Descargar Imprimir esta página

Vimar V54903 Guia página 5

Publicidad

MOUNTING WITH DATA SOCKET OUTLETS ON FLOATING FLOOR
INSTALLATION AVEC PRISES DE DONNÉES SUR SOL FLOTTANT
MONTAJE CON TOMAS DE DATOS EN SUELO FLOTANTE
1. Drill the hole in the floating floor panel, observing the
following dimensions: 108 x 108 mm (+/- 1mm). Insert
the metal support in the panel. If necessary, secure the
mounting frame to the panel with screws.
Percer le panneau du sol flottant en respectant les
dimensions suivantes : 108 x 108 mm (+/- 1 mm). Insérer
le support métallique sur le panneau. Si nécessaire, fixer
le support sur le panneau à l'aide de vis.
Taladre el panel del suelo flotante para realizar un orificio
que debe medir 108 x 108 mm (+/- 1 mm). Introduzca
el soporte metálico en el panel. Si es preciso, sujete el
soporte al panel con unos tornillos.
1 0 8
m m
1 m
( ±
m m
( ±
1 m
1 0 8
m )
5. Loosen the screws and remove the terminal block from
the turret.
Dévisser la vis et sortir le bornier de la colonne.
Suelte el tornillo y retire la caja de bornes de la caja
escamoteable.
8. Put the cover back in position and tighten the screws.
Réinstaller le couvercle et visser les vis.
Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos.
CAUTION - ATTENTION - ATENCIÓN:
• Position the conductors correctly without damaging the insulation or crushing it under the moving part of the turret, and tighten the mounting screws.
• Finally, check that the turret opens correctly.
• Installer correctement les conducteurs sans endommager l'isolation et en ayant soin de ne pas l'écraser sous la partie mobile de la colonne puis serrer les vis de montage.
• Vérifier que la colonne s'ouvre correctement.
• Coloque correctamente los conductores sin dañar el aislamiento ni aplastarlo debajo de la parte móvil de la caja escamoteable y apriete los tornillos de montaje.
• Compruebe entonces que la caja escamoteable se abra correctamente.
49401387B0 01 2110
2. From the back of the panel, secure the data cable to
the metal mounting frame with cable ties taking care
that you observe the minimum curvature diameter
recommended by the cable manufacturer.
Fixer le câble de données au support métallique à
l'aide de colliers en passant par l'arrière du panneau
et en ayant soin de respecter le diamètre minimum
de courbure prescrit par le fabricant du câble.
Desde la parte trasera del panel, sujete el cable
de datos al soporte metálico con abrazaderas
prestando atención al diámetro mínimo de curvatura
que indica el fabricante del cable.
m )
6. Adjust the length of the cable and connect them to the data socket outlets.
Régler la longueur des câbles et les brancher aux prises de données.
Ajuste la longitud de los cables y conéctelos a las tomas de datos.
9. Open the turret and fasten the cables with the cable clamp provided.
Ouvrir la colonne et fixer les câbles à l'aide du serre-câble fourni.
Abra la caja escamoteable y sujete los cables con el sujetacables
suministrado.
3. Loosen the screws and remove the
cover.
Dévisser les vis et enlever le couvercle.
Suelte los tornillos y retire la tapa.
7. Insert the mounting frame into the turret.
Introduire le support dans la colonne.
Introduzca el soporte en la caja escamoteable.
10. Open the turret and install it on the floating floor.
Ouvrir la colonne et l'installer sur le sol flottant.
Abra la caja escamoteable y móntela en el suelo flotante.
4. Hook the data socket outlets onto the
mounting frame.
Accrocher les prises de données au
support.
Enganche las tomas de datos al
soporte.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicidad

loading