Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WALLBOX DC
Manual del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nansen WALLBOX DC

  • Página 1 WALLBOX DC Manual del usuario...
  • Página 2 Responsable Data Revisión/Versión Elaboracíon Rafael de S Vieira 10/06/2022 Versão 1.0 Revisión Rafael de S Vieira 10/06/2022 Versão 1.0 Elaboracíon Gilson de Souza P Jr 20/07/2023 Versão 2.0 Revisión Rafael de S Vieira 28/08/2023 Versão 2.0 Elaboracíon Gilson de Souza P Jr 25/09/2023 Versão 3.0 Revisión...
  • Página 3 Información de seguridad Para evitar daños en los equipos y vehículos, todo el personal que opere el equipo debe leer las precauciones de seguridad mencionadas en este manual. Debido a la variedad de procedimientos, herramientas, componentes y técnicas utilizadas en las reparaciones de estaciones de carga, y las diferentes formas en que el personal opera, este manual no puede predecir y proporcionar recomendaciones de seguridad para cada situación.
  • Página 4 No anude, doble, apriete o tuerza el cable de carga por la fuerza. ⚫ No suelte el conector de carga ⚫ No presione o aplaste fuertemente el conector de carga y el cable de carga. ⚫...
  • Página 5 1. Resumen de productos Este producto es un cargador de corriente continua integrado que convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesitan los vehículos eléctricos. Está conectado con la interfaz de carga del vehículo a través del conector de carga para proporcionar alimentación de CC para la batería del vehículo eléctrico.
  • Página 6 Componentes principales Figura 1-General vision del Wallbox DC Tabla1:Descripción de los componentes Componentes Funcíon Botón de parada de emergencia Botón de parada de emergencia Conectar con el vehículo, transmitir, tensión, corriente, comunicación, Conector de carga etc. Pantalla multifuncional HMI, deslizamiento de tarjeta, pantalla de estado del cargador...
  • Página 7 Especificação técnica Característica Description Voltaje de entrada 480VAC (3P + N + PE) Frecuencia 60hz Tensión de salida 150 – 1000VDC Corriente de salida 0 –200A Factor de potencia >0.98 Eficiencia >94% a potencia nominal de salida Conector Protocolos de carga Mode 4 -IEC-61851, ISO-15118, DIN 70121 GB/T 18487 2015, GB/T 20234 2015, GB/T 27930 2015 Longitud del cable...
  • Página 8 2. Instrucciones de funcionamiento El usuario carga el vehículo accionando la pantalla táctil. Información como el tiempo de carga y la consulta de datos de capacidad de carga se pueden mostrar visualmente en la pantalla visualización. 2.1 Funcionamiento del proceso 1.
  • Página 9 3. Haga clic en el botón 【Start】 o pase la tarjeta o el pequeño programa para escanear el código bidimensional (si esta función está disponible), comience a cargar, el armario eléctrico está en estado "bloqueado". Véanse los detalles en el capítulo 2.2. Figura 4-Empezar a cobrar 4.
  • Página 10 2.2 Vista de operación principal 【Standby】 2.2.1 La pantalla de espera es la pantalla inicial después de que se inicia el dispositivo de carga, como se muestra en la Figura 2-3. Inserte el conector de carga de acuerdo con la pantalla "Guía de operación", seleccione Una pistola, y la APP escaneará...
  • Página 11 Figura 8-Pantalla pasar la tarjeta 【Iniciar carga】 2.2.3 Pantalla [Iniciar carga], como en la Figura 2-6, después de que la APP barre o pasa la tarjeta correctamente, se inicia la carga y el icono del conector de carga muestra la información de carga. Figure 2-6...
  • Página 12 【Informacíon de carga】 2.2.4 Pantalla [Información de carga], como se muestra en la Figura 2-7, haga clic en el icono del conector de carga en la pantalla [Iniciar carga], entrará en la pantalla [Información de carga]. Figure 2-7 【Parar la recarga】 2.2.5 Deje de cargar Parar con la tarjeta deslizante, el cargador deja de cargar colocando la tarjeta IC en el área de lectura del cargador de nuevo;...
  • Página 13 3. Instalacíon Dimensíon Dimension Figure 3.1 Main datas Item Datas Width 700mm Hight 600mm Thick 323mm Material Aluminum-zinc coated sheet, surface sprayed Install mode Anchor bolt fixed installation...
  • Página 14 3.2 Dibujo de instalación de cimentación 10th...
  • Página 15 Entorno de la instalacíon 3.2.1 (1) El área de instalación de la pila de carga debe cumplir con los requisitos de protección ambiental y seguridad contra incendios; (2) El área de instalación y los edificios públicos importantes o densamente poblados, tales como edificios de oficinas de órganos del partido y del gobierno, escuelas primarias y secundarias, jardines de infancia, hospitales ambulatorios y edificios para pacientes internos, grandes bibliotecas, reliquias culturales, museos, grandes gimnasios, teatros, etc.
  • Página 16 La pila de carga no debe instalarse en un lugar con gas polvoriento o corrosivo. Cuando no puede estar lejos, la pila de carga debe instalarse en el lado de barlovento de la dirección del viento predominante de la fuente de contaminación;...
  • Página 17 Método de instalación 3.2.3 (1) Medir la base del sitio de acuerdo con el tamaño del plan de cimentación. Cuando se ha completado el endurecimiento de tierra en el sitio, primero taladre 4 agujeros con un diámetro de 12 mm y una profundidad de 80 mm en la base de cemento de acuerdo con los requisitos de la plantilla de perforación, y luego inserte los pernos de expansión a través de la parte de expansión de la pared en los orificios perforados, y alinear las pilas.
  • Página 18 4. Fallas comunes y manera de tratar Fault Reason Solution 1.The analog voltage is not calibrated Recalibrate the voltage value in the data trim Over voltage 2.Parameter setting is not correct Reset the abnormal point according to the technical agreement 1.Analoge current is not calibrated Re-calibrate the current value in the data trim Over current...
  • Página 19 Servicio de mantenimiento Para garantizar que el cargador mantiene su óptimo nivel de trabajo y condición, le recomendamos que lea cuidadosamente y cuide el producto de acuerdo con las instrucciones de cuidado proporcionadas en esta sección. El personal de mantenimiento y mantenimiento de la pila de carga debe someterse a una formación profesional que incluya, entre otros, la tecnología de carga de la pila y los conocimientos eléctricos.
  • Página 20 (7) Compruebe si hay "acumulación de agua" dentro del equipo cada mes. Si la hay, límpiela con una toalla seca cuando se apague. Y asegurarse de que el equipo esté seco antes de usar el equipo; en el caso de ambientes hostiles (como zonas húmedas y lluviosas), se debe aumentar la frecuencia de las inspecciones;...
  • Página 21 (12) Después de que se complete la revisión de equipos o líneas, el cable de tierra temporal de cortocircuito se puede quitar solo después de que se complete una inspección completa. (13) Use varillas aislantes o mecanismos de transmisión para jalar y cerrar el interruptor de alto voltaje, y se deben usar guantes aislantes.