanoja jne... VAROITUS!: Ellei tätä tarkastusta suoriteta, lelu voi kaatua kumoon tai pudota. Tätä kohdetta käytettäessä on aina käytettävä suojavarusteita, kuten kypärää sekä kyynär-ja polvisuojia. Tätä leikkikalua tulee käyttää varoen, sillä vaatii taitoa välttää putoamisia ja törmäyksiä,
jotka voivat aiheuttaa vammoja käyttäjälle ja sivullisille.
• Køretøjet skal samles af en voksen. • ADVARSEL! Det er forbudt at anvende køretøjet på offentlige veje og steder. Det må kun anvendes på privat grund. køretøjet må ikke anvendes på steder, hvor det kan være til fare eller gene for føren, dyr eller andre... for eksempel på gågader, hovedveje, stejle veje,
trapper, nær åer og vand etc. Anvend altid sko eller andet solidt fodtøj når køretøjet anvendes. • ADVARSEL! Brug en klud til rengøring. • BATTERIOPLADEREN ER IKKE LEGETØJ. Tag transformeren ef legetøjet før den rengøres. Tilslut ikke strømstikket til kontakten. Anvend kun den anbefalede batteriopla-
der. Lad ikke børn tilslutte den til stikkontakter. Dette må kun udføres af en voksen person. Forkert brug af strømforsyning kan forårsage elektrisk stød. Tilslut ikke batteriopladeren til strømkilder, som ligger over det anbefalede. • UNDLAD at kortslutte strømforsyningsklemmerne. • Batteriopladeren, de
elektriske ledninger, sikring og bremsere skal tjekkes regelmæssigt for at opdage evt. ødelagte ledninger, kontakter, beskyttelseskapper og andre dele. I tilfælde af at disse dele er ødelagte må køretøjet IKKE anvedes før de er udskiftet af en voksen med Loko Toys komponenter. • Dette køretøj må IKKE
tilsluttes elektriske forsyningskilder udover det anbefalede. • Når køretøjets hastighed reduceres betydelig genoplad batteriet omgående for at undgå en uoprettelig skade. Legetøjet skal bruges med den strømforsyning, som medfølger.• Tjek ofte køretøjets tilstand, især de dele såsom fastgørelseselementer,
produktets stabilitet under anveldelse, såsom hjul, aksel, styretøj, forankringspunkt, sæde, fodtøtte og så videre... ADVARSEL!: Hvis denne kontrol ikke foretages kan legetøjet tippe eller helt vælte over. Når du anvender denne enhed bør du altid sørge for at bære beskyttende udstyr såsom: hjelm,
albuebeskyttere, knæbeskyttere, osv... Dette legetøj skal anvendes forsigtigt, da det kræver dygtighed at undgå fald eller kollisioner med skader på brugeren eller tredjepart til følge.
V.1.22+3__A3
D•LADEN DER BATTERIE
NL•OPLADEN VAN DE BATTERIJ
NO•LADING AV BATTERIET
FI•AKUN LATAAMINEN
I•ATTENZIONE! •DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO
SE•VARNING! •ATT GÖRAS AV EN VUXEN
NO•ADVARSEL! •UTFØRES AV EN VOKSEN
3
4
5
I
•LA DURATA DI RICARICA È DI (ORE CIRCA):
7-8
SE
•UPPLADDNINGSTID (CA TIMMAR):
NO
•OPPLADNINGSTID (CA. TIMER):
FI
•LATAUSAIKA (ARVIO TUNNEISSA):
•OPLADNINGSTID (CIRKA TIMER):
DK
NL 2•Haal de stekker van
P 2•Desconecte o plugue
I 2•Scollegare lo spinotto
SE
de batterij (A) uit de
da bateria (A) da tomada
della batteria (A) dallo
2•Skilj batteriet (A) från
stekker van de kabel (B).
da cablagem (B).
spinotto del cablaggio (B).
kabeln (B).
ans
3•Sluit het oplaadappara-
3•Ligue o carregador à
3•Collegare il caricabatte-
3•Anslut batteriladdaren
at aan op het lichtnet.
tomada.
ria alla rete elettrica.
till elnätet.
des
4•Sluit de stekker van het
4•Conecte o plugue do
4•Collegare lo spinotto del
4•Koppla in
dem
oplaadapparaat aan op
carregador ao plugue da
caricabatteria
allo
batteriladdaren till
de stekker van de batterij
bateria (A).
spinotto della batteria (A).
batteriet (A).
(A). 5•Sluit de stekker van
5•Conecte a tomada da
5•Collegare lo spinotto del
5•Koppla in kabeln (B) till
de kabel (B) aan op de
cablagem (B) ao plugue
cablaggio (B) allo spinotto
batteriet (A).
stekker van de batterij (A).
da bateria (A).
della batteria (A).
F•INSTRUCTIONS D'UTILISATION
D•BEDIENUNGSANLEITUG
NO•BRUKSANVISNING
FI•KÄYTTÖOHJEET
P•CARGA DE BATERIA
DK•OPLADNING AF BATTERI
FI•HUOMIO! •KOKOAMINEN JÄTETTÄVA AIKUISEN TEHTÄVÄKSI
DK•ATTENTION! •BØR UDFØRES AF EN VOKSEN PERSON
1
6
2
3
NO
FI
DK
2•Batteriets plug (A)
2•Irrota akun (A) johto (B)
2•Adskil led
frakobles fra
johdosta.
ningsforbindelsen til
ledningspluggen (B).
3•Ydhistä laturi verkoon.
betteriet (A) og (B).
3•Koble laderen til
4•Yhdistä laturi akun
3•Isæt batteriopladeren
strømforsyningen.
johtoon (A).
stikkontakten.
4•Deretter kobles laderen
5•Yhdistä johto (B) akun
4•Isæt batteriopladeren til
inn i batteripluggen (A).
johtoon (A).
batteriet (A).
5•Ledningspluggen (B)
5•Forbin ledningen (B) til
kobles så til
batteristikket (A).
betteripluggen (A).
NL•GABRUIKSAANWIJZINGEN
E•PIEZAS DE RECAMBIO GB•SPARE PARTS F•PIECES DE RECHANGE D•ERSATZTEILE NL•RESERVEONDERDELEN P•PEÇAS SOBRESSELENTES
DK•BRUGSVEJLEDNING
I•PEZZI DI RICAMBIO
•No recargue las pilas no recargables.
•Quite las baterías recargables del juguete antes de la recarga.
•Las baterías recargables las debe cargar un adulto.
•Quite del juguete las pilas usadas.
•Don't recharge non-rechargeable batteries.
•Remove rechageable batteries from toy prior to their recharging.
•The rechargeable batteries should be charged by adult.
•Remove exhausted batteries from toy.
•Ne pas rechargez les piles non rechargeables.
•Retirez les piles rechargeables du jouet avant leur recharge.
•Les piles rechargeables doivent être chargées par une personne
adulte.
•Retirez les piles usées du jouet.
•Versuchen Sie nicht, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
•Entfernen Sie wiederaufladbare Batterien aus dem Spielzeug,
bevor Sie sie aufladen.
•Die wiederaufladbaren Batterien sollten von einem Erwachsenen
aufgeladen werden.
•Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug.
•Herlaad geen niet-oplaadbare batterijen. •Verwijder herlaadbare
batterijen uit het speelgoed om ze op te laden.
•De herlaadbare batterijen moeten door een volwassene worden
opgeladen.
•Verwijder lege batterijen uit het speelgoed.
•Não carregue pilhas que não sejam recarregáveis.
•Retire as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as recarregar.
R6 "MIGNON"
•As pilhas recarregáveis devem ser carregadas por um adulto.
•Retire as pilhas gastas do brinquedo.
R6 "MIGNON"
SE•RESERVDELAR
NO•RESERVEDELER
E
•METAL
GB
•METAL
•METAL
F
•METALE
D
•METAAL
NL
P
•METAL
I
•METALLO
SE
•METALLDELAR
•METALL
NO
•METALLI
FI
•METAL
DK
•PLASTICO
E
•PLASTIC
GB
F
•PLASTIQUE
D
•PLASTIK
NL
•PLASTIEK
•PLÁSTICO
P
•PLASTICA
I
SE
•PLASTDELAR
NO
•PLASTIK
FI
•MUOVI
DK
•PLASTIK
REF. 99071L
•Non ricaricare batterie non ricaribili.
•Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di
ricaricarle.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate da un
adulto.
•Rimuovere le batterie scariche dal prodotto.
•Återuppladda aldrig icke återuppladdningsbara batterier.
•Ta ur återuppladdningsbara batterier ur leksaken innan
laddning.
•De uppladdningsbara batterierna ska laddas av en vuxen.
•Ta ur batterierna ur leksaken när de är förbrukade.
•Ikke forsøk å lade opp
engangsbatterier.
•Ta de oppladbare batteriene ut av leketøy før du starter
ladeprosessen.
•De oppladbare batteriene bør lades av en voksen.
•Tomme batterier tas ut av leken.
•Älä yritä ladata uudelleen ei-uudelleenladattavia paristoja.
•Poista uudelleenladattavat paristot leikkikalusta ennen
niiden uudelleenlataamista.
•Aikuisen on ladattava ladattavat paristot.
•Poista tyhjät paristot leikkikalusta.
•Forsøg aldrig at oplade ikke-genopladeligebatterier.
•Fjern genopladelige batterier fra legetøjet før de oplades.
•De genopladelige batterier skal oplades af en voksen.
•Fjern brugte batterier fra legetøjet.
FI•LISÄOSAT
DK•RESERVEDELE

Publicidad

loading