3 Acerca de la caja
ADVERTENCIA
Debido a la presencia de glicol, es posible que se
produzca corrosión en el sistema. Sin inhibidores, el glicol
se volverá ácido por influencia del oxígeno. Este proceso
se acelera en presencia de cobre y altas temperaturas. El
glicol ácido sin inhibidores añadidos ataca a las superficies
de metal y forma células de corrosión galvánica que
pueden causar daños graves en el sistema. Así pues, es
importante que:
▪ Un especialista cualificado ejecute correctamente el
tratamiento del agua.
▪ Seleccione un glicol dotado de inhibidores de corrosión
para contrarrestar los ácidos formados por la oxidación
del glicol.
▪ No emplee ningún tipo de glicol para automóviles, ya
que sus inhibidores de corrosión tienen una vida útil
limitada y contienen silicatos que pueden deteriorar u
obstruir el sistema.
▪ NO use tuberías galvanizadas para los sistemas por
los que fluya glicol, ya que su presencia podría
desencadenar la precipitación de ciertos componentes
del inhibidor de corrosión del glicol.
Instalación eléctrica (vea
"6 Instalación
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
ADVERTENCIA
El método de conexión del cableado eléctrico DEBE
ajustarse a las instrucciones de:
▪ Este manual. Consulte
▪ El diagrama de cableado, que se suministra con la
unidad, situado en el interior de la cubierta de servicio.
Para ver una explicación de su leyenda, consulte
"10.2 Diagrama de cableado: unidad
ADVERTENCIA
Utilice SIEMPRE un cable multifilar para los cables de
alimentación.
PRECAUCIÓN
NO presione y ni coloque cable de sobra en la unidad.
ADVERTENCIA
La resistencia de reserva DEBE tener un suministro
eléctrico propio y DEBE estar protegida con los
mecanismos de seguridad exigidos por la legislación
correspondiente.
PRECAUCIÓN
Para garantizar una correcta conexión a tierra de la
unidad, conecte SIEMPRE el suministro eléctrico de la
resistencia de reserva y el cable de tierra.
ADVERTENCIA
Cable pelado. Asegúrese de que el cable pelado no
puede entrar en contacto con agua en la placa inferior.
Puesta en marcha (vea
"8 Puesta en
ADVERTENCIA
El método de puesta en marcha DEBE ajustarse a las
instrucciones de este manual. Consulte
marcha" [ 4 39].
Manual de instalación
4
eléctrica" [ 4 12])
eléctrica" [ 4 12].
"6 Instalación
exterior" [ 4 44].
marcha" [ 4 39])
"8 Puesta en
3
Acerca de la caja
Tenga en cuenta las siguientes observaciones:
▪ En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños o
no está completa. Cualquier daño o pieza faltante DEBE
notificarse inmediatamente al agente de reclamaciones de la
compañía de transporte.
▪ Para evitar daños durante el transporte, traslade la unidad lo más
cerca posible de su lugar de instalación en el embalaje original.
▪ Prepare con antelación la ruta por donde se transportará la
unidad hasta su posición final.
3.1
Unidad exterior
3.1.1
Extracción de los accesorios de la unidad
exterior
1 Retire los accesorios de la parte superior y frontal de la unidad.
a
Precauciones generales de seguridad
b
Manual de funcionamiento
c
Manual de instalación
d
Apéndice para el equipamiento opcional
e
Etiqueta de eficiencia energética
f
Cartucho WLAN
g
Interfaz de usuario (placa frontal, placa posterior, tornillos
y tomas de corriente murales)
h
Placa de montaje de la unidad
i
Amortiguadores de vibraciones
j
Abrazadera
k
Pernos, tuercas, arandelas y arandelas con muelle
2 Después de abrir la unidad (vea
exterior" [ 4 8]), retire el accesorio del interior de la unidad.
a
Válvula de cierre
EBLA04~08E2V3+E23V3 + EDLA04~08E2V3+E23V3
a
b
c
d
e
1×
1×
1×
1×
1×
g
1×
h
i
j
2×
4×
3×
k
4×
8×
4×
8×
"4.3.1 Para abrir la unidad
a
Daikin Altherma 3 M
4P685229-1E – 2023.05
f
1×