PARA AFILAR
LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afllar la cuchilla -
pero si Io hace, aseg0rese de que quede
balanceada.
Se tiene qua tener cuidado de manteneda
balanceada. Una cuchilla que no est&
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectiflcadora. No trate de afilarla
mientres se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla estd. balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
_sta quede balanceada.
Adaptador de la
Cuchilla
Chavetero del
Ranura __,N/Cig
ueiSal
Cuchilla
_[]_mJII
CigueiSal
Perno
_ \
I_1
t"_Adaptador
dela
,
/
_u,_
_
--_//
dela
Cuchilla
I
_
_
Cuchilla
Arandela de Arandela
\
Borde de
Seguridad
Endurecida
Salida
RECOGEDOR
DE ClaSPED
• El recogedor de crisped puede ser rociadocon
el agua de la manguera perotiene que estar
seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedorde cdspad a menudo para
verir_ar si est_ da_ado o deteriorado. Se va a
desgastar con el use normal. Si se necesita
cambiar el recogeder,cdmbielo selamente por
uno que sea aprobado porel fabric.ante.Dd el
n_mero del modelode la segadera cuando Io
ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantenerel sistemade impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajesy el d.reaalrededor de la impulsi6n
tienenque mantenerselimpiasy sin
acumulaci6nde basura. Umpie debajo de la
cubiertade la impulsi6ndos veces por
temporada.
• La caja de engranajesse Ilenacon lubricante
hasta el nivel adecuado an la f_brica. La i_nica
vez que el lubricante nocesita atenci6nes
cuando se le ha prestadosewicio a la caja de
engrenajes.
• Si se necesita lubricante,use solamente Grasa
Texaco StarplexPremium 1, Parte No. 750369.
No use substitutos.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedasde impulsi6ndelanteras cada
vez antes de segar, pare asegurarsede que se
mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decirque
hay basura, recortesde c_spad, etc. en el drea de
las ruedasde impulsi6ny tienen que limp'mrsepara
liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsibn;
revise ambas ruedas delanteras.
• Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arendelas.
• Remueva las ruedas de los ajustaderes de las
ruedas.
• Remueva la basura y los recortes de c__.sped
de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/
o de los dientes de los engranajes de las ruedas
de impulsi6n.
• Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
• Si despu_sde limpiar las ruedasde impulsibn
no giran libremente,p6ngase en contactocon
su centm/departamentode servicioautorizado
mds cercano.
MOTOR
LUBRICACI()N
Use solamente aceite de detergente de alia
calidad clasificado con la clasificaci6n SF SG
O SH de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segOn su temperature de
operaci6n esperada.
CALIDADES
DE VISCOSIDAD
DE SAE
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fHo, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperatures
sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del
motor rods a menudo, para evitar un posible
daSo en el motor, dabido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o per Io menos una vez al afio si la
segadore se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite dol cdrter antes de
arrencar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
29