Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

DE
ELEKTRISCHER WASSERKOCHER
GB
ELECTRIC KETTLE
FR
BOUILLOIRE À ÉBULLITION RAPIDE
ES
HERVIDORA RÁPIDA
IT
BOLLITORE VELOCE
LV
ELEKTRISKĀ TĒJKANNA
LT
ELEKTRINIS VIRDULYS
EE
ELEKTRILINE VEEKEETJA
RU
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК
WK 2302 D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brock WK 2302 D

  • Página 1 ELEKTRISCHER WASSERKOCHER ELECTRIC KETTLE BOUILLOIRE À ÉBULLITION RAPIDE HERVIDORA RÁPIDA BOLLITORE VELOCE ELEKTRISKĀ TĒJKANNA ELEKTRINIS VIRDULYS ELEKTRILINE VEEKEETJA ЭЛЕКТРОЧАЙНИК WK 2302 D...
  • Página 2 BROCK ELEKTRISCHER WASSERKOCHER WK 2302 D ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen geändert. 1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen Hinweise beachten.
  • Página 3 13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. 14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD), dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker. 15.
  • Página 4 BENUTZUNG VOR BENUTZUNGSBEGINN: Drei Mal den Wasserkocher mit Wasser füllen, kochen und ausgießen. Um den etwaigen Fabrikgeruch zu beseitigen ein paar Mal das Wasser kochen. 1. Den Wasserkocher mit Wasser füllen und prüfen, ob das Heizelement ganzheitlich mit Wasser bedeckt wurde. 2.
  • Página 5 Sie die notwendigen Informationen über die korrekte Entsorgungsmethode vom Gemeinderat oder von Ihrem Lieferanten an. Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Der Besitzer der Marke „BROCK Electronics“ ist „GTCL BALTIC“ Telefon: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 6 BROCK ELECTRIC KETTLE WK 2302 D Thank you for purchasing our hair trimmer. Please read the following instructions thoroughly to ensure correct operation. SAFETY CONDITIONS 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
  • Página 7 17. The kettle must only be used with the provided base. 18. CAUTION: Before lifting the kettle from the base make sure that the kettle is turned off. 19. This equipment is intended for domestic and similar use, such as: staff kitchens in stores, offices and other work environments, utility rooms, by customers in hotels, motels and other residential environments of this type, in bedrooms and dining rooms.
  • Página 8 They can take this product for environmental safe recycling. This product meets all the basic requirements of EU directives related to it. Trademarks BROCK Electronics owner GTCL BALTIC Phone: +371 67297762 E-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 9 BROCK BOUILLOIRE À ÉBULLITION RAPIDE WK 2302 D CONSIGNES DE SECURITE. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION. LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR" En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent." 1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle...
  • Página 10 12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes. 13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance. 14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau électrique un appareil à...
  • Página 11 AVANT LA PREMIERE UTILISATION A trois reprises, remplir la bouilloire jusqu'au niveau Max, porter à ébullition et vider. Afin d'enlever l'odeur de neuf, il suffit de faire bouillir l'eau plusieurs fois. 1. Remplir la bouilloire d'eau et vérifier que la résistance est bien totalement recouverte d'eau. 2.
  • Página 12 Ce symbole est valide dans l’Union européenne. Si vous désirez éliminer ce produit, demandez de plus amples informations sur la bonne méthode d’élimination à votre revendeur ou administration locale. Ce produit satisfait les exigences essentielles des directives UE associés. Propriétaire de "BROCK Electronics" Ltd. GTCL BALTIC Tel: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Página 13 BROCK HERVIDORA RÁPIDA WK 2302 D CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEAATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
  • Página 14 14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico. 15. Si el hervidor está demasiado lleno puede saltar el agua hirviendo. 16.
  • Página 15 3. Introduzca la clavija del cable de alimentación en la toma de corriente de 220-240V ~50/60Hz y pulse el interruptor (on). Se encenderá la luz piloto. 4. Después de hervir el agua, el hervidor se apagará automáticamente. 5. Antes de quitar el hervidor de la base compruebe que está apagado. 6.
  • Página 16 Propietario de "BROCK Electronics" Ltd. GTCL BALTIC Tel: +371 67297762 Correo electrónico: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu Servicio técnico: tel. +371 28683856, correo electrónico: serviss@gtcl.eu...
  • Página 17 BROCK BOLLITORE VELOCE WK 2302 D CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi commerciali. 1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e rispettare sempre le seguenti istruzioni.
  • Página 18 12. Non lasciare che il cavo penda sul bordo del contatore o tocchi superfici calde. 13. Non lasciare mai il prodotto collegato alla fonte di alimentazione senza supervisione. Anche quando l'uso viene interrotto per un breve periodo, spegnerlo dalla rete, scollegare l'alimentazione.
  • Página 19 1. Riempire il bollitore con acqua e verificare che la resistenza sia completamente ricoperta d'acqua. 2. Sistemare la base su una superficie piana, stabile e resistente al calore. 3. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica da 220-240V ~50/60Hz, e premere il pulsante di accensione.
  • Página 20 Proprietario di "BROCK Electronics" Ltd. GTCL BALTIC Tel: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu Servizio tecnico: tel. +371 28683856, email: serviss@gtcl.eu...
  • Página 21 BROCK ELEKTRISKĀ TĒJKANNA WK 2302 D Pirms šīs ierīces lietošanas pirmoreiz, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju, pat, ja jums ir zināms, kā lietot šāda veida ierīci. Izmantojiet ierīci tikai atbilstoši šīs instrukcijas norādījumiem. Lietošanas instrukciju nepieciešams saglabāt. Ieteicams vismaz garantijas termiņa laikā saglabāt oriģinālo kartona kasti, iepakošanas materiālus, kases čeku un garantijas talonu.
  • Página 22 19. Ja ierīce tikusi pakļauta temperatūrai kas ir zemāka par 0ºC, tad pirms ierīces lietošanas, tā jātur istabas temperatūrā vismaz 2 stundas. 20. Ražotājs patur tiesības veikt nelielas izmaiņas produkta dizainā bez iepriekšēja brīdinājuma, ja vien tās būtiski neietekmē produkta drošību, sniegumu un funkcijas. Trīs darbības režīmi: ūdens uzvārīšana, siltuma uzturēšana un ūdens uzvārīšana līdz 60 °C, 70 °C, 80 °C vai 90 °C.
  • Página 23 Par nepienācīgu šāda veida atkritumu utilizāciju jūs varat tikt saukts pie atbildības atbilstoši nacionālai likumdošanai. Šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvām par elektromagnētisko savietojamību un elektrodrošību. Preču zīmes "BROCK Electronics" īpašnieks SIA GTCL BALTIC Tālr: +371 67297762 E-pasts: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Página 24 BROCK ELEKTRINIS VIRDULYS WK 2302 D Prieš pradėdami naudoti šį buitinį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šį naudotojo vadovą net ir tuomet, jeigu jau esate išmokę naudoti tokio tipo įrenginius. Naudokite šį buitinį prietaisą tik taip, kaip aprašyta šiame naudotojo vadove. Išsaugokite šį vadovą ateičiai.
  • Página 25 17. Gamintojas pasilieka teisę atlikti nedidelius gaminio konstrukcijos keitimus be išankstinio pranešimo, nebent tokie pakeitimai turi didelės įtakos gaminio saugumui, veikimui ir funkcijoms. Trys būdai: vandens šildymas, šilumos priežiūra ir šildymo vandens iki 60 °C, 70 °C, 80 °C arba 90 °C temperatūroje. Vidaus LED apšvietimas spalva apšvietimo kaita: 60 °C –...
  • Página 26 Šis gaminys atitinka ES reglamento dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos reikalavimus.Šis gaminys atitinka visus atitinkamus pagrindinius ES reglamentų reikalavimus. Prekės ženklo Brock Electronics savininkas GTCL Baltic Tel.: +371 67297762; el. paštas gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 27 BROCK ELEKTRILINE VEEKEETJA WK 2302 D Enne käesoleva seadme esmakordset kasutamist lugege palun tähelepanelikult käesolevat kasutusjuhendit, isegi kui olete teadlikud, kuidas kasutada seda tüüpi seadet. Kasutage seadet ainult vastavalt käesoleva kasutusjuhendi juhistele. Kasutusjuhend hoidke alles. Seadet kasutage ainult vastavalt käesolevas juhendis kirjeldatule. Kasutusjuhend tuleb säilitada.
  • Página 28 Kolm töörežiimi: soojendab vee 100 °C kraadini, soojendab vee valitud temperatuurini (60/70/80/90°C) ja säilitab seda temperatuuri. LED sisevalgustus lisavalgustuse värvi muutmise funktsiooniga: 60 °C – roheline 70 °C – sinine 80 °C – kollane 90 °C – lilla 100 °C – punane ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST Täitke kann kuuma veega kuni maksimumi märgini ja laske vesi keema.
  • Página 29 See sümbol toimib Euroopa Liidu territooriumil. Taotlege vajalikku informatsiooni käesoleva seadme nõuetekohaseks hävitamiseks kohalikus omavalitsuses või edasimüüja käest. See toode vastab Euroopa Liidu direktiividele elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse kohta ootja: BROCK. Kaubamärgi omanik BROCK Eletronics GTCL BALTIC Telefon +371 67297762 e-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Página 30 BROCK ЭЛЕКТРОЧАЙНИК WK 2302 D Перед тем, как приступить к использованию данного устройства, внимательно прочтите руководство пользователя, даже в том случае, если вы уже пользовались раньше аналогичными приборами. Используйте данное устройство только в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве. Сохраните данное...
  • Página 31 16. Используйте чайник только с поставляемой в комплекте подставкой и не используйте подставку ни для каких других целей. 17. Никогда не вынимайте чайник из подставки, когда он работает. Сначала выключите электроприбор. 18. ВНИМАНИЕ: Никогда не открывайте крышку, когда вода кипит. 19.
  • Página 32 Данный символ действителен на территории Европейского Союза. Для получения информации об утилизации данного продукта обратитесь в местную справочную службу или по месту его приобретения. Данное изделие соответствует требованиям ЕС по электромагнитной совместимости и электробезопасности. Владелец торговой марки «BROCK Eletronics» «GTCL BALTIC» Телефон +371 67297762, Электронная почта: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Página 33 Čeka kopija: Garantijas talons Копия чека покупки: Гарантийный талон Čekio kopiją: Garantinė kortelė Tšeki koopia: Garantiitalong Čopy of purchaše receipt: Warranty card Kopie deš Kaššenbonš: Garantieschein Pārdevējs: Продавец: Pardavėjas: Müüja: Seller: Verkäufer: Pārdošanas datums: Дата покупки: Pardavimo data: Müügi kuupäev: Purchase date: Verkaufsdatum: Pārdevēja zīmogs:...