Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 21500551J:

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 21500551J
VW
Polo 3-Türer
Polo 3-door
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
87501168 / 10.08.2010 / Seite 1/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
07/09
Polo 5-Türer
07/09
Polo 5-door
07/09
Cross Polo
07/09
Cross Polo
06/10
06/10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jaeger 21500551J

  • Página 1 Instrucciones de montaje Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Montagehandleiding 87501168 / 10.08.2010 / Seite 1/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 2 87501168 / 10.08.2010 / Seite 2/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 3 10-14 22-36 16-18 87501168 / 10.08.2010 / Seite 3/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 4 90010216 87501168 / 10.08.2010 / Seite 4/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 5 5-Türer/door Cross Polo 3-Türer/door 87501168 / 10.08.2010 / Seite 5/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 6 Option 1 Option 2 Option 2 87501168 / 10.08.2010 / Seite 6/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 7 7/58-L BL/RD Reverse 20 amp. 240W 15 amp. 180W YL/BR RD/BR 90500555 90500315 87501168 / 10.08.2010 / Seite 7/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 8 BR/BL BK / 6-polig BK / 6-pin BK/WT OR/BR OR/GN RD/BK RD/YL RD/BL 87501168 / 10.08.2010 / Seite 8/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 9 GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT BK 52-polig BK 52-pin 87501168 / 10.08.2010 / Seite 9/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 10 OR/GN OR/GN OR/GN (Kammer / chamber 20 Steckhülsengehäuse 52-polig (WT) Connector 52-pin (WT) 87501168 / 10.08.2010 / Seite 10/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 11 Sicherungskasten entfernen! remove fuse box cover! ... und hinausziehen! ... and slide out! 87501168 / 10.08.2010 / Seite 11/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 12 RD/YL 1.5 mm 2 freie Steckplätze suchen RD/BL search 2 free chambers RD/YL 87501168 / 10.08.2010 / Seite 12/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 13 RD/YL RD/BL RD/YL POS. RD/BL POS. RD/YL RD/BL 87501168 / 10.08.2010 / Seite 13/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 14 Pour activer ces fonctions, les feux de position ou de croisement doivent être allumés! 87501168 / 10.08.2010 / Seite 14/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 15 16+17 Optional: Adapter socket 62930000 7-pin 13-pin everse 90500507 90500368 90500544 90500542 87501168 / 10.08.2010 / Seite 15/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 16 Le système automatique de démarrage et d’arrêt est désactivé pendant le remorquage. 87501168 / 10.08.2010 / Seite 16/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 17 ¡En el servicio con remolque, el sistema automático gedeactiveerd! de arranque y parada está desactivado! 87501168 / 10.08.2010 / Seite 17/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 18 87501168 / 10.08.2010 / Seite 18/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...