Página 1
TBA1002 TBA1002 Original instructions Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 07 Traduction de la notice originale Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Překlad püvodního návodu k používání Preklad pôvodného návodu na použitie Traduzione delle istruzioni originali Traducción del manual original Tradução do manual original...
Página 5
Europe’s leading suppliers. with the requirements as outlined in these All products delivered to you by Ferm are instructions. manufactured according to the highest standards • If you are in any doubt what so ever about of performance and safety.
Página 6
DESCRIPTION Keep the product out of the way of The numbers in the text refer to the diagrams on children and other unauthorized page 2-4. persons.. 1. Multi purpose brush head • Extend the telescopic pole to the required 2. Telescopic pole with ball valve working length.
Página 7
TBA1002 dispenser thoroughly. • Grease the O-ring in the soap dispenser Wij danken u voor uw aankoop van dit FERM- regularly to prevent drying out. product. U hebt nu een uitstekend product, dat wordt...
Página 8
Technische specificaties ZIJN BETREFFENDE HET VEILIG GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN ZICH BEWUST ZIJN VAN Modelnr. TBA1002 DE ERMEE VERBONDEN RISICO’S. KINDEREN Minimum lengte 1,5 m MOGEN NIET MET HET APPARAAT SPELEN. Maximum lengte 4,6 m REINIGING EN GEBRUIKERSONDERHOUD Aantal uitschuifbare delen 4 delen...
Página 9
De segmenten niet draaien! Alleen recht GARANTIE in- en uitschuiven. Producten van FERM worden op basis van de 1. Bevestig de kogelklep (4) op een universele hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn tuinslangkoppeling als de zeepverdeler niet gegarandeerd vrij van defecten, zowel voor wat gebruikt wordt.
Página 10
Merci d’avoir acheté ce produit FERM. de verkoopbaarheid en geschiktheid voor Grâce à lui, vous possédez maintenant un een specifiek doel. In geen geval zal FERM produit d’excellente qualité, proposé par l’un des aansprakelijk zijn voor incidentele schade fournisseurs leaders en Europe.
Página 11
4,5m. L’APPAREIL ET QU’ILS COMPRENNENT LES Caractéristiques techniques RISQUES ENCOURUS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L’APPAREIL. N° de modèle TBA1002 LE NETTOYAGE ET LES OPÉRATIONS DE Longueur minimum 1,5m MAINTENANCE NE DOIVENT PAS ÊTRE...
Página 12
GARANTIE Contentez-vous de les faire coulisser vers l’intérieur ou l’extérieur. Les produits FERM sont développés avec les 1. Si vous n’utilisez pas le distributeur de savon, normes de qualité les plus hautes et ils sont raccordez directement le robinet à boisseau garantis pour être exempts de défaut de pièces...
Página 13
Leistungs- und qualité marchande et d’adaptation à un usage Sicherheitsstandards hergestellt. Als Teil unserer particulier. En aucun cas, FERM ne saurait être Philosophie bieten wir Ihnen außerdem einen tenu responsable pour les dommages accidentels hervorragenden Kundenservice, der durch unsere ou consécutifs.
Página 14
Technische Daten SIE IN SICHERER WEISE BEAUFSICHTIGT ODER EINGEWIESEN WURDEN UND DIE DAMIT Modellnr. TBA1002 VERBUNDENEN GEFAHREN VERSTEHEN. Mindestlänge: 1,5m KINDER DÜRFEN NICHT MIT DEM GERÄT Maximale Länge: 4,6m SPIELEN. DIE REINIGUNG UND PFLEGE DURCH Anzahl der ausziehbaren Teile DEN BENUTZER DARF VON KINDERN NICHT Länge des PVC-Schlauchs...
Página 15
Die Segmente nicht verdrehen! Nur gerade herein- und herausschieben. GARANTIE 1. Wenn Sie den Seifenspender nicht benutzen, FERM-Produkte werden nach den höchsten schließen Sie den Kugelhahn (4) an eine Qualitätsstandards entwickelt und sind für den universelle Gartenschlauchkupplung an. gesetzlich festgelegten Zeitraum ab dem Datum 2.
Página 16
Mamy nadzieję, że będziecie Państwo einschließlich der stillschweigenden Garantien z przyjemnością korzystali z tego produktu przez der Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen wiele lat. bestimmten Zweck. FERM haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE Rechtsmittel des Händlers beschränken sich BEZPIECZEŃSTWA auf die Reparatur oder den Austausch der nicht konformen Geräte oder Teile.
Página 17
Dane techniczne DOŚWIADCZENIA I WIEDZY, JEŚLI ZNAJDUJĄ SIĘ ONE POD NADZOREM LUB ZOSTAŁY Nr modelu TBA1002 PRZESZKOLONE Z BEZPIECZNEGO Minimalna długość 1,5 m UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA I ROZUMIEJĄ Maksymalna długość 4,6 m ZWIĄZANE Z TYM ZAGROŻENIA. DZIECIOM Liczba wysuwanych części 4 części NIE WOLNO POZWALAĆ BAWIĆ SIĘ...
Página 18
Nie obracać segmentów! Należy je tylko prosto wysuwać i wsuwać. GWARANCJA 1. Jeśli dozownik mydła nie jest używany, Produkty FERM są wytwarzane zgodnie podłączyć zawór kulowy (4) do uniwersalnego z najwyższymi standardami jakości i producent złącza węża ogrodowego. udziela gwarancji na wady materiałowe i wady 2.
Página 19
Získáváte vynikající výrobek dodávaný jedním przydatności do sprzedaży i przydatności do z předních evropských dodavatelů. określonego celu. W żadnym przypadku firma Všechny výrobky dodávané společností Ferm jsou FERM nie ponosi odpowiedzialności za straty vyráběny v souladu s požadavky nejnáročnějších przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie norem, pokud jde o funkčnost a bezpečnost.
Página 20
4. Pomocí nastavitelného knoflíku (obr. 5) můžete Technické údaje regulovat poměr mezi čisticím prostředkem a vodou. Dávkovač čisticího prostředku bude Model č. TBA1002 vždy plný. Když je čisticí prostředek vyčerpán, Minimální délka 1,5 m barva náplně zesvětlá a je nutné čisticí Maximální délka 4,6 m prostředek znovu doplnit.
Página 21
ZÁRUKA aby se vodní hadice uvnitř tyče nezkroutila. Neotáčejte segmenty! Zasunujte je Výrobky FERM jsou vyvíjeny v souladu a vytahujte výhradně v přímém směru. s požadavky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná...
Página 22
Je veľmi dôležité, Všetky produkty, ktoré vám boli dodané aby ste rozumeli bezpečnému používaniu tohto spoločnosťou Ferm, sa vyrábajú podľa najvyšších zariadenia, preto si nájdite čas na oboznámenie štandardov výkonu a bezpečnosti. V rámci našej sa s požiadavkami uvedenými v týchto pokynoch.
Página 23
4. OBSLUHA POPIS Čísla uvedené v texte sa odvolávajú na diagramy Pripravené na použitie (obr. 3) na stranách 2 – 4. Riziko zranenia! Skontrolujte, či sú všetky 1. Viacúčelová hlavica kefy komponenty nepoškodené a či boli 2. Teleskopická tyč s guľovým ventilom bezpečne zmontované. Neúplná montáž 3.
Página 24
• Po použití čistiacich prostriedkov v dávkovači offerto da uno dei principali fornitori europei. mydla dôkladne opláchnite hadicu na vodu aj Tutti i prodotti Ferm sono realizzati nel rispetto dei dávkovač mydla. più rigorosi standard prestazionali e di sicurezza. • Tesniaci krúžok v dávkovači mydla pravidelne Nell’ambito della nostra filosofia aziendale...
Página 25
Dati tecnici ACCERTARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON IL PRODOTTO. GLI INTERVENTI DI PULIZIA Codice modello TBA1002 E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO DA PARTE Lunghezza minima 1,5 m DELL’UTILIZZATORE NON DEVONO ESSERE Lunghezza di massima 4,6 m ESEGUITI DA BAMBINI SENZA SUPERVISIONE.
Página 26
GARANZIA il tubo dell’acqua non si attorcigli all’interno dell’asta. I prodotti FERM sono sviluppati secondo gli Non ruotare i segmenti dell’asta! Farli standard di qualità più elevati e sono garantiti solo scorrere verso l’interno e verso esenti da difetti sia per quanto riguarda i materiali l’esterno.
Página 27
Gracias por comprar este producto de FERM. e di idoneità a uno scopo particolare. In nessun Ahora dispone de un excelente producto, caso FERM sarà ritenuta responsabile di alcun suministrado por uno de los principales danno incidentale o consequenziale.
Página 28
Especificaciones técnicas O CAPACITADAS SOBRE EL USO DEL APARATO DE MODO SEGURO Y SI COMPRENDEN LOS Modelo n.º TBA1002 PELIGROS QUE SUPONE SU USO. LOS NIÑOS Longitud mínima 1,5 m NO DEBEN JUGAR CON EL APARATO. LA Longitud máxima 4,6 m LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DE USUARIO N.º...
Página 29
GARANTÍA ¡No gire los segmentos! Deslíceselos solo hacia dentro y hacia fuera en línea Los productos FERM han sido fabricados recta. con los estándares de calidad más elevados y garantizamos que están exentos de defectos 1. Cuando no utilice el dispensador de relacionados con los materiales y la mano de...
Página 30
Europa. adecuación a un propósito particular. FERM no Todos os produtos fornecidos pela Ferm são será responsable bajo ninguna circunstancia fabricados de acordo com os mais elevados de ningún daño incidental o consecuente. Los padrões de desempenho e segurança.
Página 31
Especificações técnicas COMPREENDAM OS RISCOS ENVOLVIDOS. AS CRIANÇAS DEVEM SER VIGIADAS PARA N.º do modelo TBA1002 QUE NÃO BRINQUEM COM O EQUIPAMENTO. Comprimento mínimo 1,5 m A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO POR PARTE DO Comprimento máximo 4,6 m UTILIZADOR NÃO DEVEM SER EFECTUADAS Número de peças extensíveis...
Página 32
água não GARANTIA fica dobrada dentro da haste. Não vire os segmentos! Apenas deslize Os produtos da FERM são desenvolvidos de para dentro e para fora em linha recta. acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não têm quaisquer defeitos em termos de materiais e mão-de-obra em relação...
Página 33
A FERM não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em...