Página 1
DO9249G Handleiding Digitale contactgrill – Grill Genius Mode d’emploi Gril de contact numérique – Grill Genius Gebrauchsanleitung Digitaler Kontaktgrill – Grill Genius Instruction booklet Digital contact grill – Grill Genius Manual de instrucciones Parilla de contacto digital – Grill Genius Istruzioni per l’uso...
Página 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
Página 3
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 4
· Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren...
Página 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Página 6
I REINIGING EN ONDERHOUD · Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen. · Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
Página 7
Draai aan de selectieknop om het gewenste programma te kiezen. Het geselecteerde programma is blauw opgelicht. Om het geselecteerde programma te bevestigen, druk je op ‘SELECT’. Je hebt de keuze uit de volgende programma’s: 1. Ontdooien (zie hoofdstuk ‘programma ontdooien’) 2. Spek 3. Kip 4. Ham/worst www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 8
5. Steak 6. Vis 7. Hamburger 8. Algemeen grillen (zie hoofdstuk ‘programma algemeen grillen’) Kies de gewenste bakwijze met de selectieknop en bevestig door te drukken op deze knop. · RARE: rood vlees, licht gebakken · MEDIUM: vanbuiten gebakken, binnenkant nog wat rosé ·...
Página 9
Bij gebruik van het toestel met programma ‘Algemeen grillen’ in 105° of 180° geopende toestand, gaat het toestel niet de dikte van het voedsel detecteren en dus ook niet de baktijd automatisch aanpassen. Dit is dus naar eigen aanvoelen. · Houd het toestel gesloten tijdens het opwarmen. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 10
· Als je na het opwarmen geen voedsel in het toestel plaatst, zal het toestel na 5 min. een geluidssignaal geven om je eraan te herinneren dat je voedsel in de grill moet plaatsen. Na nog eens 2 min. klinkt er opnieuw een geluidssignaal, vervolgens zal het toestel zich uitschakelen als je intussen geen voedsel op de grill hebt geplaatst.
Página 11
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 12
GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
Página 13
· Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 14
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Página 15
· Faites attention aux plaques de cuisson chaudes et à la vapeur qui s’échappe le long de l’appareil pour éviter les blessures, les brûlures ou l’incendie. · Ne déplacez jamais l’appareil avec la poignée, saisissez toujours l’ensemble de l’appareil. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 16
PARTIES Poignée Plaque de cuisson avec revêtement antiadhésif Bouton marche/arrêt Écran Bouton de sélection Bac de récupération des graisses et de l’humidité Bouton d’ouverture à 180° Boutons de déverrouillage des plaques de cuisson Rangement du cordon 10. Logement cool touch AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ·...
Página 17
Placez les aliments congelés sur la plaque de cuisson et fermez l’appareil. L’appareil détermine automatiquement l’épaisseur des aliments et adapte le temps de décongélation. Le gril passe par les différents modes de cuisson (RARE-MEDIUM-WELL DONE), qui s’indiquent à l’écran. Cette indication montre la progression du processus de dégivrage. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 18
En atteignant WELL DONE, l’appareil émet un signal sonore pour indiquer que les aliments sont décongelés. Il s’éteint alors automatiquement. Retirez les aliments de l’appareil à l’aide d’une spatule en plastique ou en bois. N’utilisez en aucun cas un objet métallique, qui pourrait endommager le revêtement antiadhésif. PROGRAMME GRILLADE GÉNÉRALE Le gril peut être ouvert de série sous un angle de 105°.
Página 19
Sélectionnez le mode de cuisson « WELL DONE ». L’appareil s’est éteint tout seul après la phase Trop de temps s’est écoulé entre le préchauffage PRE-HEATING. de l’appareil et le moment où vous y avez placé les aliments. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 20
PROBLÈMES SOLUTIONS L’appareil arrête trop vite de cuire. · Il est possible que le temps de préchauffage ne se soit pas entièrement écoulé et que vous ayez placé les aliments trop tôt dans l’appareil. · L’appareil n’a pas ou pas bien mesuré l’épaisseur des aliments.
Página 21
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 22
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
Página 23
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Página 24
· Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird. I REINIGUNG UND WARTUNG · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Página 25
Drehen Sie an der Auswahltaste, um das gewünschte Programm zu wählen. Das gewählte Programm leuchtet blau. Um das gewählte Programm zu bestätigen, drücken Sie auf „SELECT“. Sie können aus folgenden Programmen wählen: 1. Auftauen (siehe Abschnitt „Programm Auftauen“) 2. Speck www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 26
3. Huhn 4. Schinken/Wurst 5. Steak 6. Fisch 7. Hamburger 8. Grillen allgemein (siehe Abschnitt „Programm Grillen allgemein“) Wählen Sie die gewünschte Garstufe mit der Auswahltaste und bestätigen Sie sie durch Drücken der Taste. · RARE: rotes Fleisch, leicht angebraten ·...
Página 27
Fetten Sie die Backplatten leicht ein, um ein optimales Grillergebnis zu erzielen. · Es ist normal, dass die Grillergebnisse je nach Art des Lebensmittels, seiner Qualität und Herkunft variieren. · Tauen Sie Tiefkühlkost auf, bevor Sie sie in das Gerät legen. Außer bei Verwendung des Auftauprogramms. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 28
· Um die Speisen aus dem Gerät zu entnehmen, öffnen Sie das Gerät mit dem Handgriff. Entnehmen Sie die Lebensmittel mit einem Kunststoff- oder Holzspatel aus dem Gerät. Verwenden Sie unter keinen Umständen Metallgegenstände, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können. ·...
Página 29
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 30
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
Página 31
· The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 32
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Página 33
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS Handle Backing surface with non-stick coating On/Off button Display Selector button Catch basin for fat and moisture Button to open 180° Griddle release buttons Cord storage 10. Cool touch cover www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 34
BEFORE THE FIRST USE · Remove all packaging materials and any promotional stickers. · Wipe the inside and outside of the appliance clean with a soft cloth. · When using the appliance for the first time there may be a slight smell and light smoke from the backing plates.
Página 35
Wait for the appliance to heat up. The display will say ‘PRE-HEATING’. Once the appliance has reached the correct temperature, ‘START TO COOK’ will light up on the display. Place the food on the griddle and close the appliance. The selected temperature will stay visible on the display. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 36
When your food has finished cooking, remove the food from the appliance using a plastic or wooden spatula. Never use metal objects as these can damage the non-stick coating. Note: When using the appliance’s ‘General grilling’ programme at 105° or 180° opened setting, the appliance is not able to detect the thickness of the food.
Página 37
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 38
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
Página 39
· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. · El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 40
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
Página 41
Superficie de cocinado con capa antiadherente Encendido/apagado Pantalla Botón de selección Recipiente receptor para grasa y humedad Botón para apertura de 180° Botones para desbloquear las bandejas de horno Almacenamiento para el cable 10. Carcasa de tacto frío www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 42
ANTES DEL PRIMER USO · Retire todos los materiales de embalaje y, en su caso, los adhesivos promocionales. · Frote el interior y el exterior del aparato con un paño suave. · Al usar el aparato por primera vez puede salir un poco de humo y olor de las bandejas para hornear. Esto es normal.
Página 43
ángulo inferior a 105°. Al utilizar la parrilla con esta configuración, duplicará la superficie de cocción. Cuando utilice el aparato con esta configuración, seleccione el programa “Asado general” (M). También puede utilizar este programa con el aparato cerrado, para preparar un panecillo Panini o verduras a la plancha, por ejemplo. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 44
Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Seleccione el programa “Asado general” girando el botón de selección y pulse el botón a continuación para confirmar el programa. Elija la temperatura deseada con el botón de selección y confirme pulsando el botón. ·...
Página 45
El aparato ha dejado de calentar o se ha apagado Es posible que el aparato se haya inesperadamente durante la cocción. sobrecalentado, activando la protección contra sobrecalentamiento. Póngase en contacto con el punto de venta para una reparación. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 46
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
Página 47
· I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 48
· Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. · Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. · Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità...
Página 49
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Página 50
I SPECIFICHE PRODOTTO AVVERTENZE L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e non coprire l’apparecchio. · Non toccare le superfici calde; utilizzare sempre le maniglie. · Assicurarsi che vi sia una buona ventilazione intorno all’apparecchio.
Página 51
Selezionare la modalità di cottura desiderata ruotando la manopola di selezione e confermare premendo tale manopola. · RARE [al sangue]: carne rossa leggermente cotta · MEDIUM [cottura media]: carne cotta all’esterno e leggermente rosata all'interno · WELL DONE [ben cotta]: carne completamente cotta www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 52
L'apparecchio inizia a scaldarsi. Sul display compare ‘PRE-HEATING’. Quando l'apparecchio raggiunge la temperatura corretta, sul display compare ‘START TO COOK’. L’apparecchio emette anche un segnale acustico. Aprire l’apparecchio e inserire il cibo. Quindi richiudere. Il coperchio mobile si adatta automaticamente allo spessore del cibo. In questo modo la piastra mantiene un contatto ottimale con il cibo per una cottura uniforme.
Página 53
PULIZIA E MANUTENZIONE · Premere il pulsante di accensione/spegnimento per spegnere l'apparecchio. Dopo l'uso dell'apparecchio, la ventola nella bistecchiera continua a funzionare per un po' per raffreddare l'apparecchio. Quando la ventola si è fermata scollegare la spina dalla presa. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 54
· Si consiglia di eliminare tutti i residui di cibo per una spatola in legno o in plastica resistente al calore quando l’apparecchio è ancora caldo. Se i residui si seccano diventano più difficili da rimuovere. · Rimuovere le piastre dall'apparecchio utilizzando i pulsanti di rilascio. Le piastre sono lavabili in lavastoviglie.
Página 55
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 56
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Página 57
· Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 58
· Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých/teplých povrchů. Přístroj nikdy nezakrývejte. · Rozviňte kompletně celý přívodní kabel, jinak hrozí riziko jeho přehřátí. Kabel nenechávejte ležet pod přístrojem ani nesmí být omotán kolem přístroje. · Spotřebič nepoužívejte s prodlužovacím přívodním kabelem. Zapojujte vždy přímo do vlastní...
Página 59
ČÁSTI Rukojeť Nepřilnavý pečící povrch – teflonový Hlavní spínač on/off Displej Tlačítko volby/výběru Nádobka na zachycení přebytečného tuku Tlačítko na ploché otevření (o 180°) Tlačítko na uvolnění pečících desek Prostor pro uskladnění kabelu 10. Tepelně odizolovaný kryt přístroje www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 60
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Před použitím odstraňte z přístroje veškeré obalové materiály a reklamní samolepky. · Vnější i vnitřní prostory přístroje otřete vlhkým hadříkem. · Při prvním použití se může z přístroje lehce kouřit a být cítit dým . Toto je naprosto v pořádku a je to způsobeno vypalováním možných nečistot či zbytků...
Página 61
Vyberte program na běžné grilování (M) a volbu potvrďte stiskem na ovladač. Pomocí otočného ovladače zvolte teplotu – režim · RARE = 160°C · MEDIUM = 200 °C · WELL DONE = 240 °C Přístroj se začne nahřívat a na displeji bude svítit „PRE-HEATING“. Počkejte než se přístroj nahřeje. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 62
Jakmile bude nahřátý, tak se rozsvítí nápis „START TO COOK“ = připraveno. Na pečící desky položte potraviny, zvolená teplota bude stále svítit na displeji. Jakmile máte opečeno/dogrilováno, tak sundejte potraviny z pečících desek. Nepoužívejte kovové příslušenství, abyste nepoškodili nepřilnavou vrstvu pečící plochy. Poznámka: Pokud používáte gril na program běžného grilování...
Página 63
Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 64
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Página 65
Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 66
· Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil. · Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich / teplých povrchov. Prístroj nikdy nezakrývajte. · Rozviňte kompletne celý prívodný kábel, inak hrozí riziko jeho prehriatia.
Página 67
· Pokiaľ je gril používaný, tak môže byť horúci. Hlavne pozor na unikajúcu paru pozdĺž spotrebiča, ktorá by vás mohla popáliť. · Nikdy nemanipulujte (neprenášajte) gril len za rukoväť. Vždy vezmite celý prístroj ako celok. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 68
ČASTI Rukoväť Nepriľnavý pečenie povrch - teflónový Hlavný spínač on / off Displej Tlačidlo voľby/výberu Nádobka na zachytenie prebytočného tuku Tlačidlo na ploché otvorenie (o 180 °) Tlačidlo na uvoľnenie dosiek na pečenie Priestor pre uskladnenie kábla 10. Tepelne odizolovaný kryt prístroja PRED PRVÝM POUŽITÍM ·...
Página 69
Avšak, výsledkom bude obyčajné rozmrazenie. Akonáhle sa dokončí posledná fáza (WELL DONE), tak prístroj zapípa a vypne sa. Teraz je potravina rozmrazená. Rozmrazenú potravinu vyberte z grilu pomocou plastového alebo dreveného príslušenstva. Nepoužívajte kovové, aby ste nepoškodili nepriľnavú vrstvu plochy na pečenie. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 70
BEŽNÉ GRILOVANIE – PROGRAM Štandartne je možné gril otvoriť o 105 °. Ale ak chcete, tak ho môžete rozložiť na plochý gril o 180°.Na kompletné roztvorenie je potrebné uvoľniť veko, to uvoľníte tak, že pri otvorenom veku stlačte tlačidlo na ploché otvorenie a následne rozložíte. Teraz máte dvojnásobne veľkú plochu na grilovanie. V takom plochom stave odporúčame používať...
Página 71
Nikdy nevkladajte suroviny skôr ako sa prístroj nahreje, na displeji musí svietiť ‘START TO COOK’ Prístroj sa počas grilovania nezahrieva alebo sa Prístroj sa pravdepodobne prehrial a zopla neočakávane vypína. bezpečnostná poistka proti prehriatiu – odneste prístroj do autorizovaného servisu na kontrolu. www.domo-elektro.be DO9249G...
Página 72
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
Página 76
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...