ZANTINGH TR 1.0 ND M.G/O Serie Manual De Instrucciones Y Operación

Quemador de gas

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Y OPERACIÓN
QUEMADOR DE GAS
RKB – LMV5 & 7" - PANTALLA TÁCTIL
ZANTINGH
CU EN T E CO N N U E ST RA E X P E RI E NC IA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZANTINGH TR 1.0 ND M.G/O Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y OPERACIÓN QUEMADOR DE GAS RKB – LMV5 & 7” - PANTALLA TÁCTIL ZANTINGH CU EN T E CO N N U E ST RA E X P E RI E NC IA...
  • Página 2 Para dudas o consultas, ponemos a su disposición los números de asistencia que se mencionan a continuación: Teléfono general: +31(0)297 – 219 100 +31(0)297 – 219 125 Teléfono de Servicio: +31(0)20 – 48 58 212 (fuera de horario de oficina) Correo Electrónico: info@zantingh.com Página. 2 LMV5000.ES202007V7...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Página 1. INTRODUCCIÓN 2. PELIGROS, ADVERTENCIAS Y NOTAS PRECAUTORIAS 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3.1 Simbología del nombre del modelo: 3.2 Hoja de Datos 4. COMPONENTES DEL SISTEMA 4.1 Componentes del quemador 4.2 Componente del ventilador de aire 4.3 Tren de gas 4.4 Línea de gas del piloto 4.5 Panel de control 4.6 Interruptores de control y botones de restablecimiento...
  • Página 4: Introducción

    Le recomendamos leer las instrucciones cuidadosamente. En caso de no seguir las instrucciones de montaje e instalación como se indica, esto será causa de invalidación de la garantía y por lo tanto Zantingh B.V. no será responsable por los daños ocasionados.
  • Página 5: Peligros, Advertencias Y Notas Precautorias

    2. PELIGROS, ADVERTENCIAS Y NOTAS PRECAUTORIAS NOTA La información incluida en esta sección, está dedicada tanto al usuario como al personal encargado de la instalación o mantenimiento. Asegúrese de que siempre haya una copia de este manual disponible en el cuarto de calderas.
  • Página 6 Instrucciones especiales con respecto a la energía eléctrica • El equipo debe instalarse y aterrizarse adecuadamente, de conformidad con las regulaciones de seguridad vigentes. • Es muy importante que se cumpla con todos los requerimientos de seguridad. En caso de dudas, solicite una inspección detallada del sistema eléctrico, la cual deberá...
  • Página 7 estar equipado con todos los dispositivos de control y seguridad requeridos por las regulaciones vigentes; Las aberturas de ventilación del cuarto de calderas deben tener las dimensiones adecuadas para garantizar una buena combustión y deben cumplir con las regulaciones vigentes. •...
  • Página 8: Responsabilidad

    • Tenga precaución con los componentes del quemador ya que éstos se calientan durante la operación y permanecen calientes aún después de que el quemador se ha detenido. • En caso de que se presente un cierre de quemador, restablezca la caja de control oprimiendo el botón RESTABLECER (RESET).
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Para entender este manual mejor es necesario saber qué tipo de quemador ha sido instalado (TR o RKB) así como el tipo de sistema que controla. La información que se describe a continuación se encuentra en la placa de identificación que se localiza del lado derecho del quemador.
  • Página 10: Hoja De Datos

    3.2 Hoja de Datos Página. 10 LMV5000.ES202007V7...
  • Página 11: Componentes Del Sistema

    4. COMPONENTES DEL SISTEMA 4.1 Componentes del quemador El componente del quemador está fabricado en una carcasa soldada de acero laminado. Debajo del quemador se encuentra una sección de válvulas de aire que controla el suministro de aire hacia el quemador. Las válvulas son accionadas por medio de un servomotor.
  • Página 12: Tren De Gas

    4.3 Tren de gas El tren de gas controla el suministro de gas de la red de distribución. Varias unidades de monitoreo y control están montadas en el tren de gas para controlar el suministro de gas del quemador. La presión máxima de suministro para el sistema se indica en la placa de identificación del quemador.
  • Página 13: Línea De Gas Del Piloto

    Válvulas de seguridad (pos. VA1 y VA2) Estas válvulas de seguridad abren y cierran automáticamente el suministro de gas hacia el quemador. Las dos válvulas de seguridad de gas (VA1 + VA2) se utilizan por razones de seguridad. La válvula de seguridad (VA2) está equipada con un regulador integrado de presión de gas que garantiza que la presión de gas en el cabezal del quemador es constante.
  • Página 14: Interruptores De Control Y Botones De Restablecimiento

    Estos circuitos se pueden clasificar en los siguientes grupos principales: • Circuito de seguridad de la caldera • Circuito (de arranque) del Termostato • Control del quemador • Control de carga • Control externo (Fiduface). • Luz del indicador de falla •...
  • Página 15: Operación

    5. OPERACIÓN 5.1 Secuencia de arranque Cuando la presión del gas es nominal, la energía eléctrica correcta es suministrada hacia el panel de control, las válvulas de seguridad permanecen cerradas, el interruptor de ENC/APAG (on/off) del termostato emite una señal de “ENCENDIDO” (ON) y todos los demás valores de la caldera se encuentran dentro de los límites, la caldera se pondrá...
  • Página 16 apagada. La unidad de monitoreo de flama verifica la flama continuamente durante la operación. En caso de que la flama no se forme durante el primer período de seguridad, la unidad de monitoreo de flama se bloqueará y aparecerá un mensaje de error en el módulo electrónico.
  • Página 17: Control Del Quemador Siemens Lmv5X

    5.2 Control del quemador Siemens LMV5x El LMV5 es un sistema de gestión del quemador basado en un microprocesador que integra componentes compatibles con el sistema dedicados a controlar y supervisar quemadores de corriente de aire forzado con capacidad de media a alta. Los componentes que se mencionan a continuación integran el LMV5: •...
  • Página 18: Descripción De Pantalla Y Operación Del Azl

    5.3 Descripción de pantalla y operación del AZL El LMV5 es operado y programado con la ayuda del AZL5 o con la pantalla táctil. El AZL integra una pantalla LCD de texto claro con menú de opciones, la cual permite una operación directa y sencilla con diagnósticos específicos.
  • Página 19 Descripción de los botones y la pantalla Cambio del punto de ajuste El usuario final puede cambiar un cierto número de parámetros en la pantalla del LMV. A continuación se muestra información relevante a dichos cambios: Oprima los botones < y > + ENTER para leer y seleccionar valores Los botones de flecha <...
  • Página 20: Importante

    IMPORTANTE: El punto de ajuste para la temperatura de la caldera al disparar el aceite nunca debe ser menor a 70°C. Pantalla de operación normal A continuación se definen las pantallas y ejemplos más importantes de operación normal de los mensajes de prevención de bloqueo y arranque y Parametrización. En operación normal, la pantalla que se muestra es la pantalla predeterminada que aparece automáticamente y que se mantiene así...
  • Página 21 Ejemplo: Pantalla de errores en el historial de errores En contraste con el historial de bloqueo, el historial de errores contiene los errores de todo tipo y no solamente los errores de bloqueo. En caso de que se presente un error, la pantalla alternará en intervalos de 5 segundos. Ejemplo: Bucle de seguridad abierto S a f e t y L o p...
  • Página 22: Operación De La Pantalla Táctil De 7" Con El Lmv5X

    Ejemplo: Pantalla inmediata de prevención de arranque En caso de que se presenten mensajes de prevención de arranque, la pantalla alternará en intervalos de 5 segundos. A i r P r e s u r e 5.4 Operación de la pantalla táctil de 7” con el LMV5x La pantalla táctil Siemens es una pantalla digital que muestra el estado de los circuitos conectados (dispositivos de seguridad de la caldera) y el estado de la caldera.
  • Página 23 Inicio (Home) La pantalla principal muestra la información actual. No se pueden cambiar los parámetros de seguridad. Estructura del Menú: Página. 23 LMV5000.ES202007V7...
  • Página 24 Al oprimir el botón de ‘Caldera’, la caldera proporcionará acceso al estatus real del sistema. Cuando la pantalla está en verde, significa que el sistema es funcional, si está en rojo, significa que hay una falla o error. Al oprimir cualquiera de las opciones de menú, se despliega el historial de error. Página.
  • Página 25 Al oprimir la imagen de la caldera en la página de inicio (Home), se desplegará la bitácora de error de la caldera. Punto de Ajuste / Real Despliega los valores reales y el punto de ajuste. Página. 25 LMV5000.ES202007V7...
  • Página 26 Bitácora Despliega el error y el historial de error. Se muestran los códigos de error más importantes para su diagnóstico. Sistema Despliega los datos más importantes del sistema Página. 26 LMV5000.ES202007V7...
  • Página 27 Servicio Despliega los memos o comentarios de los ingenieros. Tendencia Despliega la carga del quemador, la señal de flama y la temperatura de la caldera. Página. 27 LMV5000.ES202007V7...
  • Página 28 Combustión Despliega la temperatura de la caldera, la carga real y la salida. Actuadores Despliega la posición de los actuadores y la carga relacionada en %. Página. 28 LMV5000.ES202007V7...
  • Página 29 Entradas / Salidas Despliega las entradas o salidas que están abiertas o cerradas. También se despliega el código de error de la fase del quemador (Código del LMV de Siemens) Parámetros para carga máxima limitada En la pantalla de Inicio (Home), oprima el bloque rojo de ‘CARGA MÁXIMA’ (MAX LOAD) en la imagen del sistema.
  • Página 30: Cambiar De Gas A Aceite Y Viceversa

    5.5 Cambiar de gas a aceite y viceversa (en caso de que aplique) El quemador está equipado con una válvula de gas y válvulas de aire para el control del coeficiente de aire del combustible (1:7). Al momento en que el gas entra en ignición, la capacidad del quemador es controlada por el controlador modulador PID autónomo el cual está...
  • Página 31 Nota: la instalación, revisión y llenado del tanque de aceite y de la tubería de aceite que va desde el tanque de aceite hacia la bomba de aceite, no se encuentra dentro del alcance de nuestros ingenieros de servicio. La instalación, revisión y llenado es responsabilidad del usuario.
  • Página 32: Mantenimiento

    6. MANTENIMIENTO Nunca realice trabajos de mantenimiento o cualquier otro tipo de actividad en el quemador (sistema) sin tener los conocimientos adecuados sobre el sistema. Cuando realice cualquier actividad en el sistema, apague siempre el interruptor principal y asegúrese que no se active por accidente. Para garantizar la operación segura y adecuada del quemador, se recomienda revisar y dar servicio al equipo por lo menos una vez al año y se requiere que estas tareas las realice un ingeniero de servicio debidamente calificado para ello.
  • Página 33: Paro Temporal

    El estado del quemador se considerará en el límite en caso de que técnicamente no sea posible continuar utilizándolo debido a que por su condición no se respeten los requerimientos de seguridad o que se detecte una disminución en su desempeño. El propietario tomará...
  • Página 34: Solución De Fallas

    7.1 Solución de Fallas Válvulas de gas / Prueba de fugas El sistema revisa que no haya fugas en las válvulas de seguridad (pos. VA1 y VA2) y la válvula del piloto (pos. MK1) antes y durante cada arranque. Causas posibles: •...
  • Página 35 El termostato de máxima suministrado por Zantingh se bloquea en forma mecánica y se tiene que restablecer el termostato en sí y el termostato desde el panel de control del quemador.
  • Página 36 Nivel bajo de agua El nivel de agua de la caldera es monitoreado para proteger la caldera y evitar daños severos ocasionados por sobrecalentamiento cuando el nivel de agua es demasiado bajo. Este dispositivo de seguridad se suministra como una de las dos opciones: •...
  • Página 37 ¡Advertencia! Si usted se pone en contacto con nuestro departamento de servicio debido a alguna falla en su equipo, le recomendamos anotar el código de error y la descripción. Una vez que se haya solucionado el origen de la falla, se puede restablecer el error oprimiendo el botón “Restablecer/ Enter”...
  • Página 38: Condiciones De La Garantía

    8. CONDICIONES DE LA GARANTÍA Zantingh B.V., garantiza este producto Zantingh para el instalador bajo las condiciones que se mencionan a continuación. El instalador garantiza este producto al usuario bajo las mismas condiciones: 1. El período de garantía es válido a partir del día de la entrega del producto en sitio.
  • Página 39 Cualquier disputa que surja entre Zantingh B.V. y el comprador con respecto a alguna reclamación relevante a la garantía, será resuelta por una autoridad competente e independiente según se considere conveniente.
  • Página 40 Zantingh B.V. Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de este documento. Los autores se reservan el derecho por cambios, faltas o errores de impresión.

Tabla de contenido