Descargar Imprimir esta página

MHZ Roll Up 24 RTS Instalación Y Operación

Enrollable r_03 accionamiento inalámbrico 12 v (somfy)

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

ROLLO R_03 Funk-Antrieb 12 V (Somfy)
Ausgabe 10.2021
Installations- und Gebrauchsanweisung I
STORE ENROULEUR R_03 moteur radio 12 V (Somfy) I Instructions de montage et d'utilisation I
Édition 10.2021
ROLGORDIJN R_03 radiogestuurde motor 12 V (Somfy) I Installatie- en gebruiksaanwijzing I
Uitgave 10.2021
ROLLER BLIND R_03 12 V radio drive (Somfy) I Operating and installation instructions I
Edition 10.2021
ENROLLABLE R_03 Accionamiento inalámbrico 12 V (Somfy) I Indicaciones de instalación y operación I
Edición 10.2021
TENDA A RULLO R_03 Motore radio 12 V (Somfy) I Istruzioni per l'installazione e per l'uso I
Edizione 10.2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MHZ Roll Up 24 RTS

  • Página 1 ROLLO R_03 Funk-Antrieb 12 V (Somfy) Ausgabe 10.2021 Installations- und Gebrauchsanweisung I STORE ENROULEUR R_03 moteur radio 12 V (Somfy) I Instructions de montage et d’utilisation I Édition 10.2021 ROLGORDIJN R_03 radiogestuurde motor 12 V (Somfy) I Installatie- en gebruiksaanwijzing I Uitgave 10.2021 ROLLER BLIND R_03 12 V radio drive (Somfy) I Operating and installation instructions I Edition 10.2021...
  • Página 2 Installations- und Gebrauchsanweisung ROLLO R_03 Funk-Antrieb 12 V Technische Daten Roll Up 24 RTS Sonesse 28 RTS Sonesse Ultra 30 RTS Frequenz 433,42 MHz 433,42 MHz 433,42 MHz Spannungsversorgung 12 V DC 12 V DC 12 V DC Max. Stromaufnahme...
  • Página 3 Installations- und Gebrauchsanweisung ROLLO R_03 Funk-Antrieb 12 V Erweiterte Einstellungen Nachstellen der oberen Endlage Drücken Sie kurz die AUF-Taste, um den Behang in die obere Endlage zu fahren. => der Behang fährt in die obere Endlage und stoppt automatisch. Halten Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste gedrückt, bis der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt.
  • Página 4 Installations- und Gebrauchsanweisung ROLLO R_03 Funk-Antrieb 12 V Hinzufügen/Löschen einer Bedieneinheit Die orange LED blinkt langsam, wenn ein Funksender hinzugefügt oder gelöscht wird. Als Bedieneinheit im Sinne gelten unterschiedliche Sender oder deren Kanäle. Mit einer Bedieneinheit (A), die zuvor bereits am Behang eingelernt wurde: Drücken Sie die Programmiertaste der Bedieneinheit (A), bis der Behang sich kurz auf und ab bewegt.
  • Página 5 Installations- und Gebrauchsanweisung ROLLO R_03 Funk-Antrieb 12 V Austausch des Akkus Kontaktieren Sie Somfy, um die korrekte Modellbezeichnung für den Ersatzakku zu erfragen. Vorsicht Der Akku muss durch einen Akku vom identischen Typ ersetzt werden und der Wechsel muss durch eine fachlich qualifizierte Person (Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000-10 für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich erfolgen.
  • Página 6 Instructions de montage et d’utilisation STORE ENROULEUR R_03 moteur radio 12 V Caractéristiques techniques Roll Up 24 RTS Sonesse 28 RTS Sonesse Ultra 30 RTS Fréquence 433,42 MHz 433,42 MHz 433,42 MHz Tension d’alimentation 12 V DC 12 V DC 12 V DC Consommation électrique max. 2,5 A 4,5 A 4,5 A Puissance absorbée 37,5 W...
  • Página 7 Instructions de montage et d’utilisation STORE ENROULEUR R_03 moteur radio 12 V Réglages avancés Réglage du fin de course haut Appuyez brièvement sur la touche MONTÉE pour déplacer le store jusqu’à la position de fin de course haut. => Le store se déplace jusqu’à la position de fin de course haut et s’arrête automatiquement.
  • Página 8 Instructions de montage et d’utilisation STORE ENROULEUR R_03 moteur radio 12 V Ajouter/supprimer une unité de commande La LED orange clignote lentement lorsqu’un émetteur radio est ajouté ou supprimé. On entend par unité de commande différents émetteurs ou leurs canaux. Avec une unité de commande (A) qui a déjà fait l’objet d’une programmation sur le store : Appuyez sur la touche de programmation de l’unité...
  • Página 9 Instructions de montage et d’utilisation STORE ENROULEUR R_03 moteur radio 12 V Remplacement de l’accu Contactez Somfy pour connaître la désignation correcte du modèle de l’accu de remplacement. Prudence L’accu doit être remplacé par un accu de type identique et le remplacement doit être effectué par une personne qualifiée (électricien qualifié...
  • Página 10 Installatie- en gebruiksaanwijzing ROLGORDIJN R_03 radiogestuurde motor 12 V Technische gegevens Roll Up 24 RTS Sonesse 28 RTS Sonesse Ultra 30 RTS Frequentie 433,42 MHz 433,42 MHz 433,42 MHz Voedingsspanning 12 V DC 12 V DC 12 V DC Max. stroomopname 2,5 A...
  • Página 11 Installatie- en gebruiksaanwijzing ROLGORDIJN R_03 radiogestuurde motor 12 V Geavanceerde instellingen De bovenste eindpositie afstellen Druk kort op de toets OMHOOG om het pakket naar de bovenste eindpositie te brengen. => het pakket beweegt naar de bovenste eindpositie en stopt automatisch. Houd tegelijkertijd de knop OMHOOG en OMLAAG ingedrukt tot het pakket een korte op- en neerbeweging maakt.
  • Página 12 Installatie- en gebruiksaanwijzing ROLGORDIJN R_03 radiogestuurde motor 12 V Een besturingseenheid toevoegen/wissen De oranje LED knippert langzaam wanneer een radiogestuurde zender toegevoegd of gewist wordt. Als besturingseenheid doen verschillende zenders of kanalen dienst. Met een besturingseenheid (A) die vooraf reeds aan het systeem geprogrammeerd werd: Druk op de programmeertoets van de besturingseenheid (A) tot het pakket kort op en neer beweegt.
  • Página 13 Installatie- en gebruiksaanwijzing ROLGORDIJN R_03 radiogestuurde motor 12 V De accu vervangen Neem contact op met Somfy om de correcte modelaanduiding van de vervangende accu op te vragen. Voorzichtig De accu moet door een accu van hetzelfde type worden vervangen en de vervanging moet door een gekwalificeerde persoon (elektricien volgens DIN VDE 1000-10 voor motoren en automatiseringen in huistechniek) worden uitgevoerd.
  • Página 14 Operating and installation instructions ROLLER BLIND R_03 12 V radio drive Technical data Roll Up 24 RTS Sonesse 28 RTS Sonesse Ultra 30 RTS Frequency 433.42 MHz 433.42 MHz 433.42 MHz Power supply 12 V DC 12 V DC 12 V DC Max. current consumption 2.5 A 4.5 A 4.5 A Power consumption 37.5 W...
  • Página 15 Operating and installation instructions ROLLER BLIND R_03 12 V radio drive Advanced settings Adjusting the top end position Briefly press the UP button to move the blind to the top end position. => The blind moves to the top end position, where it stops automatically. Press and hold the UP and DOWN buttons simultaneously until the blind briefly moves up and down.
  • Página 16 Operating and installation instructions ROLLER BLIND R_03 12 V radio drive Adding/deleting a control unit The orange LED flashes slowly when a radio transmitter is being added or deleted. Various transmitters and their channels are classed as control units. Using a control unit (A) that has already been taught-in to the blind: Press the programming button on the control unit (A) until the blind briefly moves up and down =>...
  • Página 17 Operating and installation instructions ROLLER BLIND R_03 12 V radio drive Replacing the battery Contact Somfy to find out the correct model name for the replacement battery. Caution The battery must be replaced by another battery of exactly the same type by a qualified specialist (an electrician according to DIN VDE 1000-10 for drives and automation in domestic electrical installations).
  • Página 18 Instrucciones de instalación y operación ENROLLABLE R_03 Accionamiento inalámbrico de 12 V Datos técnicos Roll Up 24 RTS Sonesse 28 RTS Sonesse Ultra 30 RTS Frecuencia 433,42 MHz 433,42 MHz 433,42 MHz Alimentación de tensión 12 V DC 12 V DC 12 V DC Consumo de corriente máx.
  • Página 19 Instrucciones de instalación y operación ENROLLABLE R_03 Accionamiento inalámbrico de 12 V Ajustes avanzados Reajuste de la posición final superior Pulse brevemente el botón SUBIR para desplazar el cortinaje a la posición final superior. => El cortinaje se desplaza hasta la posición final superior y se detiene automáticamente. Mantenga pulsados simultáneamente los botones SUBIR y BAJAR hasta que el cortinaje realice un corto movimiento hacia arriba y hacia abajo.
  • Página 20 Instrucciones de instalación y operación ENROLLABLE R_03 Accionamiento inalámbrico de 12 V Añadir/borrar una unidad de mando El LED naranja parpadea lentamente cuando se añade o se borra un mando inalámbrico. Por unidad de mando se entiende los distintos mandos o sus canales.
  • Página 21 Instrucciones de instalación y operación ENROLLABLE R_03 Accionamiento inalámbrico de 12 V Sustitución de la batería Póngase en contacto con Somfy para consultar el nombre del modelo correcto de la batería de sustitución. Precaución La batería debe sustituirse por otra de tipo idéntico y la sustitución debe correr a cargo de un especialista cualificado (electricista conforme a la norma DIN VDE 1000-10 para accionamientos y automatizaciones en el sector de la domótica).
  • Página 22 Istruzioni per l’installazione e per l’uso TENDA A RULLO R_03 Motore radio 12 V Dati tecnici Roll Up 24 RTS Sonesse 28 RTS Sonesse Ultra 30 RTS Frequenza 433,42 MHz 433,42 MHz 433,42 MHz Alimentazione di tensione 12 V DC 12 V DC 12 V DC...
  • Página 23 Istruzioni per l’installazione e per l’uso TENDA A RULLO R_03 Motore radio 12 V Impostazioni avanzate Correzione della posizione finale superiore Premere brevemente il tasto SU per portare la tenda nella posizione finale superiore. => La tenda raggiunge la posizione finale superiore e si arresta automaticamente. Tenere premuto contemporaneamente il tasto SU e GIÙ...
  • Página 24 Istruzioni per l’installazione e per l’uso TENDA A RULLO R_03 Motore radio 12 V Aggiungere/cancellare un'unità di comando Il LED arancione lampeggia lentamente se un radiotrasmettitore viene aggiunto o cancellato. Sono unità di comando trasmettitori diversi o i loro canali. Con un'unità di comando (A) precedentemente inizializzata sulla tenda: Premere il tasto di programmazione dell'unità...
  • Página 25 Istruzioni per l’installazione e per l’uso TENDA A RULLO R_03 Motore radio 12 V Sostituzione della batteria ricaricabile Contattare Somfy per richiedere la corretta denominazione del modello della batteria ricaricabile di ricambio. Attenzione La batteria ricaricabile deve essere sostituita con una batteria ricaricabile dello stesso tipo e la sostituzione deve essere eseguita da una persona esperta qualificata (elettricista specializzato secondo la norma DIN VDE 1000-10) per motori e impianti di automazione nel settore della domotica.
  • Página 28 Deutschland MHZ Hachtel GmbH & Co. KG · Sindelfinger Straße 21· D-70771 Stuttgart · Telefon +49 800 123 654 779 · E-Mail: auftrag@mhz.de · www.mhz.de Export Telefon +49 49711 9751 18 50 · E-Mail: export@mhz.de Schweiz MHZ Hachtel & Co AG · Eichstrasse 10 · CH-8107 Buchs/Zürich · Telefon ++41 848 47 13 13 · E-Mail: info@mhz.ch· www.mhz.ch Österreich...

Este manual también es adecuado para:

Sonesse 28 rtsSonesse ultra 30 rts