Descargar Imprimir esta página
TFA 30.1017 Instrucciones De Uso
TFA 30.1017 Instrucciones De Uso

TFA 30.1017 Instrucciones De Uso

Termometro digital max./min.

Publicidad

Enlaces rápidos

TFA_No. 30.1017_Anleitung_12_20
Istruzioni per l'uso
Cat. N. 30.1017
Termometro digitale · Mass./min.
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di dan-
neggiare il dispositivo e di pregiudicare a causa di un
utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spetta-
no per legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo
stesso modo, non siamo responsabili per eventuali letture
errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
• Termometro digitale • Batteria
• Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
• Adatto per l'esterno e l'interno
• Temperatura interna o esterna
• Memorizzazione della temperatura massima e minima
• Protetto contro gli spruzzi d'acqua
• Ideale per giardino, agricoltura, per il controllo della tem-
peratura di ambienti interni, serra, cantina da vino, magaz-
zino o frigorifero
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche
non autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere la batteria e l'apparecchio lontani dalla portata dei
bambini.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingeri-
te, le batterie possono essere mortali. Se una batteria
venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare
alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batte-
ria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera,
consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in manie-
ra scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle.
Pericolo di esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo
da evitare che si scarichino completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre
guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di prote-
zione.
Avvertenze sulla sicurezza
del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibra-
zioni e urti.
5. Messa in funzione / Utilizzo
• Rimuovete la pellicola protettiva dal display.
• Aprire il vano batteria e togliere la striscia d´interruzione
dalla batteria.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• Per spegnere l'apparecchio rimuovete la batteria.
5.1 Display superiore
• Il display superiore indica la temperatura massima rag-
giunta dopo l'ultimo azzeramento.
5.2 Display mezzo
• Il display mezzo indica la temperatura attuale.
5.3 Display inferiore
• Il display inferiore indica la temperatura minima raggiunta
dopo l'ultimo azzeramento.
5.4 Display °C/°F
• Tramite il commutatore °C/°F presente nella vano batteria
dell'apparecchio, l'indicazione della temperatura può esse-
re regolata su °C oppure °F.
• Dopo un cambiamento dei °C in °F o °F in °C, cancellare la
memoria MAX/MIN.
5.5 Temperatura massime e minime
• Per cancellare i valori di temperatura massima e minima
memorizzati, premere il tasto reset.
• A causa dei diversi cicli di misurazione i valori resettati non
corrispondono sempre esattamente alla temperatura attua-
le indicata.
6. Posizionamento
• Il termometro è protetto contro gli spruzzi d'acqua, ma non
impermeabile.
• All'aperto scegliere il luogo di montaggio in posizione
ombreggiata e possibilmente asciutta. In casa evitare fonti
di calore ed esposizione diretta al sole.
• Agganciate il termometro con una o due viti ai fori di
sospensione sul lato posteriore.
• Con il supporto è possibile posizionare l'apparecchio su
superfici piane.
7. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzate solo un panno morbido
leggermente inumidito. Non usate solventi o abrasivi.
• Rimuovete la batteria, se non lo utilizzate per un periodo
prolungato.
• Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
7.1 Sostituzione della batteria
• Quando le indicazioni sul display cominciano a diventare
più deboli, sostituite la batteria.
14.12.2020
7:58 Uhr
Seite 2
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 30.1017
Digitale Thermometer · Max./min.
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding
staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en
riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden.
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen reke-
ning houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor
verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daar-
uit voortvloeien.
• Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
• Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
• Digitale thermometer • Batterij
• Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voorde-
len ervan in één oogopslag
• Geschikt voor buiten en binnen
• Binnen- of buitentemperatuur
• Geheugen voor maximum- en minimumtemperatuur
• Spatwaterdicht
• Ideaal voor de land en tuinbouw, voor de temperatuurcon-
trole van woonvertrekken, de broeikas, wijnkelder, opslag-
ruimten of van de diepvriezer
4. Voor uw veiligheid
• Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven
beschreven doeleinden. Gebruik het produkt niet anders
dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van
het apparaat is niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
• Bewaar de batterij en het apparaat buiten de reikwijdte van
kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het
inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een
batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige
interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt
dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig
lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk
medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervan-
gen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en
een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen han-
teert!
Belangrijke informatie
over de produktveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, tril-
lingen en schokken.
5. Inbedrijfstelling / Bediening
• Trek de beschermfolie van de display af.
• Open het batterijvak en verwijder de isolatiestrook van de
batterij.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
• Om het apparaat uit te schakelen, haal je de batterij uit het
batterijvak.
5.1 Bovenste display
• De bovenste display laat u het maximum temperatuur
sinds de laatste terugzetting.
5.2 Middelste display
• De middelste display laat u de actuele temperatuur.
5.3 Onderste display
• De onderste display laat u het minimum temperatuur sinds
de laatste terugzetting.
5.4 °C/°F Display
• Met de schuifschakelaar °C/°F in het batterijvak van het
apparaat kunt u tussen °C en °F als meeteenheid voor de
temperatuur kiezen.
• Na een wijziging van °C naar °F en vice versa, moet de
MAX / MIN geheugen gereset worden.
5.5 Maximum- en minimumtemperaturen
• Druk op de reset toets, werden de de maximale en minimale
temperaturen op de momentele temperatuur teruggezet.
• Op grond van de verschillende meetcycli kloppen de terug-
gezette waarden niet altijd exact met de weergegeven actu-
ele temperatuur.
6. Plaatsing
• De thermometer is tegen spatwater beschermd maar niet
waterdicht.
• Kies als plaats om de thermometer buiten aan te brengen
een tegen weersinvloeden beschermde, schaduwrijke
plaats uit. In huis dient u de nabijheid van verwarmingsra-
diatoren en rechtstreekse zonnestraling te vermijden.
• Hang de thermometer met één of twee schroeven aan de
ophanggaten aan de achterzijde op.
• Met de standaard kunt u het apparaat op effen oppervlak-
ken plaatsen.
7. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7.1 Batterijwissel
Instrucciones de uso
Cat. No. 30.1017
Termómetro digital · Máx./mín.
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produz-
can daños en el dispositivo y no comprometerá sus dere-
chos por vicios, prevista legalmente debido a un uso
incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños ori-
ginados por el incumplimiento de estas instrucciones de
uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables
por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias
que pueden derivarse de tales.
• T enga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
• Termómetro digital • Pila
• Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Para exterior y interior
• Temperatura interior o exterior
• Memoria para temperatura máxima y mínima
• Resistente contra salpicaduras de agua
• Ideal para el jardín, la agricultura, para el control de la tem-
peratura interior, invernadero, bodega, recintos de almacén
o para frigorificos
4. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación
descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo
distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones
o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga la pila y el dispositivo fuera del alcance de los
niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden
ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede
causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la
muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entra-
do en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente
ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo
antes posible para evitar fugas.
• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos quími-
cos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líqui-
do!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibra-
ciones ni sacudidas extremas.
5. Puesta en marcha / Manejo
• Saque la película de protección de la pantalla.
• Abra el compartimiento de la pila y quite la tira de interrup-
ción de la pila.
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
• Para desactivar el dispositivo, retirar la pila.
5.1 Pantalla superior
• La pantalla superior indica la temperatura máxima tras la
última reposición.
5.2 Pantalla central
• La pantalla central indica la temperatura actual.
5.3 Pantalla inferior
• La pantalla inferior indica la temperatura mínima tras la
última reposición.
5.4 Pantalla °C/°F
• Mediante el conmutador °C/°F en el compartimiento de la
pila puede elegir entre °C y °F como unidad de medida
para la temperatura.
• Después de un cambio de °C a °F y viceversa, la memoria
MAX / MIN se puede restablecer.
5.5 Temperaturas máximas y mínimas
• Pulse la tecla reset para restablecer la memoria MAX / MIN
a la temperatura actual.
• Por los diferentes valores de medición, los importes valo-
res no siempre coinciden exactamente con la temperatura
actual.
6. Colocación
• El termómetro está protegido contra las salpicaduras de
agua, pero no es estanco al agua.
• En el exterior, busque un lugar sombrado, protegido de la
lluvia para el termómetro. En la casa evite la cercanía de
caloríferos y la radiación solar directa.
• Cuelgue el termómetro con uno o dos tornillos en los orifi-
cios de suspensión en la parte posterior.
• Usted puede colocar el dispositivo con el soporte sobre
una superficie plana.
7. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente
humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disol-
ventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo
período de tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
7.1 Cambio de la pila
• Cambie la pila cuando el imagen de la pantalla este más
débil.
• Doble el soporte.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TFA 30.1017

  • Página 1 Digitale Thermometer · Max./min. Termómetro digital · Máx./mín. Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. gekozen. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio 1.
  • Página 2 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-...

Este manual también es adecuado para:

30.1017.10