Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Size:90X128mm
Manual de usuario
TDT-136
TDT-136
Por favor, lea este Manual de Instrucciones con atención para asegurar
un uso adecuado de este producto, y consérvelo para referencia futura.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Datacom TDT-136

  • Página 1 Size:90X128mm Manual de usuario TDT-136 TDT-136 Por favor, lea este Manual de Instrucciones con atención para asegurar un uso adecuado de este producto, y consérvelo para referencia futura.
  • Página 3 Instrucciones de Seguridad Importantes 1) Lea detenidamente este manual de uso. 2) Conserve este manual. 3) Tenga en cuenta todas las advertencias proporcionadas. 4) Siga todas las instrucciones y se indican. 5) No utilice este aparato en la proximidad de agua. 6) Limpie únicamente el aparato con un paño seco.
  • Página 4 ¡ADVERTENCIA! Para evitar posibles riesgos de incendio o electrocución, nunca exponga este aparato a la lluvia o humedad. ¡ADVERTENCIA! No exponga las pilas a temperaturas excesivamente elevadas, como por ejemplo, las generadas por la acción directa de los rayos del sol, fuego, etc. Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada en el interior del aparato que podría ser lo b a s t a n t e i n t e n s a c o m o p a r a c o n s t i t u i r u n p e l i g r o d e...
  • Página 5 Tabla de Contenidos Ilustración del Panel Frontal y Trasero....... 1 Mando a distancia ............2 Conexiones..............4 Interfaz de Usuario..........5 Instalación Rápida ..........5 Operación del Menú ........ 6 Reproducción Normal ........16 Resolución de Problemas ........... 20 Especificaciones..........21...
  • Página 6 Panel Frontal Panel Frontal 1. Sensor del mando a distancia: Utilizado para recibir la señal del mando a distancia 2. Conector USB : Utilizado para conectar un dispositivo USB 2.0 externo. 2 Panel Posterior 1. Entrada RF: Toma de antena 2.
  • Página 7 Mando a distancia 10. RECLIST : Muestra la lista de programas grabados. 12. STOP Para detener la grabación actual si procede, o detener la reproducción HDD para regresar al modo DTV. 13.TV/RADIO: Para cambiar entre canales de TV y emisoras de radio. 14.
  • Página 8 Instalación de las pilas Retire la cubierta del compartimento para pilas del mando a distancia y ponga 2 pilas tipo AAA dentro del compartimento. El diagrama dentro del compartimento para pilas muestra la forma correcta de instalar las pilas. 1. Abra la cubierta 2.
  • Página 9 Conexiones PRECAUCIÓN: Asegúrese de comprobar que la especificación de voltaje de la toma de pared es la misma que la del receptor. Para prevenir el riesgo de electrocución, no abra la cubierta de parte trasera del receptor. NOTA: Cuando conecte el receptor a otro equipo, por ejemplo TV, VCR o amplificador, asegúrese de consultar las instrucciones del manual de usuario pertinente.
  • Página 10 Interfaz de Usuario 1. Instalación rápida 1.1 Configurar el país y el ldioma El usuario puede seleccionar el país y el ldioma preferidos en la página de Setup - Instalación. (1) Presione el botón <Menú> para entrar en el menú principal. (2) Presione el botón <izquierda/derecha>...
  • Página 11 1.2.2. Escaneo manual El escaneo manual añade los resultados del escaneo a la base de datos; no borra la base de datos. Sin embargo, el usuario debe conocer la Frecuencia y el Ancho de Banda para el escaneo. Si el usuario escanea la misma Frecuencia y Ancho de Banda más de una vez, se sobreescribirá...
  • Página 12 2.2.1.1 Configuración de país Seleccione el país para las opciones de Escaneo automático, escaneo manual y zona horaria. NOTA: Cambiar la configuración de país cambiará automáticamente la Zona Horaria por defecto, y configurará la frecuencia y ancho de banda por defecto para Escaneo Automático.
  • Página 13 2.2.2.1 Formato de la TV Seleccione el formato de pantalla para ver los programas, tales como 4:3LB, 4:3PS, 16:9PB,16:9AUTO. 4:3LB(LetterBox): Para contenido en pantalla ancha mostrado convencionalmente en 4:3 la TV mostrará barras negras encima y debajo de la imagen. 4:3PS(PanScan): Para contenido en pantalla ancha mostrado convencionalmente en 4:3 los extremos izquierdo y derecho de la televisión se recortan.
  • Página 14 2.2.3.2 Bloqueo de Canal Bloquea el canal que haya sido configurado en estado de bloqueo al encender el Bloqueo de Canal. Consulte la sección 2.3.1.2 para más detalles. 2.2.3.3 Censura/ límite por edades Bloquea el programa mediante una contraseña y un rango de censura. La información sobre censura aparece en los contenidos del programa.
  • Página 15 2.3.1.2 Bloqueo Bloqueo le pedirá la contraseña antes de ver el programa, cuando esté encendido SETUP -> Password -> Channel Lock/bloqueo de canal. consulte la secci n 2.2.3.2. para más detalles, ó Presione el botón <OK> para configurar o desactivar el estado de bloqueo cuando la opción Lock esté...
  • Página 16 2.3.2 Guía Guide/guía se refiere a la EPG (Guía Electrónica de Programas) Ver Fig. 6 (1) Presione el botón <arriba/abajo> para seleccionar el programa o evento EPG. (2) Presione el botón <izquierda/derecha> para cambiar el evento o la fecha. (3) Presione el botón <OK> para salir de todos los menús o mostrar la información detallada del evento seleccionado.
  • Página 17 My Album - Thumbnail 17/10/07 12:59 Move Move View Exit Folder Figura 7. Mi Album - Miniatura Presione el botón <arriba/abajo/izda/dcha> para navegar por las carpetas o archivos. Presione el botón <OK> para ver la foto seleccionada, y presione de nuevo para comenzar la exposición de diapositivas.
  • Página 18 2.4.2 Mi música Mi Música puede reproducir la mayoría de los archivos en formato MP3/WMA. Se muestra una barra de progreso, el espectro de audio, tiempo de reproducción actual y tiempo de reproducción total durante la reproducción. Ver figura 8. Presione el botón <Info>...
  • Página 19 2.4.4. Mi Grabación Mi Grabación permite al usuario ver los programas que han sido grabados, o configurar las opciones para el grabado. Por favor, tenga en cuenta que los formatos admitidos son FAT y FAT32.In. En el menú de Listado de grabación,el usuario puede ver o borrar el programa grabado.
  • Página 20 Nota informativa: 1 - La memoria timeshift se borrará en el momento que cambie de programa o apague el PVR. 2 - El uso de la función timeshift obliga al uso continuado de su dispositivo USB conectado. Por este motivo, con el fin de alargar la vida útil de su dispositivo USB, la opción viene deshabilitada por defecto.
  • Página 21 My Record- Recorded List 18/07/08 15:21 No.Progra mNam e 0001 Sky Travel_080717 0002 Sky Travel_080717 0003 Sky Travel_080717 0004 Sky Travel_080717 0005 UKTV History_080717 Info Sky Travel_080717 08/07/17 16:44~16:45 00 01 12 CH+/- Page Select Exit Device Figura 10. Lista de grabaciones. 2.5 ACCESORIOS Hay tres opciones: Gomoku, Calendario, Calculadora.
  • Página 22 Program Info Program Name ITV1 Program No 0003 Video PID 0512 Channel No. 0045 Audio PID 0650 Frequency 665934 KHz Bandwidth 0008 Constellation QAM64 Hierarchy Mode Guard Interval 1/32 HP Code Rate LP Code Rate 1 /2 Strength Quality Fig 12. Información de programa Cambio de canal El usuario puede cambiar de canal usando Ch+/- o introduciendo el número de canal directamente.
  • Página 23 3.7. Favoritos El usuario puede navegar entre los programas favoritos dentro del mismo grupo de favoritos. Para más detalles sobre la configuración de favoritos, consulte la sección 2.3.1.1. Presione el botón <AMARILLO> para cambiar de grupo de favoritos en la lista de programas. Presione el botón <CH +/->...
  • Página 24 3.10 Subtítulos por teletexto Muestra los subtítulos a través del teletexto. El estilo del subtítulo de teletexto puede cambiar dependiendo del proveedor de contenidos. Presione el botón <Text/subtitle> para mostrar la página de configuración de teletexto o subtítulos. Presione el botón <izquierda/derecha> para seleccionar "TX subtitle" Presione el botón <Arriba/abajo>...
  • Página 25 Resolución de problemas Si experimenta problemas con este receptor o con su instalación, lea en primer lugar las secciones relevantes de este Manual de Usuario con atención, así como esta sección de Resolución de Problemas. La alimentación no está conectada El mando a distancia no funciona...
  • Página 26 Especificaciones Consumo de energ a: 5W (m ximo) í á Consumo de energ a í en modo de espera: <0.5W Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipamiento eléctrico o electrónico debe ser desechado al final de su vida operativa separado de los desechos de su hogar.
  • Página 29 :90X128mm Notice d'utilisation TDT-136 TDT-136 Prenez le temps de lire attentivement le présent manuel d'utilisation pour garantir une utilisation correcte de ce produit et conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Página 30 Instructions de sécurité importantes 1) Lisez ce manuel de l'utilisateur attentivement. 2) Conservez ce manuel. 3) Prenez en compte tous les avertissements. 4) Respectez toutes les instructions. 5) N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. 6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne bouchez pas les orifices de ventilations.
  • Página 31 Ce symbole indique qu'il y a un voltage dangereux dans l'appareil. Ce symbole indique qu'il y a des instructions importantes dans le manuel qui accompagne cet appareil. Ce symbole indique que l'appareil possède un double isolement entre le voltage dangereux et les parties accessibles à...
  • Página 32 Table des Matières Illustration des Panneaux Avant et Arrière......1 Télécommande..............2 Connexions................4 Interface Utilisateur ............5 Installation Rapide............5 Opérations du Menu............6 Lecture Normale .............15 Solutions de Dépannage............18 Spécifications..............19...
  • Página 33 1.Face Avant 1. CAPTEUR DE TELECOMMANDE INFRAROUGE: Reçoit le signal de la télécommande. 2. PORT USB : Utilisé pour brancher une memoire USB externe. 2. Face Arrière 1 ENTREE RF: Connecter le câble d'antenne à cette prise.. 2 PERITEL TV: Connecter la TV à cette prise en utilisant un câble péritel (non fourni).
  • Página 34 Télécommande 1. MUTE:Utiliser pour couper ou remettre le son. 2. CLAVIER NUMERIQUE: Utiliser pour sélectionner le numéro des chaînes ou entrer un nombre dans les menus. 3. RECALL:Utiliser pour permuter entre les deux dernières chaînes regardées 4. INFO: Utiliser pour afficher les informations au sujet de la chaîne regardée ou tout autre information concernant le programme dans une fenêtre EPG..
  • Página 35 Installation des Piles Ôter le couvercle du compartiment à piles de la télécommande et installer 2 piles de type LR03 à l'intérieur du compartiment. Le diagramme à l'intérieur du compartiment à piles indique la polarité à respecter 1. Ouvrir le couvercle 2.Installer les piles 3.Fermer le couvercle Utilisation de la Télécommande...
  • Página 36 Connexions Attention : Bien vérifier que les spécifications du voltage de la prise murale sont compatibles avec celles du récepteur. Afin d'éviter les risques d'électrocution, ne pas ouvrir le couvercle, ni l'arrière du récepteur. Se connecter à un poste TV Antenne TV Note : Lors du branchement du récepteur à...
  • Página 37 Interface Utilisateur 1. Installation Rapide 1.1 Programmation du Pays et du Langage L'utilisateur peut sélectionner son pays et langage préféré sur la page Setup Installation. (1) Presser la touche <Menu> pour accéder au Menu principal (Main Menu). (2) Presser la touche <Left/Right> (Gauche/Droite) pour sélectionner l'option SET UP (INSTALLATION).
  • Página 38 ( 9 ) Presser la touche <GREEN (VERT)> pour accéder à la Page Manuel Scan. (10) Presser la touche <Up/Down> (Haut/Bas) pour sélectionner l'option Frequency. (11) Presser la touche <0~9> pour entrer la valeur Fréquence. (12) Presser la touche <Up/Down> (Haut/Bas) pour sélectionner l'option Bandwidth (Largeur de bande).
  • Página 39 2.2.1.2 Country Setting (Programmation du Pays) Programmer le pays pour Auto Scan (Défilement Automatique), Manual Scan (Défilement Manuel) et Time Zone (Zone Horaire). Note: Changer le Country Setting va automatiquement changer la Zone Horaire (Time Zone) par défaut et programmer par défaut les Fréquences et Largeur de bande pour Auto Scan.
  • Página 40 2.2.2.3 Transparence OSD (OSD Transparency) Installe l'Affichage Transparent sur Ecran. 1 est le plus transparent. 2.2.2.4 Temps d'Affichage de la Bannière (Banner Display Time) Programme le temps d'affichage de la Bannière. La bannière ne disparaît pas lorsqu'elle est programmée en “Always”(Toujours)et disparaît à la fin du temps programmé...
  • Página 41 2.2.4 Programmateur (Advance Timer) L'utilisateur peut programmer l'horloge pour visionner le programme par date et horaire manuellement ou depuis le Guide TV/Radio (voir section 2.3.2). Lorsque la programmation date et horaire de démarrage est enregistrée, STB va automatiquement basculer sur le programme choisi.
  • Página 42 (4) Presser la touche <OK> pour terminer l'édition et retourner à la page d'information du programme précédent. (5) Presser la touche <RED (ROUGE)> pour sauvegarder l'édition et retourner à List ou presser la touche <Exit> pour run retour à List sans sauvegarde.
  • Página 43 2.4 MULTIMÉDIA L'option Multimédia doit être utilisée lorsqu'un périphérique USB externe est inséré. Sinon, un message indiquant que le périphérique n'est pas prêt s'affiche. Si vous retirez le périphérique pendant la lecture de photos ou de fichiers MP3/WMA, un message indiquant que le périphérique est retiré...
  • Página 44 2.4.1.3 Pivotement Appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour pivoter vers la gauche ou vers la droite et les touches <JAUNE/BLEU> pour basculer horizontalement ou verticalement en mode affichage. Après pivotement ou basculement de la photo, l'effet est conservé lorsque vous retournez au mode Miniatures. 2.4.1.4 Diaporama Appuyez sur la touche <OK>...
  • Página 45 Appuyez sur la touche <VERT> pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche <JAUNE> pour sélectionner le mode de lecture Tout répéter, Répétition, Aléatoire, Répétition désactivée. Appuyez sur la touche <BLEU> pour sélectionner la vitesse de lecture rapide x2, x3 ou x4 ou Normal. Appuyez sur la touche <Gauche/Droite/Mute>...
  • Página 46 My Record- Recorded List 18/07/08 15:21 My Record 18/07/08 15:13 No. Progra mNa me 0001 Sky Travel_080717 0002 Sky Travel_080717 Recorded List 0003 Sky Travel_080717 0004 Sky Travel_080717 Recording Device 0005 UKTV History_080717 Recording Preference Info Sky Travel_080717 08/07/17 16:44~16:45 00 01 12 Device CH+/-...
  • Página 47 2.5 ACCESSOIRES (ACCESSORY) Trois options sont présentées : Gomoku, Calendar, Calculator. Gomoku Presser la touche <Up/Down/Left/Right> pour programmer le mode de lecture et le niveau de difficulté. Presser la touche <OK> pour démarrer la lecture Gomoku. Presser la touche <Up/Down/Left/Right> pour sélectionner la position. Presser la touche <OK>...
  • Página 48 3.5 Audio Change de canal sonore et modifie le mode sonore pour LR (stéréo), LL (gauche) ou RR (droit). Si le langage audio est programmé en SETUP- >Installation->Audio Language, le langage du canal audio par défaut va être choisi par la programmation. Voir Figure9. Presser la touche <Audio>...
  • Página 49 SUBTITLE Subtitle Language Figures 11. sous-titres de la page de 3.10 Les sous-titres du Télétexte Affiche les sous-titres par télétexte, le style du télétexte et des sous-titres peut varier selon le fournisseur d'accès. Presser la touche <Text/Subtitle > pour afficher la page de programmation du télétexte ou des sous-titres.
  • Página 50 Solutions de Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec ce récepteur ou son installation, prière de lire d'abord avec attention les sections correspondantes à ce problème dans ce Manuel d'Utilisation et dans cette section « Solutions de Dépannage ». Problème Cause possible Que faire Le témoin lumineux de...
  • Página 51 Spécifications Article Spécification Gamme de VHF : 178.75 MHz à 234.75 Tuner Fréquences UHF : 474.166 MHz à 858.166 Impédance d'entrée 75 Ohms dissymétrique - 78 .25DBM Niveau de Signal d'Entrée Largeur deBande 7 / 8 Mhz Démodulation Démodulateur COFDM OFDM Modulation 2K, 8K FFT, SFN et MFN Port de paquet...
  • Página 53 User Manual TDT-136 TDT-136 Please read this User Manual carefully to ensure proper use of this product and keep this manual for future reference.
  • Página 54 Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 16) No naked flame sources, 2) Keep these instructions. such as lighted candles, should 3) Heed all warnings. be placed on the apparatus. 4) Follow all instructions. 17) Attention should be drawn to 5) Do not use this apparatus near the environmental aspects of water.
  • Página 55 Table of Contents P a ne l I l l u s t r a t i o n ..........1 Remote Controller ............2 Connections..............
  • Página 56 1. Front panel 1. REMOTE CONTROL SENSOR: Used to receive the signal from the remote control. USB JACK(Optional): Used to connect to an external USB 2.0 device. Note: Not all receivers have the USB Jack. 1. RF IN : This socket connects to your external aerial. 2 .
  • Página 57 Remote Controller Remote Key Function: 1. MUTE Used to turn the sound on or off. 2. NUMBER KEYS:Used to select channel numbers or input numbers in menus. 3. RECALL: Used to switch between the last two viewed channels. 4. INFO Used to display information about the channel being viewed or further information about the program when in small EPG screen.
  • Página 58 Installing the Batteries Remove the battery cover from the remote control and put 2XAAA size batteries inside the compartment.The diagram inside the battery compartment shows the correct way to install the batteries. 1.Open the cover 2.Install batteries 3.Close the cover Using the Remote Control To use the remote control, point it towards the front of the digital set top box The remote control has a range of up to 7 metres from the...
  • Página 59 Connections Caution: Make sure to check the voltage specification of the wall outlet is the same rating with the receiver. To prevent the risk of electric shock, do not open the cover or the back of the receiver. Note: When connecting the receiver to other equipment, e.g., TV, VCR and amplifier, make sure to refer to relevant user manual for instruction.
  • Página 60 User Interface 1.Quick Installation 1.1 Setting Country and Language User can select preferred country and language at Setup - Installation page. (1) Press <Menu> button to enter Main Menu. (2) Press <Left/Right> button to select SETUP option. (3) Press <Up/Down> button to select Installation option. (4) Press <OK>...
  • Página 61 ( 9 ) Press <GREEN> button to enter Manual Scan Page. (10) Press <Up/Down> button to select Frequency option. (11) Press <0~9> button to input the Frequency value. (12) Press <Up/Down> button to select Bandwidth option. (13) Press <Left/Right> button to set Bandwidth value. (14) Press <OK/Exit>...
  • Página 62 2.2.1.3 OSD Language Set the On Screen Display Language. 2.2.1.4 Audio Language Set the audio language for watching program. 2.2.1.5 Subtitle Language Set the language for displaying subtitle. 2.2.1.6 LCN Set the Logical Channel Number to on or off. Note: LCN is a number that uniquely identifies a logical channel, which is popular in some european countries such as England, France.
  • Página 63 16:9PB(PillarBox)/16:9 AUTO: Typically for wide screen 16:9 TV. 2.2.2.2 TV Mode Set PAL, NTSC or AUTO for display. AUTO will switch PAL or NTSC by program content. This setting should be matched with user's TV. 2.2.2.3 OSD Transparency Set the On Screen Display transparency. 1 is the most transparent. 2.2.2.4 Banner Display Time Set Banner displays time.
  • Página 64 2.2.3.4 Change Password To change the PIN code, select this option, press <Left/Right> button to trigger changing password and <0~9> buttons to enter old password, new password and confirm new password. If succeed, the PIN Code Changed message will be displayed, otherwise the PIN Code Error message will be displayed.
  • Página 65 2.3.1.2 Lock Lock will ask password before watching this program when SETUP -> Password - >Channel Lock is turned on. Please see section 2.2.3.2 for details. Press <OK> button to set or clear lock status when Lock option selected. 2.3.1.3 Edit User can edit the program name, maximum length is 20 characters.
  • Página 66 (4) Press <Exit> button to exit to previous menu. (5) Press <RED> button to enter Book page and <YELLOW> button to save after edited. If it conflict with itself or other event, a conflict message willbe displayed. The successful booking will be added to Main Menu-> SETUP->Advance Timer (see section 2.2.4).
  • Página 67 Press <Up/Down/Left/Right/OK> button to browse folders or files. Press <OK> button to view the selected photo and press again to start slide show. Press <Info> button to see the help information when view or slide show. 2.4.1.2 Zoom Press <RED> button to zoom in or zoom out the photo in view mode. The zoom factor can be 25%, 50%, 100%, 150%,2 00%.
  • Página 68 2.4.3 My Movie My Movie can play most of MPEG2/4 files. It displays the played file name at the top left corner , and use the info key to get the current playing time and total time information while playing. Press<Info>button to select device if an external USB hub connected while browsing, and to show the control info bar while playing.
  • Página 69 One Button Recording: ON: this option will start recording the program being viewed directly after RECORD key is pressed. OFF: this option will enable user to pre-set the length of recording after RECORD key is pressed. Press <Up/Down/Left/Right> for navigation in the menu. Press <OK>...
  • Página 70 3.Normal Play Normal Play means STB under watching TV or listening to the Radio. See Figure 11. Figure11. Normal Play - Radio 3.1 Information Press <Info> button once to display info banner. Banner displays the program No., favorite setting, current time, program name, now and next event, lock, scramble, subtitle and teletext info.
  • Página 71 3.5 Audio Switch the sound channel and switch sound mode to LR(stereo) or LL(left) or RR(right). If setting audio language at SETUP->Installation->Audio Language, the audio channel default language will be chosen by setting. See Figure 11. Press <Audio> button to display the audio channel page. Press <Up/Down> button to select Channel/Audio PID or Sound Mode option.
  • Página 72 SUBTITLE Subtitle Language Figure 15. Subtitle Setting Page 3.10 Teletext Subtitle Display subtitle by teletext, the style of the teletext subtitle may be different by content provider. Press <Text/Subtitle> button to display teletext or subtitle setting page. Press <Left/Right> button to select TTX Subtitle .
  • Página 73 Troubleshooting If you experience problems with this receiver or its installation, in the first instance please read carefully the relevant sections of this User Manual and this Troubleshooting section. The Scart interface not Reinsert the STB connect hard to the TV set...
  • Página 74 Specifications in use Max 5W In standby<0.5W *Not all receivers support the optional items.