Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COMP - COAX - SYSTEM
OWNER'S
MANUAL
audison.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para elettromedia AP 2

  • Página 1 COMP - COAX - SYSTEM OWNER’S MANUAL audison.com...
  • Página 2 системата. Все пак диапазонът за възможна употреба е доста голям, ето защо за допълнителна информация се обръщайте към консултанта във Вашия магазин или към нашия екип за техническа поддръжка на електронен адрес support@elettromedia.it. Преди инсталиране на компонентите, прочетете внимателно всички инструкции в това ръководство. При неспазване на инструкциите...
  • Página 3 Owner’s Manual 繁體中文 / Chinese - Mandarin 恭喜您購買我們的產品。您的滿意是我們產品必須符合的第一個要求:與那些長時間體驗汽車音響 情感的人所獲得的滿意度一樣。本手冊旨在提供安裝所需要的主要說明和正確的使用系統。然而, 可能的應用範圍很廣泛;欲了解更多信息,請隨時通過電子郵件support@elettromedia.it聯繫您值得 信賴的經銷商或我們的技術支持。在安裝組件之前,請仔細閱讀本手冊中包含的所有說明。不遵守 這些說明可能會對產品造成無意的傷害或損壞。 所有部件必須牢固地固定在車輛結構上。就跟在安裝任何客制結構的時候一樣。確認您的安裝 是牢固和安全的。一個組件 在駕駛時可能會鬆動造成對乘客以及其他車輛造成嚴重傷害。 使用工具時請戴防護眼鏡,夾板或產品殘留物可能會漂浮在空氣中 為了避免偶然的損壞,請將產品保存在原包裝中,直到您準備好進行最終的安裝。 不要在引擎室內進行任何安裝。 開始安裝之前,請關閉頭主機和所有其他音頻系統設備,避免任何可能的損壞。 確保您選擇安裝組件的位置不會干擾到車輛的任何機械或電氣設備的正常操作。 請勿將揚聲器安裝在可能暴露在水中,濕度過大,灰塵或污垢的地方。 不要安裝沒有保護格柵的高音單元。 不要安裝組件或電纜靠近車輛的電子或機械設備。 在鑽孔或切入車輛底盤時要非常小心,確保沒有電纜或重要的車輛結構在選擇的區域或下方 在佈線電纜時,請確保電纜未接觸到鋒利的邊緣或靠近轉動的機械設備。確保是牢固地固定和 保護整個線長和絕緣是可自我熄滅的 只使用具有適當部分(AWG)指標的電纜。 將電纜穿過車輛底盤上的一個孔時,用橡膠圈保護電纜(墊圈)。確保為靠近發熱設備的電纜 提供適當的保護。 不要將電線繞在車輛外面。 使用高質量的電纜,連接器和附件,如連接目錄中的。 保證書:有關更多信息請造訪赫茲 Audison 網站。 安全聲音 使用常識和實踐安全聲音。請記住,長時間暴露於過高的聲壓級可能會損害您的聽覺。安全是必 須在駕駛前的考慮要素。 關於電氣和電子設備廢物的信息(對於那些管理收集廢物的歐洲國家) 標示X的輪式垃圾箱的產品不能與普通的垃圾一起處理。 這些電氣和電子產品必須在適當的設施被回收且能 夠管理這些產品和部件的處理。 為了了解何處以及如何將這些產品交付給最近的回收/處置場所 ,請聯繫當地...
  • Página 4 U ovom priručniku nalaze se osnovne upute za ispravnu ugradnju i upotrebu ovog sustava. Međutim, raspon mogućih primjena je vrlo širok; za dodatne pojedinosti kontaktirajte vašeg pouzdanog dobavljača ili našu tehničku podršku na adresi e-pošte support@elettromedia.it Prije ugradnje dijelova pažljivo pročitajte sve upute iz priručnika. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do neželjenog kvara ili oštećenja proizvoda.
  • Página 5 Lees voor de installatie van de componenten de instructies in deze handleiding zorgvuldig door. Niet-naleving van deze instructies kan tot onbedoelde letsel of schade aan het product veroorzaken.
  • Página 6 However, the range of possible applications is wide; for further information, please feel free to contact your trusted dealer or our technical support at the email support@elettromedia.it Before installing the components, please carefully read all of the instructions contained in this manual.
  • Página 7 à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E-mail à support@elettromedia.it Avant d’installer les composants, lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez d’endommager accidentellement le produit.
  • Página 8 Installation und Einsatz zur Verfügung zu stellen. Es gibt jedoch viele Anwendungsmöglichkeiten; für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren bewährten Händler oder unsere technische Betreuung unter der e-mail Adresse support@elettromedia.it Vor dem Installieren der Komponenten bitte sorgfältig alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, kann das Produkt unabsichtlich beschädigt oder beeinträchtigt werden.
  • Página 9 érez. Ez a kézikönyv a rendszer megfelelő telepítésére és használatára vonatkozó fontosabb utasításokat tartalmazza. Ugyanakkor a készüléknek számos lehetséges alkalmazási területe van, ezért szükség esetén keresse meg a forgalmazót vagy a műszaki terméktámogatást a support@elettromedia. it e-mail címen. A részegységek beszerelése előtt figyelmesen olvassa át a kézikönyvben szereplő...
  • Página 10 Namun, kisaran kemungkinan aplikasinya luas; untuk informasi lebih lanjut, silahkan menghubungi dealer yang Anda percayakan atau dukungan teknis kami pada e-mail support@elettromedia.it Sebelum menginstal komponen, mohon membaca dengan seksama instruksi yang tertera dalam panduan ini.
  • Página 11 Owner’s Manual 日本語 / Japanese 本製品をお買い上げいただきありがとうございます。この製品は、お客様が満足されることを 第一の要件としています。カーオーディオの感動を経験したい人が得るのと同じ満足です。 本マニュアルは、システムを正しく取り付け、使用するため必要な基本的な事柄について説明 しています。ただし、用途は幅広いため、詳しい内容については、最寄りのディーラーまたは 技術サポートに電子メール support@elettromedia.it でお問い合わせください。コンポーネン トをインストールする前に、このマニュアルの内容をよくお読みください。指示に従わない場 合、製品を破損する恐れがあります。 1. すべてのコンポーネントを自動車側にしっかり固定すること。その他のお客様によるカス タム構造の取り 付け時も同様で す。確実に安 全に取り付けられていることを確認しま す。運転中の1個のコンポーネント の緩みが搭乗者やほかの車両に 重大な損害を 与える場 合 があります。 2. 工具の使用時は、製品の破片等の飛散から目を守るため保護メガネ等を必ず着用してくだ さい。 3. 破損を避けるため、製品は、最終的な設置の準備ができるまでは、できるだけ元のパッケ ージで保管して ください。 4. エンジンコンパートメント内には何も取り付けないこと。 5. 取付け開始前にヘッドユニットとその他すべてのオーディオシステムをOFFにし、事故を 防止すること。 6. コンポーネントの取付予定位置は、自動車の機械または電気機器の通常動作を妨げない位 置であること。 7. 水や高湿、ゴミや砂埃にさらされる位置にラウドスピーカーを取り付けないこと。 8. ツイーターは、ドーム用のフロント保護グリルをつけた状態で取り付けてください。 9. 車の電気ボックス近くにコンポーネントを設置したりケーブルを引いたりしないでくださ い。...
  • Página 12 Tomēr jāatgādina, ka izmantošanas iespējas ir plašas: detalizētākai informācijai jūtieties droši jautāt tuvākajam dīlerim vai sazināties rakstot e-pastu mūsu tehniskā atbalsta centram: support@elettromedia.it Pirms uzstādīšanas, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties ar visu šajā instrukcijā iekļauto informāciju. Pretēja gadījumā...
  • Página 13 å installere og bruke systemet på riktig måte. Det er flere måter å anvende systemet på. For videre informasjon vennligst kontakt din forhandler eller vår tekniske support på e-post support@elettromedia. it. Før du installerer komponentene er det viktig at du leser nøye gjennom alle instruksjonene i denne manualen.
  • Página 14 Antes de instalar os componentes, leia atentamente todas as instruções incluídas neste manual. O incumprimento destas instruções poderá...
  • Página 15 și utilizarea corectă a sistemului. Cu toate acestea, gama de aplicații posibile este largă; Pentru informații suplimentare, vă rugăm să contactați distribuitorul dvs. de încredere sau suportul nostru tehnic la adresa de e-mail: support@elettromedia.it Înainte de instalarea componentelor, citiți cu atenție toate instrucțiunile din acest manual. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate cauza vătămări sau deteriorări neintenționate ale produsului.
  • Página 16 Možnih načinov uporabe pa je vseeno veliko. Za dodatne informacije se obrnite na vašega prodajalca ali na našo tehnično podporo na e-poštni naslov support@elettromedia.it. Pred namestitvijo komponent pazljivo preberite vsa navodila v tem priročniku. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči nenamerno škodo ali poškodbe izdelka.
  • Página 17 Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. No respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar el producto.
  • Página 18 คู ่ ม ื อ นี ้ แ สดงคำ า สั ่ ง ที ่ จ ำ า เป็ น ต่ อ การติ ด ตั ้ ง และใช้ ร ะบบอย่ า งเหมาะสม อย่ า งไรก็ ต ามการใช้ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ ก ว้ า งขวางออก ไป; สำ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม กรุ ณ าติ ด ต่ อ ผู ้ แ ทนจำ า หน่ า ยหรื อ ฝ่ า ยเทคนิ ค ทางอี เ มล์ support@elettromedia.it ก่...
  • Página 19 Elettromedia s.r.l. does not undertake any liability for damages due to transportation. Elettromedia s.r.l. does not take any responsibility for: costs or loss of profit due to the impossibility to use the product, other accidental or consequential costs, expenses or damages suffered by the customer.
  • Página 20 Obsah balenia / Contenido del embalaje / ส ่ ว นประกอบผล ิ ต ภ ั ณ ฑ Vsebina embalaže / Förpackningens innehåll / Paket içeriği AP 1 AP 2 AP 4 AP 5 Optional APCX TW Optional APG 4 Capacitor APG 5 AP 6.5...
  • Página 21 Owner’s Manual APK 165 Ω2 AP 6.5 Ω2 AP 1 APCX WF Ω2 APCX TW Ω2 APG 6.5 APK 163 AP 1 AP 6.5 APCX MD AP 4 APCX WF APCX TW 3W APG 4 APG 6.5 AP 1 APK 570 APK 690 AP 1 AP 690...
  • Página 22 Скрит монтаж / 沖洗安裝 / 嵌入装置 / Razinska ugradnja Flush montering / Inbouwmontage / Flush mounting / Montáž pod omítku / Süvispaigaldus / Asennus pinnan tasoon / Montage encastré / Einbau / Χωνευτή τοποθέτηση / Szintbe szerelés / Pemasangan di dinding langit-langit Montaggio incassato / フラッシュマウント...
  • Página 23 / Predlagana dolžina in nagib / Longitud y ángulo sugeridos / Föreslagen längd och vinkel / ความยาวและมุ ม ที ่ แ นะนำ า / Önerilen uzunluk ve açı AP 1 AP 2 Option 1 DASHBOARD Option 2 A-PILLAR...
  • Página 24 AP 4 - AP 5 - AP 6.5 - AP 6.5 Ω2 - AP 8 - APX 4 - APX 5 - APX 6.5 58,4 69,5 33,5 4,5 mm AP 2 2.74 2.01 1.46 1.32 2.52 0.14 0.18 in. AP 4 5.12 3.66...
  • Página 25 Owner’s Manual AP 570 - APX 570 205 165,8 AP 570 7.17 4.96 2.64 2.48 8.07 6.52 0.39 0.25 in. 205 165,8 APX 570 7.17 4.96 2.64 2.48 8.07 6.52 0.39 0.25 in.
  • Página 26 AP 690 - APX 690 238 162 222 151 AP 690 9.37 6.38 8.74 5.95 3.39 3.19 8.07 0.34 0.22 238 162 222 151 25 mm APX 690 9.37 6.38 8.74 5.95 3.78 3.19 8.07 0.34 0.22 10.86 7.95 0.98 in.
  • Página 27 Namestitev / การใส่ ล ำ า โพง / Montaje / Montering / Montaj AP 2 Option 1 DASHBOARD Option 2 A-PILLAR AP 4 - AP 5 - AP 6.5 - AP 6.5 Ω2 - AP 8 - APX 4 - APX 5 - APX 6.5...
  • Página 28 APX 570 - APX 690 APCX Cushion Tape Cable Tie...
  • Página 29 Owner’s Manual Размер / 尺寸 / 规格 / Veličina / Velikost / Størrelse / Afmetingen / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Méretek / Ukuran / Διαστάσεις サイズ / 크기 / Ingombro / Izmērs / Dydis / Størrelse / Wielkość...
  • Página 30 Pripojenie systému / Priključevanje sistema / Conexión del sistema / Anslut systemet / กำ า ลั ง เชื ่ อ มต่ อ ระบบ / Sistemin bağlanması AP 2 PASSIVE FILTER Capacitor 82 µF - 100 V (included) ACTIVE FILTER ACTIVE FILTER HI-PASS @ 250 Hz -12 dB Oct.
  • Página 31 Owner’s Manual APK 570 APCX TW 570 0 dB Display +2 dB AP 1 AP 570 APK 690 APCX TW 690 0 dB Display +3 dB AP 1 AP 690...
  • Página 32 APK 165 Ω2 APCX TW Ω2 Display AP 1 APCX WF Ω2 AP 6.5 Ω2 APK 163 APCX TW 3W APCX MD AP 1 AP 4 APCX WF AP 6.5...
  • Página 33 1 SPEAKER SERIES PARALLEL MIXED AP 5 AP 6.5 AP 570 AP 690 AP 4 FREE AIR DC AP 1 AP 2 AP 6.5 Ω2 APX 4 APX 690 RESISTANCE AP 8 APX 5 APX 6.5 APX 570 1 Speaker Ω...
  • Página 34 (in.) Ω 150 (Hi-Pass AP 1 Tweeter Tweeter diaphragm 26 (1) filtered @ 3,5 kHz - 2k÷ 20k 12 dB Oct.) AP 2 Wide range 50 (2) 150 ÷ 20k AP 4 Midrange 100 (4) 80 ÷ 7,5k AP 5...
  • Página 35 Owner’s Manual Magnet size Voice Magnet Dome/Cone Weight of coil ∅ component mm (in.) mm (in.) Kg (lb.) 19 x 3 (0.75 x 0.12) 20 (0.8) Neodymium Tetolon 0,04 (0.09) 24,9 x 5 (0.98 x 0.2) 25 (1) Neodymium Aluminum 0,149 (0.33) 70 x 32 x 10 (2.75 x 1.26 x 0.39) 25 (1) High density flux ferrite Water repellent pressed paper...
  • Página 36 The Thiele and Small parameters are measured after the speaker has been conditioned by a specific signal and represent the expected long term parameters after a short period of use. PART OF ELETTROMEDIA - 62018 Potenza Picena (MC) Italy - T +39 0733 870 870 - F +39 0733 870 880 - www.elettromedia.it...

Este manual también es adecuado para:

Ap 4Ap 5Ap 6.5Ap 6.5 o2Ap 8Apx 4 ... Mostrar todo